Search results for "Comparative literature"
showing 10 items of 37 documents
Un’Italia fuori dall’Italia. Immagini di cultura italiana nella letteratura anglo-irlandese contemporanea.
2005
The book explores the ways in which Italian culture has influenced Anglo-Irish contemporary literature and drama. Poems, theatre scripts, novels and translations produced by Irish writers writing in English about Italian literature, visual arts and music have been examined.
Giovanni Saverio Santangelo: una vita dedicata allo studio, all’insegnamento e al servizio dell’Istituzione
2020
Il testo presenta, in forma di ricordo, la vita, la carriera accademica e le opere di Giovanni Saverio Santangelo a cui il volume è dedicato. The text presents, in the form of a memory, the life, the academic career and the works of Giovanni Saverio Santangelo to whom the book is dedicated.
Jacob Edmond. A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-Cultural Encounter, Comparative Literature
2013
La mia recensione del volume di Jacob Edmond sottolinea l'attenzione costante dell'Autore verso il superamento dell'opposizione binaria che caratterizza il pensiero occidentale anche nell'analisi del prodotto poetico. My review of Jacob Edmond's volume underlines the continuous attention of the Author towards the possibility of overcoming the binary opposition that characterizes the Western way of analysis also when even taking into consideration a poetic work.
Singing the News of Punishment
2021
Abstract This article explores the pan-European phenomenon of the execution ballad, songs that told the news of true crimes and their punishment by public execution. Looking at examples across nine languages, from the sixteenth through the nineteenth century, this comparison reveals that these ballads share multiple features in textual content and format: a recognisable, formulaic narrative; sensationalist and emotive language; and a conservative perspective that confirms that the condemned is guilty and that ‘justice’ is being served. We also note key regional differences, such as in the use (or not) of contrafactum, the setting of new lyrics to familiar melodies, in the use of the first v…
Influences, Translations, Settings: an Evaluation of the literary Relations between Ireland and Italy
2011
Variācijas par latviešu drāmas vēsturi: teksts un konteksts
2012
Saturs : Ojārs Lāms. Ceļavārdi Res Latvienses" 7 Ievadvārdi 9 Garlība Merķeļa teikas .Vanems Imanta" vēsturiskie un literārie avoti 11 Sirdsšķīsto ļaužu tēls latviešu literatūrā 23 Dažas paralēles H. Zūdermaņa un R. Blaumaņa daiļradē 42 Jukums Palevičs - sociālās drāmas aizsācējs latviešu literatūrā 54 Heinrika Ibsena tradīcijas latviešu drāmā 64 Nāve latviešu jaunajā drāmā 87 Folklora un latviešu dramaturģija 20. gadsimta sākumā 100 Hellēņu pasaules atspīdumi Raiņa daiļradē 111 Mīlestība Raiņa traģēdijā "Indulis un Ārija": teksts un konteksts 126 Daži aspekti Raiņa traģēdijā "Mīla stiprāka par nāvi" un Andrej a Upīša traģēdijā "Žanna d'Ark" 137 Aspazija un Anna Brigadere 150 Mārtiņa Zīvert…
Al di qua e al di là della colonia: satira come opposizione al regime coloniale in un racconto di 'Ali Mustafà al-Misrati
2012
Italian scholars and Arabists have only recently started to pay attention towards Libya and this country's rich and fascinating literary production. Libyan writers are, in fact, still unknown to most people in Italy, where merely a few Italian translations of Libyan works and critical essays on Libyan literature have been published until now. Yet, Libya's contemporary literary scene features outstanding figures, such as the eclectic writer 'Ali Mustafà al-Misrati, whose novels, short stories and essays deal with significant historical, political and social themes. Starting from the analysis of one of author's tales focused on the Libyan opposition against Italian colonialism, this article p…
Stoff, Thema, Motiv Zur Problematik des Transfers von Begriffsbestimmungen zwischen der englischen und deutschen Literaturwissenschaft
1975
Literatura y cultura para una didáctica intercultural del español como lengua extranjera (ELE)
2016
This work evolves around a main purpose: to analyze the role of literature in the pedagogy of Spanish as a Foreign Language from an intercultural perspective. From this standpoint, we reflect about the importance of the term Spanish Literature to defend the different literatures implied in the syntagm; hence, we study how comparative literature becomes the main tool to understand linguistic, cultural and literary diversity. We consider that these two ideas should be in the pedagogical profile of the Spanish as a Foreign Language professor.
Louise Doutreligne’s Signé Pombo: a French dramatic transposition of the Manuel Vázquez Montalbán’s "Autobiografía del general Franco"
2014
Signé Pombo, también titulada Dans la peau de Franco es una creación dramática francesa de Louise Doutreligne libremente inspirada, como consta en la cubierta de la edición de Moi, Franco, título con el que se ha traducido en francés la Autobiografía imaginaria del General Franco de Manuel Vázquez Montalbán. En este artículo se estudian las transformaciones creativas a que ha sido sometida el relato de Vázquez Montalbán, atendiendo principalmente a las modificaciones cuantitativas, la reordenación de la materia y el paso de la polifonía narrativa a una polifonía escénica, planteándose si la autora ha procedido a cambios pensando en una recepción lectora o teatral francesa. Signé Pombo¸ inti…