Search results for "Cognate"

showing 10 items of 13 documents

Alternanze argomentali: Oggetti Interni e Reaction Objects come nomi predicativi di costrutti a verbo supporto

2012

Cognate object Reaction object support verb
researchProduct

The hidden side of adverbs

2018

This paper will address the predicative nature of manner adverb(ial)s and of three types of sentence adverbs (subject-oriented, modal, and evaluative) in Italian. Predication often becomes overt by means of morphological correlates. Is it possible to find any such evidence with invariable adverbs? To unveil their predicative nature, a procedure will be suggested in which two sentences, one with a -mente adverb, the other with its cognate adjective (a) share the content morphemes (identity of the signifiant) and (b) entail each other (identity of the signifié as regards semantic roles). A number of such pairs will be discussed, examples of which include: Intelligentemente, Leo intervenne ‘Cl…

Language. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410AdverbLinguisticsSettore L-LIN/01 - Glottologia E LinguisticaSemantic role labelingMorphemeAdjective enallage support verb constructionComputational linguistics. Natural language processingCognatePredicative expressionArgument (linguistics)P98-98.5PsychologyAdjectiveSentenceLinguistik Online
researchProduct

Masked Translation Priming Effects With Highly Proficient Simultaneous Bilinguals

2010

One essential issue for models of bilingual memory organization is to what degree the representation from one of the languages is shared with the other language. In this study, we examine whether there is a symmetrical translation priming effect with highly proficient, simultaneous bilinguals. We conducted a masked priming lexical decision experiment with cognate and noncognate translation equivalents. Results showed a significant masked translation priming effect for both cognates and noncognates, with a greater priming effect for cognates. Furthermore, the magnitude of the translation priming was similar in the two directions. Thus, highly fluent bilinguals do develop symmetrical between…

MaleSpeech perceptionMultilingualismExperimental and Cognitive PsychologyModels PsychologicalVocabularyYoung AdultArts and Humanities (miscellaneous)Lexical decision taskHumansCognateMultilingualismStudentsNeuroscience of multilingualismGeneral PsychologyVerbal BehaviorAssociation LearningCognitionGeneral MedicineTranslatingLinguisticsSemanticsMental RecallSpeech PerceptionFemalePsychologyPerceptual MaskingPriming (psychology)Bilingual memoryCognitive psychologyExperimental Psychology
researchProduct

Extraction of Medical Terms for Word Sense Disambiguation within Multilingual Framework

2016

All the languages belonging to the same language family have a certain number of the common characteristics called language pair phenomena, which can be found quite useful for processing them for multilingual purposes like translation across the cognate languages, building dictionaries, thesauri, transcript collections, or for multilingual text retrieval of digital documents. In addition, it is estimated that more than 30% of English vocabulary has been inherited from Latin, which has dominated medical terminology in particular. We use this fact by exploring word sense disambiguation (WSD) in multilingual environment. Specifically in the medical domain, language pair phenomena can be limite…

Medical terminologybusiness.industryComputer sciencesimilarity metricsContext (language use)02 engineering and technologycomputer.software_genreSemEvalTerminologycomputational linguisticsmultilingual information retrievalword sense disambiguation020204 information systemsSimilarity (psychology)0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringmedical informatics020201 artificial intelligence & image processingCognateArtificial intelligenceinformation extractionLanguage familybusinesscomputerNatural language processingWord (computer architecture)
researchProduct

Natural Language Inference in Ordinary and Support Verb Constructions

2020

The family of clause types known as 'support (or 'light') verb construction' (SVC) manifests a peculiar syntax-semantics interface if compared with ordinary verb constructions (OVC). If, in e.g. She laughed, the verb licenses an argument and assigns it a semantic role, syntacticians of every stripe nowadays agree that it is the noun laugh, in She gave a laugh, which fulfils the same function. The differences between the two types have been extensively discussed in the linguistics literature (systematic research started in the 1970s), less so in Computational Linguistics. This paper has two objectives. First, it will propose an innovative type of semantic role, which is termed Cognate Semant…

Non-verbal predicates Semantic roles Entailments Paraphrasing.Machine translationComputer scienceVerbNotationcomputer.software_genreLinguisticsPredicate (grammar)Settore L-LIN/01 - Glottologia E LinguisticaNounCognateArgument (linguistics)Computational linguisticscomputer
researchProduct

Non-cognate translation priming effects in the same–different task: evidence for the impact of “higher level” information

2015

Norris and colleagues have proposed that priming effects observed in the masked prime same–different task are based solely on pre-lexical orthographic information. This proposal was evaluated by examining translation priming effects from non-cognate translation equivalents using both Spanish–English and Japanese–English bilinguals in the same–different task. Although no priming was observed for Spanish–English bilinguals, who also produced very little translation priming in a lexical decision task, significant priming was observed for Japanese–English bilinguals. These results indicate that, although most of the priming in the same–different task has an orthographic basis, other types of pr…

Response primingLinguistics and Languagebusiness.industryCognitive NeuroscienceSame differentExperimental and Cognitive Psychologycomputer.software_genreLanguage and LinguisticsLexical decision taskCognateArtificial intelligencebusinessPsychologycomputerNatural language processingCognitive psychologyLanguage, Cognition and Neuroscience
researchProduct

Effect of retention interval on the simultaneous cognate-noncognate and remember-know mirror effects.

2006

Recognition memory for Spanish-Catalan cognate and noncognate words was tested at retention intervals of 30 minutes, 3 days, and 7 days using a remember/know response procedure. We observed a clear mirror effect for the cognate-noncognate stimulus class and a remember-know response categorisation at the immediate retention interval. However, the cognate and noncognate mirror was still observed at 3 and 7 days, whereas the remember-know mirror disappeared at both retention intervals. Also, we ran a repeated testing condition to be able to carry out a sequential item analysis and observe the fate of the original remember and know responses 3 or 7 days later. The analysis supported the idea th…

Retention intervalStimulus (physiology)Models PsychologicalAssociationRepeated testingCognitionDiscrimination PsychologicalArts and Humanities (miscellaneous)Mirror effectContextual informationHumansCognateGeneral PsychologyRecognition memoryLanguageCommunicationPsychological TestsRecallbusiness.industryRetention PsychologyRecognition PsychologyMental RecallCuesPsychologybusinessCognitive psychologyMemory (Hove, England)
researchProduct

Analyzing the Effects of Lexical Cognates on Translation Properties: A Multivariate Product and Process Based Approach

2021

The translation of cognates has received renewed interest in Translation Process Research (Oster (2017) Empir Model Transl Interpret 7:23; Hansen-Schirra et al. (2017) Predicting cognate translation. In: Hansen-Schirra S, Czulo O, Hofmann S (eds) Empirical modelling of translation and interpreting. Language Science Press, Berlin, pp 3–22) but tends to be relatively time-consuming due to the manual identification of cognates and their translations. On the basis of work by Heilmann (Profiling effects of syntactic complexity in translation: a multi-method approach. PhD thesis, 2021) and the structure of the TPR-DB, we devised a relatively simple way to determine the cognate status of ST words …

Structure (mathematical logic)business.industrymedia_common.quotation_subjectLiteral translationAmbiguitycomputer.software_genreReading (process)Similarity (psychology)Literal (computer programming)CognateArtificial intelligenceAffect (linguistics)businessPsychologycomputerNatural language processingmedia_common
researchProduct

Piero Sraffa's lectures on the advanced theory of value 1928–31 and the rediscovery of the classical approach

2005

Abstract Sraffa's Lectures on the Advanced Theory of Value 1928–1931 and his two preparatory Notes of summer and November 1927 provide a wealth of material, up to now unpublished, for a reconstruction of the early stage of his inquiry into the cognate fields of pure economic theory and its history. The three manuscripts show that in the late 1920s Sraffa rejected the Marshallian constant-cost interpretation of classical economics, an interpretation to which he had adhered in his 1925 and 1926 papers. Moreover, in the Lectures, Sraffa presents for the first time his own interpretation of classical economics based on the concepts of surplus, physical real costs and asymmetric treatment of dis…

Value theoryDistributive propertyIncome distributionInterpretation (philosophy)Political Science and International RelationsEconomics Econometrics and Finance (miscellaneous)EconomicsCognatePositive economicsMarginalismMathematical economicsReview of Political Economy
researchProduct

Oggetti interni e reaction objects come nomi predicativi di costrutti a verbo supporto

2011

Analyses regarding clauses with a cognate object (CO), e.g. Alice laughed a scornful laugh, have frequently been based on the query: is the CO an adjunct or a complement? This paper aims to contribute to the debate with an alternative suggestion: the CO functions as a noun predicate licensing the subject, to which it assigns a semantic role, whilst the verb functions as a support (a ‘light verb’). A number of the well-known properties of COs, e.g. certain constraints on the determiner, appear to corroborate this analysis. Clauses with the so-called reaction object (RO), e.g. Alice coughed a scornful laugh, are analyzed as multi-predicative as well: also the RO is a noun predicate which lice…

cognate object reaction object light verb semantic rolesSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct