Search results for "Catalano."
showing 10 items of 11 documents
El valencià o català, llengua dins del diasistema occitanoromànic: fonamentació i revisió
2020
[Nota: En esta versió del resum, la cursiva ha hagut de ser substituïda per ' '] La posició del catalanovalencià dins del romanç és una qüestió que ocupa els lingüistes des dels inicis de la romanística i que continua oberta (múltiples estudiosos han fet recentment aportacions al debat). I no semblen compatibles dos idees de la 'communis opinio': el catalanovalencià és considerat una llengua independent però 'bessona' de l’occità; i, alhora, una 'llengua pont' entre el gal·loromanç i l’iberoromanç. Lamuela (2012) i altres autors parlen de «català i occità: un diasistema, dues llengües». Esta concepció sembla més completa i actual però no s’ha generalitzat en la lingüística catalanovalencian…
Ordinacions fetes per Pere terç, rey d'Aragó
Ms Títol obtingut de la rúbrica (f. 1r) Col·lació: Paper, f. 5 (paper) + 184 (1 f. original sense numerar) + 4 (paper) ; foliació original amb numeració romana ; reclams horitzontals als f. 14v, 28v, 48v, 72v, 98v, 138v, 170v i 128v, manquen al f. 118v, 154v i 142v ; signatures de quadern als f. 15r, 29r, 73r, 119v, 155r, 171r i 183r, manquen les corresponens als quaderns que comencen als f. 1r, 49r, 99r i 139r Composició: Escrit a línia tirada Escriptura: Gòtica cursiva. Anotacions marginals de diverses mans entre les quals es pot identificar l'autògrafa del rei Pere el Cerimoniós i la de Pere Miquel Carbonell, arxiver reial Decoració: Caplletres en blau i roig i rúbriques en tinta vermell…
Erectio Congregationis monasteriorum Ordinis Cisterciensis, Coronae Aragonum : Per decretum Capituli generalis dicti Ordinis, [et] Breue ... Pauli PP…
1617
Sig. [ ]2, A-C4, D3 Port. orlada. - Reclams. - Capitals grav.
G. Catalano. Controversie giurisdizionali tra Chiesa e Stato nell’età di Gregorio XIII e Filippo II (1578-1581),
2012
Omaggio a Joan Vinyoli
2015
Riassunto: In continuità con l’omaggio a Joan Vinyoli organizzato a Roma nel 2014, si propongono le traduzioni in italiano di alcuni suoi componimenti, con testo a fronte. Parole chiave: Joan Vinyoli, traduzione dal catalano all’italiano, poesia catalana del Novecento. Abstract: In continuity with the Joan Vinyoli Tribute organized in Rome in December 2014, I propose the translation from Catalan to Italian of some of his poems. Keywords: Joan Vinyoli, translation from Catalan to Italian, twentieth-century Catalan poetry.
Jaume ultimo conte di Urgell: eco di una ribellione nella documentazione siciliana
2020
Scomparso il 31 maggio 1410 Martino l’Umano senza discendenti legittimi diretti, si pose il problema di eleggere un nuovo sovrano per la Corona d’Aragona. Il numero inizialmente cospicuo di candidati al trono si ridusse a due: l’infante di Castiglia Ferdinando di Trastámara e il conte Jaume de Urgell, in linea teorica il pretendente più accreditato. A diventare re fu invece Ferdinando, elezione che fu vista nell’isola come fine dei disordini locali. La notizia della cattura del conte di Urgell fu presto nota ai siciliani, come attesta un gruppo di lettere contenute nella documentazione cittadina. Il saggio ricostruisce la complessa vicenda politica e umana del ribelle Jaume, destinato a una…
Fuero de Aragon. Joannes Secundus Calatajubii 1461. Interes muy grande es de las Universidades del Regno la multiplicacion de los Cavalleros, por tan…
1477
Sense port. ni colofó. Com a tít. el començament del text Sign.: [ ]2 Reclams
I letti in lega metallica nella Palermo del XIX secolo: premesse storiche per una catalogazione in funzione museale
2009
Oggetto della ricerca è stata una particolare produzione artistico-industriale a Palermo, quella dei letti in lega metallica. Nonostante se ne sia persa memoria, già nella prima metà del XIX secolo, sulla scorta dell'influenza inglese, una cui consistente comunità era presente in Sicilia già dalla fine del secolo precedente, si assiste alla realizzazione in loco di letti in rame o altri metalli che prendono sempre più spazio, rispetto a quelli tradizionali, per gli indubbi vantaggi pratici ed economici. La diffusione è tale che alcuni elementi di arredo diventano parte del patrimonio culturale e del gusto locale, come le culle in rame e ottone. L'articolo si muove in questo solco ricostruen…
Le manuel de conversation sur Palerme et la Sicile de Giuseppina Catalano
2018
Le livre de Giuseppina Catalano, Palerme et la Sicile, Causeries familiaires (sic) servant à la conversation française par Mme Joséphine Catalano, édité à Palerme en 1907, s’insère dans une longue tradition de manuels de conversation à l’usage de l’enseignement de la langue française dans les écoles ou simplement en tant que support dans l’autoapprentissage.
L’aportació del Gazophylacium catalano-latinum, de Joan Lacavalleria, a la terminologia catalana
2017
The publication in 1696 of the Catalan-Latin dictionary Gazophylacium Catalano-Latinum by Joan Lacavalleria led to the incorporation into Catalan of a large number of technical terms, in spite of the early modern sociocultural context being unfavourable to scientific and technical developments. The Gazophylacium is the Catalan version of a French-Latin dictionary, Le Dictionaire royal augmente by Francois-Antoine Pomey. Therefore, Lacavalleria may be considered as an initiator of the systematic transfer procedure of terminological units of French origin into Catalan, which were also adopted by many other languages of culture until well into the twentieth century, and that favoured the circu…