Search results for "Catalán"

showing 10 items of 32 documents

La construcción del Colegio de la Compañía de Jesús de Alicante y sus artífices

2014

0211-5808 9678 Archivo de arte valenciano 385455 2014 95 4935222 La construcción del Colegio de la Compañía de Jesús de Alicante y sus artífices Navarro CatalánUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]David Miguel 81 89
researchProduct

Estudio acústico de las vocales del noreste de China y de su adquisición por parte de hablantes con castellano como L1 y catalán como L1

2020

En esta tesis se presentan el sistema vocálico del chino y las diferencias acústicas entre las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y por participantes españolas. La tesis persigue tres objetivos: en primer lugar, introducir el sistema vocálico del chino, centrándonos en las vocales del mandarín del noreste de China para describir fonéticamente las peculiaridades de su sistema vocálico. En segundo lugar, estudiar las semejanzas y las diferencias entre el sistema vocálico del castellano, del catalán y del chino, y comparar las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y las pronunciadas por informantes castellanohablantes y valen…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonética [UNESCO]formantescatalánanálisis contrastivochino como segunda lenguaduraciónUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonéticaintensidadvocales del chinovariaciónmandarín del norestefonética acústica
researchProduct

El léxico aragonés en relación con el catalán de Valencia durante los siglos XVIII, XIX y XX

2019

The purpose of this paper is to study the historical contact between Aragonese and Catalan lexicon, in the context of the Romance languages, taking into account the historical influence exerted by the Aragonese on the Valencian language, which is also influenced by other Eastern peninsular dialects. We have used a method based on Geolinguistics and documentation, in order to analyze some words from popular authors from Valencia and Aragon of the XVIIIth, XIXth and XXth centuries. This way, our study provides new data and new interpretations on the study of the linguistic contact between the peninsular languages. Also the study provides Valencian words not included in the dictionaries (cosca…

AragonésLinguistics and LanguageHistoryLiterature and Literary TheoryDialectología comparadaContext (language use)Romance languagesLexiconXXLanguage and Linguisticslanguage.human_languageValencianCatalánLéxicolanguageCatalanXIXHumanitiesSiglos XVIII
researchProduct

La portada de la iglesia de las Escuelas Pías de Gandía. Su proceso constructivo y modulación arquitectónico-musical

2020

The facade of the church of the Pious Schools of Gandia has not attracted the attention of researchers. However, its conception has a great architectural culture and constitutes an essential work to understand its context, fundamentally, that of the theoretical treatises of the Renaissance. From this study it is wanted to value its architecture and that it is considered as an outstanding ingredient to know its period of construction in general and jesuit architecture in particular. For its understanding, its interpretation in the culture of contemporary architecture treaties and, especially, in the architectural-musical theory of Leon Battista Alberti will be necessary.. La portada de la ig…

David Miguel The facade of the church of the Pious Schools of Gandia has not attracted the attention of researchers. HoweverjesuitasUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASarchitectureSerlio0211-5808 9678 Archivo de arte valenciano 564145 2020 101 7707982 La portada de la iglesia de las Escuelas Pías de Gandía. Su proceso constructivo y modulación arquitectónico-musical Cisneros Álvarezin the architectural-musical theory of Leon Battista Alberti will be necessary. 147 160PabloNavarro Catalánfundamentallyjesuitsarquitecturathat of the theoretical treatises of the Renaissance. From this study it is wanted to value its architecture and that it is considered as an outstanding ingredient to know its period of construction in general and jesuit architecture in particular. For its understandingits conception has a great architectural culture and constitutes an essential work to understand its context:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]AlbertiScopusmusicmúsicaespeciallyits interpretation in the culture of contemporary architecture treaties and
researchProduct

Un infierno catalán. Apuntes para una bibliografía de publicaciones eróticas catalanas clandestinas (siglo XIX-primer tercio del siglo XX)

2014

Resumen: El presente artículo colecciona un buen número de las publicaciones catalanas de tema erótico que vieron la luz clancestinamente durante el siglo XIX y principios del XX. Palabras clave: bibliografía, erotismo, catalán, renaixença, siglo XIX, siglo XXAbstract: This article collects a good number of Catalan publications with a erotic topic that came out clandestinely during the 19th and early 20th centuries. Keywords: literature, eroticism, Catalan, Renaixença, 19th century, 20th century

HistoryLiterature and Literary Theoryrenaixençamedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)bibliografíalcsh:D111-203lcsh:Medieval historyArterotismolcsh:PN1-6790Language and Linguisticscatalánsiglo XIXlcsh:D204-475siglo XXHumanitieslcsh:Modern history 1453-media_commonSCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna
researchProduct

Poesia, ritual i cant per a la festa: l'univers creatiu i festiu dels poemes de vesticions i professions al convent de carmelites descalces de Barcel…

2016

In this essay we address one of the most important poetic subgenres in the tradition of Carmelite women: the works composed for ceremonies of vestition and solemn profession in which the nuns left behind his mundane life and opened a new life as the wife of Jesus. First of all, we provide a general overview of the customs and functions of the poetry in the Discalced Carmelites, which has been already analysed in the context of the Hispanic literature, but rarely from the perspective of the Catalan area. Secondly, we present and contextualize a corpus of twenty-five unpublished compositions on vestitions and professions, copied in the manuscript of the Discalced Carmelites of Barcelona. En a…

HistorymanuscritosLiterature and Literary TheoryFilologíasPoesía religiosa catalana -- S. XVIImedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)lcsh:D111-203lcsh:Medieval historyTeresa of ÁvilaLanguage and Linguisticspoesía carmelitanaámbito catalánCarmelite poetrypoesia carmelitanaàmbit catalàTeresa de Ávilamedia_commonReligious poetry Catalan -- 17th centuryUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASmanuscritsCatalan areaFilologías. GeneralidadesTeresa d’ÀvilaPoesia religiosa catalana -- S. XVIIArtlcsh:PN1-6790manuscriptslcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Teresa d'ÀvilaHumanitieslcsh:Modern history 1453-
researchProduct

Les collocations intensives dans la poésie de Villon et leurs traductions en espagnol et en catalan

2022

L'expression de l'intensité a suscité l'intérêt de nombreux chercheurs en ce qui concerne le français contemporain, il n'en est pas de même pour le français médiéval. Dans le cadre du projet COLINDANTE, nous nous sommes attachées à observer comment elle se manifestait chez un auteur comme Villon. En nous basant sur la notion de collocation de la théorie Sens-Texte, nous nous sommes centrées sur un des types d'intensifieurs possibles : les comparaisons en comme et nous en avons fait un inventaire complet. Dans notre article nous nous proposons tout d'abord de préciser brièvement le cadre théorique qui soutient notre recherche notamment la notion de collocation, pour analyser ensuite les diff…

IntensityCol·locacióCastellàEspanyolFrancès tècnicSpanishCatalà Etimologia NomsCatalanIntensidadCatalánIntensitatMedieval frenchEspañolCatalàIntensitéFrancés medievalEspagnolTraduccióCollocationFrancès medievalFrançais médiévalColocación
researchProduct

The treatment of collocations in Spanish-Catalan bilingual dictionaries

2018

En este trabajo nos centraremos en el tratamiento que reciben las colocaciones en los diccionarios bilingües de la pareja de lenguas español y catalán, repertorios destinados generalmente a usuarios no nativos del catalán con el fin de comprender o producir textos en catalán. Para ello, partiremos del análisis de dichas combinaciones en cinco de los diccionarios bilingües de las parejas de lengua analizadas usados en la actualidad. Para la selección de nuestro corpus de colocaciones, constituido por 30 combinaciones, nos hemos basado en la clasificación establecida por Corpas (1996), y hemos optado por las colocaciones formadas por verbo + sustantivo (V + SUST) y sustantivo + adjetivo (SUST…

Linguistics and LanguageBilingual lexicographyUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPhraseologyVerbFraseologíaLexicografía bilingüeSpanishLanguage and LinguisticsLinguisticslanguage.human_languageFocus (linguistics)CatalánCatalanLengua EspañolaEspañolNoun:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languageSelection (linguistics)ColocacionesCatalanCollocationAdjectiveMathematics
researchProduct

Morphological analogy and phonological markedness in the inchoative verbs of catalan

2020

espanolLa analogia entre formas de un paradigma morfologico puede dar lugar a alomorfos marcados desde el punto de vista de la fonologia. En este estudio nos centramos en el analisis del incremento incoativo -isc- [isk] que se puede realizar en el catalan de Valencia con una sibilante palatal en los verbos incoativos de la tercera conjugacion: por ej., servixc [seɾviʃk] ‘sirvo’. A pesar de que el grupo consonantico [ʃk] se considera marcado fonologicamente, esta forma palatalizada parece haber sustituido a la forma tradicional del catalan occidental con una sibilante alveolar -isc- [isk], por analogia con formas del presente de indicativo como servix [seɾviʃ] ‘sirve’. Los resultados del est…

Linguistics and LanguageSibilantPhilosophymorfología naturalLanguage and LinguisticsValencianlanguage.human_languageanalogíaincoativocataláninterfaz fonología-morfologíalanguageCatalanPalatal consonantHumanities
researchProduct

Traducir a Shakespeare : la palabra del actor

2017

En este artículo ofrecemos algunas de las reflexiones que desde hace años nos suscita nuestra experiencia en el proceso de traducción —al castellano y al catalán, a la página y a la escena— de los textos teatrales del dramaturgo inglés. La traducción de Shakespeare es una actividad fundamentada en la conciencia estética, dramatúrgica, escénica, fonoestilística, lingüística, bibliotextual, cultural, ideológica, del texto objeto de trabajo. Tomamos decisiones de traducción en función del valor que atribuimos al texto de partida, de los recursos y posibilidades que nos ofrece nuestro idioma, del contexto en que se utilizará el texto meta, de nuestras ideas sobre lo que es una buena traducción,…

Linguistics and LanguageTraducciónTranslationShakespearemedia_common.quotation_subjectTexto dramáticoSpanishLanguage and LinguisticsCatalánTraductorShakespeare William 1564-1616--Translations into SpanishShakespeare William 1564-1616--Traduccions al castellàDramatic textsStylisticsmedia_commonCastellanoShakespeare William 1564-1616--Translations into CatalanOralityShakespeare William 1564-1616--Traduccions al catalàLiterary translationTranslatorArtlanguage.human_languagelanguageCatalanHumanities
researchProduct