Search results for "Evidencia"
showing 10 items of 27 documents
Evidential meanings of o eso dicen
2019
En este artículo se analizan los valores del significado evidencial transmitidos por la construcción o eso dicen. Se examinan los distintos patrones discursivos y sintácticos en los que dicha construcción aparece, así como su uso como marca de evidencialidad indirecta. El análisis se realiza a partir del Corpus de Español (sección Web/Dialects) y se centra en la variedad europea del español. Se concluye que o eso dicen transmite diferentes valores de evidencialidad, tales como significado reportativo, rumor y folclore que vienen determinados por factores relacionados con la fijación de la construcción, el tipo de la fuente de información a la que remite y el carácter del ámbito sobre el que…
¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales "por lo visto" y "se ve que"
2018
espanolBuena parte de la bibliografia sobre marcadores evidenciales en espanol senala la atenuacion del compromiso (o responsabilidad) de lo dicho como uno de sus rasgos definitorios. Sin embargo, tanto la nocion de atenuacion como la de compromiso del hablante se han empleado con distintas acepciones, segun los trabajos. En primer lugar, se revisan estas acepciones y se propone, siguiendo a Cornillie/Delbecque, distinguir las nociones compromiso del hablante de implicacion del hablante, las cuales funcionan de manera inversa en algunos usos evidenciales: (i) de las evidencias reportativas a las inferenciales conjeturales hay una escala de menos a mas implicacion del hablante; (ii) en las e…
El tratamiento de las toxicomanías y la medicina basada en la evidencia: una alianza necesaria
2007
La medicina basada en la evidencia (MBE) se ha convertido en el nuevo paradigma de la práctica clínica. Desde su desarrollo inicial en la década de los 90 en la Universidad de Ontario y su difusión europea posterior, representa el más alto estándar de calidad en la práctica como ha sido reconocido no sólo por los clínicos y otros profesionales de la salud sino también por administraciones y otros agentes del sistema sanitario. A pesar de este papel destacado en la atención sanitaria, su penetración más allá de un reducido número de profesionales de la salud es muy limitada. La MBE tiene sus raíces en la aplicación de la mejor evidencia publicada a pacientes individuales considerando también…
Valoda: nozīme un forma. 2. Gramatizēšanās un leksikalizēšanās latviešu valodas sistēmā
2012
Krājums „Valoda: nozīme un forma. 2. Gramatizēšanās un leksikalizēšanās latviešu valodas sistēmā” iecerēts kā 2010. un 2011. gada semināros „Gramatizēšanās un leksikalizēšanās latviešu valodas sistēmā” nolasīto referātu apkopojums.
Aplicación de la evidencia científica en la práctica clínica: optimización de la atención sanitaria a los pacientes con úlceras por presión o riesgo …
2017
Este estudio sobre la aplicación de la evidencia científica en la práctica clínica, mediante la evaluación de la provisión de servicios sanitarios para la prevención y tratamiento de úlceras por presión (UPP), en la red sanitaria pública de la Comunidad Valenciana ha sido motivado por la alta incidencia de este tipo de lesiones y por sus repercusiones socio-económicas y sanitarias, al considerarse como un problema de salud pública. Las Guías de Práctica Clínica son consideradas como un instrumento que contribuyen a garantizar el uso de buenas prácticas en el ámbito asistencial y ayudan a los profesionales de la salud y a los pacientes a tomar las decisiones más adecuadas y seguras, en defin…
Variació funcional i expressió de l'evidencialitat en el català del s. XV: la traducció de Les paradoxa de Ferran Valentí
2013
Resum: L’anàlisi comparativa de l’obra de Ciceró Paradoxa Stoicorum i la traducció del s. XV fetaper Ferran Valentí és d’alguna utilitat des de la perspectiva lingüística. En aquest article, examinemun element d’interès per a la semàntica del català: l’expressió de l’evidencialitat mitjançant algunsverbs com jutjar, estimar, pensar, sentir, etc. En aquest estudi, observem com tradueix Valentí elsverbs llatins en català i provem de reconèixer quins evidentials del català medieval són el resultatd’una interferència del llatí. L’objectiu és establir el valor evidencial de cadascun d’aquests verbs i feraixí un primer acostament a l’expressió de l’evidencialitat en un registre formal del català …
El evidencial con humor entra. Acerca de su uso en los monólogos humorísticos
2017
Este artículo analiza la función de los evidenciales en los monólogos humorísticos y, más concretamente, en los de Andreu Buenafuente producidos entre 2007 y 2011 (203 monólogos). Partiendo de una concepción funcional y semántica de la evidencialidad, se proponen las siguientes hipótesis: el género determina las funciones pragmáticas de la evidencialidad; los evidenciales se integran en la estructura expositiva-argumentativa del monólogo; teniendo en cuenta su papel estructural, se pueden distinguir diversas estrategias de evidencialidad: y los evidenciales actúan como marcas humorísticas. Se presenta un análisis tanto cuantitativo como cualitativo de los elementos según, según dicen, dicen…
Evidencialitātes izteikšanas līdzekļi latviešu valodā
2014
Anotācija Promocijas darbs „Evidencialitātes izteikšanas līdzekļi latviešu valodā” uzskatāms par pirmo pētījumu, kas par galveno analīzes objektu izvirza evidencialitāti un tās izpausmi latviešu valodā. Evidencialitāte ir semantiska kategorija, kuras galvenā funkcija ir norāde uz informācijas ieguves avotu. Darba mērķis – analizēt evidencialitāti kā semantisku kategoriju, balstoties latviešu valodas materiālā. Promocijas darba teorētiskajā daļā aplūkota evidencialitātes jēdziena izpratne valodniecībā un analīzes iespējas, tās vēsturiskie aizsākumi un attīstība līdz mūsdienām, tipoloģija, tiešas un netiešas informācijas šķīrums un ar to saistītā problemātika, epistēmiskās modalitātes un evid…
Uso y funciones de los «hashtags» evidenciales en Twitter
2021
This paper examines evidential hashtags on Twitter. The analyzed hashtags contain constructions of the verb decir (‘to say’) that are preceded by the hash symbol (e.g., #dicen, #sedice, #esodicen, #dicenporahí), which have not been analyzed from the perspective of evidentiality. An exploratory and qualitative study was performed using a sample of 94 tweets that were published over six months. The analysis addresses structural and semantic-pragmatic parameters. According to the results of the analysis, evidential hashtags can transmit reportative, quotative and folklore evidentiality. Furthermore, the evidential meaning of the hashtags is accompanied by pragmatic functions such as attenuatio…
Relación entre el grado de certeza y los valores de F0 y duración silábica en algunos adverbios terminados en -mente
2014
espanolLos nueve adverbios analizados en este articulo (‘exactamente’, ‘indudablemente’, ‘efectivamente’, ‘evidentemente’, ‘obviamente’, ‘seguramente’, ‘posiblemente’, ‘probablemente’, ‘supuestamente’) evaluan la certeza del enunciado al que se adjuntan; en tal sentido, el principal objetivo de este articulo es observar la relacion entre el grado de certeza y el grado de marcacion fonica observable en los valores de F0 y de duracion silabica. Para ello, se han recogido 126 archivos de audio procedentes de corpus de espanol espontaneo (Corpus Val.Es.Co, COLA, Corpus de Referencia de la Lengua Espanola Contemporanea), se han transcrito con el programa PRAAT y, posteriormente, se han analizado…