Search results for "Evidencialidad"
showing 6 items of 6 documents
Las funciones evidenciales del marcador pragmático como (que) en el habla oral del espanol de Chile
2020
Este artículo analiza las funciones del marcador pragmático como (que) en el español de Chile. El análisis muestra tanto las funciones de como (que) ya señaladas en estudios previos (Acín Villa 1987, Jørgensen 2012, Puga 1997) como algunas funciones evidenciales indirectas que no habían sido detectadas previamente. En este sentido, como (que) puede funcionar como un marcador evidencial de inferencia, un marcador evidencial de suposición y un marcador evidencial referido de segunda mano. El análisis cuantitativo de como (que) muestra además: (1) que el marcador, independientemente de su significado, se utiliza con mayor frecuencia entre los hablantes jóvenes; (2) que en la mayoría de los cas…
Relación entre el grado de certeza y los valores de F0 y duración silábica en algunos adverbios terminados en -mente
2014
espanolLos nueve adverbios analizados en este articulo (‘exactamente’, ‘indudablemente’, ‘efectivamente’, ‘evidentemente’, ‘obviamente’, ‘seguramente’, ‘posiblemente’, ‘probablemente’, ‘supuestamente’) evaluan la certeza del enunciado al que se adjuntan; en tal sentido, el principal objetivo de este articulo es observar la relacion entre el grado de certeza y el grado de marcacion fonica observable en los valores de F0 y de duracion silabica. Para ello, se han recogido 126 archivos de audio procedentes de corpus de espanol espontaneo (Corpus Val.Es.Co, COLA, Corpus de Referencia de la Lengua Espanola Contemporanea), se han transcrito con el programa PRAAT y, posteriormente, se han analizado…
Uso y funciones de los «hashtags» evidenciales en Twitter
2021
This paper examines evidential hashtags on Twitter. The analyzed hashtags contain constructions of the verb decir (‘to say’) that are preceded by the hash symbol (e.g., #dicen, #sedice, #esodicen, #dicenporahí), which have not been analyzed from the perspective of evidentiality. An exploratory and qualitative study was performed using a sample of 94 tweets that were published over six months. The analysis addresses structural and semantic-pragmatic parameters. According to the results of the analysis, evidential hashtags can transmit reportative, quotative and folklore evidentiality. Furthermore, the evidential meaning of the hashtags is accompanied by pragmatic functions such as attenuatio…
Evolución del género "artículo científico" en español (1799-1920) a la luz de la expresión de la evidencialidad
2016
El objetivo de esta investigación exploratoria es estudiar la evolución del género del artículo científico entre 1799 y 1920 a través de un análisis de la expresión de la evidencialidad en un corpus de artículos de ciencias biológicas publicados en revistas de las instituciones más relevantes de la ciencia española de este periodo. La novedad de esta investigación reside en que hemos seleccionado un periodo poco estudiado en la historia de la lengua. Además, este trabajo supone el primer intento de trazar la evolución del género del artículo científico en español. Para los estudios sobre la evidencialidad, este trabajo aporta ideas metodológicas y de definición de la categoría, testadas, ad…
Evidential meanings of o eso dicen
2019
En este artículo se analizan los valores del significado evidencial transmitidos por la construcción o eso dicen. Se examinan los distintos patrones discursivos y sintácticos en los que dicha construcción aparece, así como su uso como marca de evidencialidad indirecta. El análisis se realiza a partir del Corpus de Español (sección Web/Dialects) y se centra en la variedad europea del español. Se concluye que o eso dicen transmite diferentes valores de evidencialidad, tales como significado reportativo, rumor y folclore que vienen determinados por factores relacionados con la fijación de la construcción, el tipo de la fuente de información a la que remite y el carácter del ámbito sobre el que…
¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales "por lo visto" y "se ve que"
2018
espanolBuena parte de la bibliografia sobre marcadores evidenciales en espanol senala la atenuacion del compromiso (o responsabilidad) de lo dicho como uno de sus rasgos definitorios. Sin embargo, tanto la nocion de atenuacion como la de compromiso del hablante se han empleado con distintas acepciones, segun los trabajos. En primer lugar, se revisan estas acepciones y se propone, siguiendo a Cornillie/Delbecque, distinguir las nociones compromiso del hablante de implicacion del hablante, las cuales funcionan de manera inversa en algunos usos evidenciales: (i) de las evidencias reportativas a las inferenciales conjeturales hay una escala de menos a mas implicacion del hablante; (ii) en las e…