Search results for " 175"
showing 8 items of 218 documents
Gall de corral, Gallo (VER0000088)
Altres noms vulgars: Red Junglefowl (Domestic type) (Anglès), Coq bankiva (forme domestique) (Francès), Burma Bankivahuhn (Alemany) Gabinet de Vertebrats (Departament de Zoologia), Facultat de Ciències Biològiques (Campus de Burjassot), C/ Doctor Moliner, s/n, Bloque B. 5é plant, Burjassot (Valencia). Armari: 31-2 Alemania Juvenil
Paó reial, Pavo real (VER0000092)
Altres noms vulgars: Indian Peafowl (Anglès), Paon bleu (Francès), Pfau (Alemany) Gabinet de Vertebrats (Departament de Zoologia), Facultat de Ciències Biològiques (Campus de Burjassot), C/ Doctor Moliner, s/n, Bloque B. 5é plant, Burjassot (Valencia). Armari: 3-3 Macho Adulto Completo cristatus _
Gall de cua forcada, Perdiu blanca, Gallo lira (VER0000086)
Altres noms vulgars: Black Grouse (Anglès), Tétras lyre (Francès), Birkhuhn (Alemany) Gabinet de Vertebrats (Departament de Zoologia), Facultat de Ciències Biològiques (Campus de Burjassot), C/ Doctor Moliner, s/n, Bloque B. 5é plant, Burjassot (Valencia). Armari: 1-2 Macho
Oracion funebre en las solemnisssimas exequias que en el ... Convento de las Religiosas Agustinas Descalzas de Santa Ursula de la ciudad de Valencia …
Retrat calc. de Vicenta del Corazón de Jesús en f. de làm.: "Jm. Giner fecit" Fris, caplletres ornades, filets Text a 1 col. - Reclams Sign.: *4, **4, A-E4
Reescritura de las fuentes y sustituciones léxicas en el De Proprietate Animalium de Manuel Files: ¿variación estilística o cambio de nivel lingüísti…
2020
El De Proprietate Animalium de Manuel Files es un poema didáctico del s. XIV que parafrasea libremente varias fuentes literarias de contenido zoológico, entre las que destaca la Historia Animalium de Claudio Eliano. Un análisis detallado de los procedimientos de sustitución léxica realizado por el autor, apoyado en la consulta de los diccionarios bizantinos, permite reconocer su originalidad compositiva, la riqueza expresiva de su vocabulario poético, pero también la clara conciencia de la existencia de diferentes niveles de lengua y de los muy diversos registros utilizados por el autor.
Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione (FIRA, I, 96 e FIRA, III, 101)
2012
This study provides the full text of the P. Col. VII. 175 translated into Italian, concerning the transcript of a hearing conducted in front of Arsinoite’s σύνδικος in A.D. 339, and known in the field of doctrine as it cites a Constantine’s constitution regarding the longissimi temporis praescriptio. After reconstructing the trial and the early events preceding the lawsuit, defining the trial roles and detecting the nature of action and the reason why it was filed, the author has analysed the different juridical profiles of the text such as the evidence of the judicial function of the ἐπάρχος τῆς Αἰγύπτου; the judgemental function of the σύνδικος and the difficulty of identifying him as the…
P. Col. VII, 175: Aspetti giuridici di un verbale d’udienza.
2013
This study provides the full text of the P. Col. VII. 175 translated into Italian, concerning the transcript of a hearing conducted in front of Arsinoite’s σύνδικος in A.D. 339, and known in the field of doctrine as it cites a Constantine’s constitution regarding the longissimi temporis praescriptio. After reconstructing the trial and the early events preceding the lawsuit, defining the trial roles and detecting the nature of action and the reason why it was filed, the author has analysed the different juridical profiles of the text such as the evidence of the judicial function of the dell’ἐπάρχος τῆς Αἰγύπτου; the judgemental function of the σύνδικος and the difficulty of identifying him a…
Brief an Garlieb H. Merkel
1797
Ms. 930a, Nr. 5, Bl. 11r-14v Recke, Charlotte Elisabeth (Elisa) Constantia v. der. Brief an Garlieb H. Merkel, Pyrmont (?), d[en] 8. May 1797 Autora rokraksts / Autograph, vācu un franču val. / Deutsch und Französisch [8] lpp. / S. Attēlu numuri / Bildnummern: 930a-005-1 – 930a-005-8 Der Brief von Elisabeth von der Recke wurde wahrscheinlich in Pyrmont verfasst. Die Autorin bezieht sich auf einen Brief Merkels, auf den sie antwortet. Sie äußert ihre grundsätzliche Zustimmung zur Idee einer Befreiung der Bauern in Liv- und Kurland und kann als Besitzerin zweier Güter, die ihr von der Kaiserin Katharina II. übereignet wurden, als Adressatin von Merkels Forderungen, die er in „Die Letten“ form…