Search results for " Sud"
showing 10 items of 272 documents
Propozycja regionalizacji fizycznogeograficznej Sudetów Wschodnich
2018
Artykuł przedstawia propozycję wyznaczenia granic Sudetów Wschodnich oraz podziału fizycznogeograficznego makroregionu na mezoregiony. Przy wyznaczaniu granic uwzględniono w większym stopniu genetyczno-geologiczny podział Sudetów związany z orogenezą waryscyjską. W podziale na mezoregiony w większym stopniu uwzględniono kryteria litostratygraficzne.
庚戌岁九月中于西天获早稻 (Un pomeriggio d'autunno nel nono mese e un raccolto precoce di riso nei campi)
2015
Traduzione dal cinese verso l'italiano di una poesia di Tao Yuanming (352/365? - 427) Translation from Chinese into Italian of a poem by Tao Yuanming (352/365? - 427).
Dramatizing Goldoni's Harlequin in China
2014
Through an analysis of some of the elements of the development of the Chinese theatre, the paper underlines the characteristics of the influence of the Italian theatre in China focusing on the character of Harlequin. Attraverso una disamina di alcuni elementi dello sviluppo teatrale in Cina, il contributo mette in luce le caratteristiche dell'influenza del teatro italiano in Cina ruotando intorno alla figura di Arlecchino.
Echoes of French Prosody in the Translations of Dai Wangshu (1905-1950).
2017
Attraverso il "close reading" vengono messi in evidenza alcuni elementi di corrispondenza prosodica tra la poesia francese e le traduzioni del poeta cinese Dai Wangshu dell'inizio del XX secolo.
Via con te di Liu Ruoying, lettura in prospettiva di un romanzo cinese contemporaneo.
2013
Lettura critica del romanzo 'Via con te' di Liu Ruoying, autrice di Taiwan. Literary criticism about "Via con te" novel by Liu Ruoying, Taiwanese woman writer.
Musica di primavera
2017
Traduzione dal cinese all'italiano
瓜园诗 (Poesia dell'orto di meloni)
2015
Traduzione dal cinese verso l'italiano di una poesia di Wang Wei (699/701? - 761) Translation from Chinese into Italian of a poem by Wang Wei (699/701? - 761)
Missione sacra
2017
Traduzione dal cinese all'italiano
Concezioni dei luoghi e figure dell’alterità: il mare tra i Wayuu. Parte prima
2010
Prima parte di un articolo in cui si propone un’analisi della cosmologia dei Wayuu,una popolazione indigena sudamericana, dalla prospettiva delle valenze simboliche che vi assume il mare, luogo di provenienza o residenza dell’Altro da sé, identificato sia con figure di spiriti, sia con i colonizzatori di origine europea, sia con gli animali da loro introdotti. Dopo aver presentato alcune posizioni del dibattito antropologico contemporaneo sui rapporti tra concezioni dell’alterità e senso dei luoghi, si esamina la relazione complessa tra i valori simbolici e sociali della pesca e quelli della pastorizia (attività introdotta dopo l’arrivo dei primi Europei), e la connessione tra il mare e una…
Concezioni dei luoghi e figure dell’alterità: il mare tra i Wayuu.Seconda parte.
2011
Tra i Wayuu, una popolazione indigena sudamericana che ha adottato l’allevamento di bestiame nel secolo XVII, il mare ha valenze simboliche differenti, che oscillano tra due poli opposti. Da una parte, esso è rappresentato come un luogo destinato a restare sotto il dominio del ‘mondo altro’, associato con la morte e le malattie;dall'altra, esso diventa un luogo addomesticabile e appropriabile. In questa seconda parte, esamino dapprima i modi in cui il mare compare nei miti cosmogonici, e del suo rapporto con l’immagine dei Bianchi; successivamente analizzo il legame tra la credenza secondo cui gli animali marini sono gli animali domestici di Pulowi, la signora del ‘mondo altro’, e quella ch…