Search results for " Critic"
showing 10 items of 2479 documents
Tècniques i mètodes de traducció de Francesc Alegre a La primera guerra púnica (1472)
2017
Resum: L’any 1472 Francesc Alegre va traduir al catala la versio italiana dels Commentarii tres de primo bello punico de Leonardo Bruni. En l’article s’ha comparat exhaustivament el catala amb sis manuscrits italians i l’original llati. Les divergencies entre original i traduccio s’han ordenat en tres categories: addicions, eliminacions i modificacions. La metodologia d’Alegre oscil·la des d’una traduccio literal a una traduccio del sentit de l’original. Els resultats seran comparats posteriorment amb els metodes d’Alegre a les Transformacions d’Ovidi amb l’objectiu de definir Francesc Alegre com a traductor. Paraukes clau: Leonardo Bruni, Francesc Alegre, Historia de la traduccio, Primera …
The fifteenth-century Catalan translation of the French "Danse macabre": A critical edition and English translation, from manuscript Miscel·lània 26,…
2015
The present article focuses on ff. cxlr-cviiir of the manuscript Miscel?lània 26, Arxiu de la Corona d’Aragó, Barcelona, which contain the only extant version of the fifteenth-century Catalan translation of the French Danse macabre. The article contains a philological study of this section of the manuscript, with particular attention to the relationship between the Catalan version of the Danse macabre and its French sources: this study serves as an introduction to a new critical edition of the Catalan translation proposed in the second part of the article. The critical text consists of a parallel edition of the Catalan version and manuscript lat. 14904, Bibliothèque nationale de France, Par…
Algunes dades sobre la influència de les proses mitològiques de Corella a les «Transformacions» de Francesc Alegre
2019
A través d’una comparació entre les proses mitològiques de Corella i les Transformacions de Francesc Alegre l’autora mostra que Alegre utilitza materials provinents de les Lamentacions i del Parlament en casa de Berenguer Mercader de Joan Roís de Corella per a la traducció catalana medieval de les Metamorfosis d’Ovidi, escrita entre 1472 i 1482, aproximadament. Així mateix, s’apunten indicis pel que fa a la influència del Raonament de Telamó i Ulisses a les Transformacions. Així, malgrat que Alegre parteix del poema llatí, completa la traducció amb la integració d’altres fonts que decideix no explicitar (Bonsignori, Corella). Finalment, es detecta un indici que apuntaria al fet que Corella…
El relato de la migración contemporánea desde la perspectiva de la crítica como sabotaje : tres casos de estudio
2020
El texto que se propone se enfoca en un análisis crítico de tres relatos sobre la migración centroamericana, a través de la herramienta teórica propuesta por Manuel Asensi, la “crítica como sabotaje”. En particular, estudia tres crónicas –Los migrantes que no importan. En el camino con los centroamericanos indocumentados en México (Martínez, 2010), Los niños perdidos. Un ensayo en cuarenta preguntas (Luiselli, 2016) y Yo tuve un sueño. El viaje de los niños centroamericanos a Estados Unidos (Villalobos, 2018)–. El análisis se centra en elementos como: el narrador, su posicionamiento; la presencia de silogismos explícitos o encubiertos; la propuesta de “modelos de mundo” procedentes de cuest…
Contributions to the study of medieval literature
2018
Este artículo se encuentra disponible en la página web de la revista en la siguiente URL: https://ojs.uv.es/index.php/scripta/article/view/13674/12646
Observaciones sobre una reflexión heterodoxa en los Comentarii de Juan Luis Vives a la Ciudad de Dios de San Agustín
2019
The Patres ecclesiae?s works were a frequent topic of discussion at the time in which many humanists stood against the decadent medieval scholastics. That Juan Luis Vives was part of this tradition is demonstrated in his commentaries on Saint Augustine works. Despite its pedagogical function, the scholia of the Valencian author became quite subjective. In this sense, his ecdotic work or, specially, his «criticisms and censures» can be mentioned. Here, Vives strongly disapproves of the intense political and intellectual turmoil of his epoch. Thus, this article is aimed at describing those annotations in which Vives adopts such an Erasmist point of view to comment Augustine?s De Civitate Dei.…
Quot philosophi, tot sanniones: las descripciones de filósofos en la sátira latina
2019
El artículo trata la descripción de los filósofos y pseudofilósofos en la sátira latina. A una breve introducción donde se recalca cómo el ataque personal era un elemento clave en este género, sigue un examen de las descripciones insertas en lo que convencionalmente se conoce como sátira regular, pese a que Varrón también aparece incluido con la intención de completar el panorama. El análisis diacrónico de las descripciones invita a pensar que se trata de un tópico especialmente activo en la poesía satírica y que tiende a incrementarse con el paso del tiempo, proporcionando siempre una imagen negativa de los falsos sabios. Si juzgar la finalidad de este recurso de forma global es complicado…
Discourses of sexual violence: A critical analysis of the representation of victims and perpetrators on Twitter
2023
Esta tesis investiga críticamente los recursos y patrones lingüísticos utilizados por los tuiteros para debatir sobre discursos de género y opresión patriarcal en relación con la violencia sexual. Este estudio tiene dos objetivos principales: 1) examinar los discursos e ideologías de los tuiteros respecto a la violencia sexual y cómo estos contribuyen a la negociación de las identidades de víctima-perpetrador, y 2) identificar el papel del lenguaje evaluativo en la (re)producción y resistencia de discursos e ideologías de género. Para ello, esta tesis toma como caso de estudio la controvertida nominación del juez asociado Brett Kavanaugh al Tribunal Supremo de los Estados Unidos. Tras hacer…
Historia de la ópera en Valencia y su representación según la crítica de arte : de la monarquía de Alfonso XIII a la guerra civil española
1997
Con Biglietto di andata. raccontare l'emigrazione verso Stati Uniti e Argentina
2020
Tra i paesi che hanno conosciuto, e tutt’ora conoscono, flussi migratori di grande portata, l’esempio italiano è quasi unico per intensità, durata e varietà dei luoghi di destinazione, soprattutto nel periodo compreso tra gli ultimi quattro decenni dell’Ottocento e gli anni Settanta del Novecento, quando il fenomeno ha toccato il suo apice. Fra le molte destinazioni, gli Stati Uniti e l’Argentina, sono stati tra le mete preferite dagli italiani. Si è trattato di una storia sociale, di una storia di sofferenze ma anche della storia della navigazione, dell’economica, così come di quella culturale, tout court, per le forti influenze che gli italiani hanno esercitato, oltreatlantico, sull’archi…