Search results for ":language"

showing 10 items of 944 documents

Actituds lingüístiques dels lexicògrafs valencians del segle XIX

1991

Linguistic attitudes shown by the Valencian lexicographers during the 19th century do vary considerably and range from Sanelo and Llombart's very positive views in favour of a standard norm, to the rather uncommitted and more neutral position of Escrig, or the very negative outlook represented by Cabrera.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlingüística valenciana; lexicografia; segle XIX; Joaquim Sanelo; Josep Escrig; Constantí Llombart;LingüísticaFilologíasJosep Escriglingüística valencianalcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]segle XIXConstantí Llombartlcsh:PJoaquim SanelolexicografiaCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Imaginar otros mundos y otras vidas, entrevista a Marco Baliani

2018

El estreno en el Teatro Fernando de Rojas Círculo de Bellas Artes el pasado 4 de octubre de 2017 de Trincea, el último espectáculo del actor y dramaturgo Marco Baliani, ha sido la excusa perfecta para que Marina Sanfilippo (UNED) realizara una breve entrevista al autor piamontés en una de las pocas ocasiones en las que pisa nuestro país. En la entrevista-coloquio participaron también la directora, dramaturga y actriz Maria Maglietta y el actor Riccardo Rigamonti, quien ha llevado a las tablas estos últimos años la versión en castellano de Kohlhaas (1989), uno de los títulos más afortunados de Marco Baliani y tal vez el que en mayor medida participó en la formación y consolidación del llamad…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASmarco balianiteatro italianolcsh:NX1-820teatro de narración:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Plcsh:Arts in general
researchProduct

Trinchera (fragmento)

2018

Los pasados 5 y 6 de octubre de 2017, con ocasión del 150 aniversario del nacimiento del dramaturgo Luigi Pirandello, el Istituto Italiano di Cultura di Madrid auspició en el Teatro Fernando de Rojas del Círculo de Bellas Artes la representación del espectáculo Trinchera, última obra hasta la fecha del actor y dramaturgo piamontés Marco Baliani (Verbania, 1950). Considerado como una de las figuras clave del denominado “teatro di narrazione” italiano desde que sorprendiera en 1989 con su todavía vigente Kohlhaas (obra fundacional del movimiento que puede disfrutarse también en castellano desde hace unos años gracias al impresionante trabajo del actor Riccardo Rigamonti), con Trinchera Marco …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASmarco balianiteatro italianolcsh:NX1-820teatro de narración:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Plcsh:Arts in generalprimera guerra mundial
researchProduct

De la sublimitat cortesa a l'efusió llibertina. L'altra cara de la «fin'amor»

2003

Review of satirical and obscene poetry, from the Galician/Portuguese and Provençal traditions to the «Cancionero de obras provocantes a risa» including Baena’s «Cancionero» and the «Cancionero General» by Hernando del Castillo. The author shows there is continuity in the use of these themes that is independent of their treatment and the rhetorical settings.The last pages are dedicated to the «Carajicomedia», the work of an author who is familiar with Valencia and perhaps with the milieu of Fenollar and company.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASpoesia obscenaLingüísticaHernando del CastilloFilologíaspoesia satírica; poesia obscena; Hernando del Castillo; carajicomedia; FenollarFenollarlcsh:Philology. Linguisticspoesia satíricalcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PcarajicomediaCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Crónicas latinas (fragmento)

2019

Fausto Maria Martini nació el 14 de abril de 1886 en Roma, ciudad en la que falleció en 1930. Su obra como poeta, crítico y dramaturgo se inició con la publibación de la colección poética Le piccole morte (1903), libro que supuso su incorporación a la nómina de la entonces naciente escuela de los crepusculares. Dentro de los parámetros del movimiento publicó otros dos conjuntos de poemas Panem nostrum (1907) y Poesie pro­vinciali (1910). Tras la muerte de su amigo Sergio Corazzini en 1907, realizó un viaje a América, experiencia que sería la bse sobre la que escribió Si sbarca a New York (1930).Traducción de Carlotta Bonsegna

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASpoesía crepuscularlcsh:NX1-820fausto maria martini:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Plcsh:Arts in generaltraducciónZibaldone: Estudios Italianos
researchProduct

«(Des)obediències de la reducció vocàlica en el català de Mallorca»

2013

En el català de Mallorca, el procés de reducció vocàlica de les vocals mitjanes de la sèrie anterior a e neutra en posició àtona no opera (o subaplica) en determinades circumstàncies: (a) en formes derivades productives amb una vocal àtona situada a la síl·laba esquerra o inicial del radical i alternant amb e tancada o e oberta en el radical de la forma primitiva; (b) en formes verbals amb una vocal àtona situada a la síl·laba esquerra o inicial del radical i alternant amb e tancada en una altra forma verbal del mateix paradigma flexiu; (c) en manlleus i paraules apreses amb una vocal àtona e situada, també, a la síl·laba esquerra o inicial del radical i generalment precedida d’una consonan…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASreducció vocàlicafidelitat posicionalLingüística(sub)paradigmes flexiusFilologíasVocalsreducció vocàlica; subaplicació; (sub)paradigmes flexius; (sub)paradigmes derivacionals; pressió paradigmàtica induïda per marcatge; fidelitat posicional; prominència de l’esquerre del radicalBalearic languageMallorca (Illes Balears)subaplicaciólcsh:Philology. Linguistics(sub)paradigmes derivacionalspressió paradigmàtica induïda per marcatgeBalearlcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pprominència de l’esquerre del radicalVowelsMajorca (Balearic Islands)
researchProduct

La implantació de la normativa dels relatius: els resultats en dos exercicis gramaticals

2014

En aquest article es presenten els resultats obtinguts a partir de dos exercicis enfocats a avaluar la implantació de la normativa dels relatius en discursos planificats. L’article analitza els resultats parcials d’una recerca que s’emmarca en l’ús que fa dels relatius la mostra estudiada (26 individus catalanoparlants de 1r curs de Traducció i Interpretació) i la percepció que se’n té. Els resultats han permès extreure les conclusions següents: (a) la implantació de la normativa pel que fa als relatius utilitzats és «alta» (de les 520 respostes analitzades, el 86,9 % són normatives oficials); (b) en el 50 % dels ítems, la implantació de la normativa ha resultat «molt alta», i (c) destaca l…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASrelatiusLingüísticaFilologíasgramàtica normativaGramàtica normativaavaluaciónormalcsh:Philology. LinguisticsNormalcsh:P1-1091Català -- Gramàtica:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]avaluació; relatius; norma; gramàtica normativalcsh:PRelatiusAvaluacióCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

L'expressió de la incredulitat en català: un estudi prosòdic

2010

Aquest article pretén aprofundir en l’anàlisi entonativa de les oracions interrogatives absolutes informatives i les que denoten incredulitat en català. En la primera part expliquem els primers resultats geoprosòdics, els quals s’han obtingut a partir de l’anàlisi de les oracions interrogatives absolutes neutres i les interrogatives absolutes que denoten incredulitat de l’"Atles interactiu de l’entonació del català", tot iniciant el traçat de les isoglosses prosòdiques en el domini lingüístic català. En la segona part de l’article presentem els resultats d’un experiment de percepció en català central que pretén investigar quins trets prosòdics són els que calen als parlants per a distingir …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAStasca d’identificacióLingüísticaentonació catalanaFilologíasentonació dialectalisoglosses prosòdiqueslcsh:Philology. Linguisticsentonació catalana; entonació dialectal; isoglosses prosòdiques; incredulitat; tasca d’identificaciólcsh:P1-1091incredulitat:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:P
researchProduct

Notes sobre la tradició textual del Llibre dels Àngels de Francesc Eiximenis

2010

L’edició completa de les obres de Francesc Eiximenis és una empresa filològica que presenta dificultats objectives, no només perquè les obres tenen un pes material més que considerable, sinó també per la gran quantitat de testimonis manuscrits i impresos que cal col·lacionar. Amb l’objectiu d’ajudar a superar aquestes dificultats, ja fa alguns anys que l’Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona ha emprès la publicació de les Obres de Francesc Eiximenis, i avui afortunadament podem afirmar que les obres d’Eiximenis, especialment les inèdites, ja tenen equips de treball que s’ocupen de la preparació de les edicions corresponents. Paral·lelament, i en la mateixa líni…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAStradició textualLingüísticaFilologíasliteratura catalana medievalEiximenis Francesc 1327?-1409. Llibre dels àngelsEiximenisLiteratura medievallcsh:Philology. LinguisticsEiximenis; tradició textual; ecdòtica; literatura catalana medieval; "Llibre dels Àngels"Eiximenis Francesc 1327?-1409 -- Crítica i interpretaciólcsh:P1-1091ecdòtica:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Literature Medievallcsh:P"Llibre dels Àngels"Eiximenis Francesc 1327?-1409 -- Criticism and interpretation
researchProduct

Creatività e traduzione: un punto critico?

2017

I confini dell?attività creativa nelle pratiche di traduzione, da sempre piuttosto dibattuti, si muovono su un crinale alquanto controverso e delicato. Questo intervento vorrebbe da un lato provare a indagarne il perché, dall?altro vedere se sia possibile fare chiarezza su alcuni momenti per così dire di crisi nella pratica traduttiva, partendo da esempi ed esperienze concrete di traduzione da diverse lingue verso l?italiano (che è la lingua madre e di lavoro di chi scrive), nella convinzione che sulla traduzione letteraria non convenga tentare alcuna riflessione a priori.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAStraduzioneletteratura / translationlcsh:NX1-820:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]literaturecreativitàlcsh:Plcsh:Arts in generalcreativityZibaldone: Estudios Italianos
researchProduct