Search results for "Contrastive analysis"
showing 9 items of 19 documents
The teaching of frozen expressions through the graphic novel Persépolis
2019
The constant search for suitable teaching materials to achieve the linguistic skills provided by a language teaching course, finds in authentic documents an important instrument for teaching foreign languages. The scientific literature attesting to the effectiveness of the authentic material is wide and consolidated; indeed, a text conceived by a native for a native, and, therefore, not developed for the sole purpose of teaching a foreign language, is intrinsically carrying a cultural richness and a linguistic variety, which are rarely present in any didactic artifact. The authentic material therefore represents an opportunity to meet the fixed expressions that are part of the communicative…
De l’infinitive de perception dans la pratique traductologique
2019
Nous prenons pour objet d’etude l’Infinitive de Compte rendu de Perception (ICP), cette construction infinitive qui, regie par un verbe de perception comme "voir", "regarder", "entendre", "ecouter" ou "sentir", se compose a la fois d’un syntagme nominal et d’un verbe a l’infinitif completifs ("j’entends "les oiseaux" "chanter""). Le cadre dans lequel nous nous interesserons ici a l’ICP est celui de la traduction, en l’occurrence du francais vers le polonais. Cette structure, si commune en francais, n’existant pas en polonais, en effet, la langue slave ne compte pas moins de huit traductions differentes effectives (c’est-a-dire observables dans les corpus), dont la plus frequente s’avere la …
Baltic Journal of English Language, Literature and Culture, N. 3
2013
(Re)constuire la temporalité d’un événement médiatique sur Twitter : une étude contrastive
2016
International audience; En examinant la temporalité d’un « événement » sur Twitter, à travers les tweets d’acteurs politiques dans quatre pays, cette étude contribue à enrichir notre compréhension du processus de médiatisation de la communication politique via les réseaux socio-numériques. A partir des traces laissées sur le réseau par ses utilisateurs, la contribution cherche à identifier un « événement » médiaté qui se manifesterait dans des discours des acteurs politiques comparés à la twittosphère. This study proposes to enrich our understanding of the mediatization of political communication via digital social networks, by examining the temporality of an “event” on Twitter, through the…
Civilization and sexual abuse: selected Indian captivity narratives and the Native American boarding-school experience
2019
This paper offers a contrastive analysis of Indian captivity narratives and the Native American boarding-school experience. Indian captivity narratives describe the ordeals of white women and men, kidnapped by Indians, who were separated from their families and subsequently lived months or even years with Indian tribes. The Native American boarding-school experience, which began in the late nineteenth century, took thousands of Indian children from their parents for the purpose of “assimilation to civilization” to be facilitated through governmental schools, thereby creating a captivity of a different sort. Through an examination of these two different types of narratives, this paper reveal…
Materials per a l'anàlisi multilingüe i contrastiva de locucions, col·locacions i fraseologia. Un escandall quant a Ausiàs March i «Tirant lo Blanch»
2006
This essay offers a sampling of a multilingual contrastive analysis of poems by Ausiàs March and the ones in «Tirant lo Blanch» (original versions and their respective translations) as regards locutions, collocations and phraseology. These elements are fully characteristic of the literary language of any author and, at the same time, they indicate his degree of command of his vehicular language or of the language for literary creation. In addition, they turn out to be important –and often problematic– questions as far as their translation is concerned, precisely because the text has to be ‘naturalised’ in the receiving language and its cultural tradition. And this is so because, while trans…
Kontrastiivinen analyysi, transfer ja toisen kielen oppiminen
2006
Valtaosa vieraan kielen aikuisopiskelijoista on hyvin tietoisia siitä, että äidinkieli kummittelee tavalla tai toisella, joskus enemmän, joskus vähemmän, opittavan kielen tuottamisessa ja tuotoksissa. Aika merkillisenä voidaan siksi pitää sitä, että toisen kielen oppimista koskevassa teoreettisessa ajattelussa ja tutkimuksessa oli pitkä vaihe 1980- ja 1990-luvulla, jolloin monet tutkijat lähes kokonaan kielsivät äidinkielen ja myöhemmin omaksuttujen kielten välisen vuorovaikutuksen olemassaolon. Toisen kielen oppimisen ja kaksikielisyyden tutkimuksen varhaisvaiheissa 1940-luvulla ja 1950-luvulla uusi kieli oli nähty ikään kuin suodattuneena äidinkielen läpi. peerReviewed
De l'infinitive de perception dans la pratique traductologique
2019
The subject of the study are the infinitive subordinate clauses (ICP). These infinitive structures, introduced by a perception verb like voir (‘see’), regarder (‘watch’), entendre (‘hear’), écouter (‘listen’) and sentir (‘smell’), are composed of two complements: a noun phrase and a verb infinitive (j’entends les oiseaux chanter ‘I hear birds sing’). We are interested in ICP in a French-Polish traductological perspective. As this structure, so widespread in French, is not to be found in Polish, this Slavic language offers at least eight different ways of translating it (observed in the corpora), the most frequent of which turns out to be the jak P (‘as P’) structure (*słyszę ptaki śpiewać/ś…
Mijamoto Musaši grāmatas “The Book of Five Rings” tulkojuma no japāņu valodas angļu valodā un no japāņu valodas krievu valodā kontrastīvā analīze
2018
Maģistra darba tēma ir “Mijamoto Musaši grāmatas "The Book of Five Rings" tulkojuma no japāņu valodas angļu valodā un no japāņu valodas krievu valodā kontrastīvā analīze”. Darba mērķis ir salīdzināt tulkojumus, uzzināt, kā tie atšķiras, vai tie ir līdzīgi, un atklāt, kā teksts tika adaptēts un lokalizēts attiecīgām auditorijām. Maģistra darba izveidē tika izmantotas kontrastīvā analīze un kvalitatīvās pētniecības metodes. Darba sākuma ir norādīta hipotēze: “Avota materiāls tika lokalizēts, bet tulkotāji izmanto dažādas metodes atkarībā no mērķauditorijas”. Hipotēze tika apstiprināta, bet tai ir daži sarežģījumi. Abi tulkojumi ļoti …