Search results for "Filmas"

showing 10 items of 33 documents

Bibliotekāra tēls filmās

2016

Bibliotekāra profesija tiek saistīta ar dažādiem stereotipiem, priekšstatiem un aizspriedumiem. Bakalaura darbā “Bibliotekāra tēls filmās” sniegts ieskats profesijas vēsturē un tās attīstībā, bibliotekārajos stereotipos un bibliotekāru daudzveidīgajā attēlojumā. Skaidrota kultūras semiotikas un sociālās stereotipizācijas būtība. Apzināti Latvijā veiktie pētījumi par bibliotekāru prestižu un stereotipiem, kā arī ārzemēs veiktie pētījumi par bibliotekāra tēlu filmās. Ar kontentanalīzes palīdzību analizētas 50 filmas, kurās izdalīts kopumā 81 bibliotekārais varonis. Semiotiskās analīzes rezultātā iegūts priekšstats par bibliotekāru izskatu un veicamajiem pienākumiem. Ticis secināts, ka laika g…

filmasbibliotekāra tēlsbibliotekārsBibliotēkzinātnestereotipiuztvere
researchProduct

Grāmatas un filmu "Hobits" naratīva un semiotiskā analīze

2021

Bakalaura darba “Grāmatas un filmu “Hobits” naratīva un semiotiskā analīze” mērķis ir noskaidrot, kā atšķiras viena un tā paša stāsta atveidojums grāmatā un filmā un, kas tiek mainīts, filmas adaptēšanas procesā. Mērķa sasniegšanai tiek izmantota naratīva analīze, kas palīdz sakārtot notikumus laika un notikumu līnijā, un semiotiskā analīze, ar kuras palīdzību var izpētīt atsevišķus, filmā pielietotos, elementus, kā, piemēram, darbības vidi, montāžu, specefektus u.c. Teorētiskajā daļā tiek apskatīts klasiskais Holivudas naratīvs un kino valoda, kas sniedz ieskatu filmu veidošanas procesā. Kā pamats naratīva struktūrai tiek apskatīti Džons Jorks un Vladimirs Props, kuri ir veidojuši stāsta s…

filmasnaratīvsadaptācijaKomunikācijas zinātneHolivudagrāmata
researchProduct

Meticilīnrezistentā Staphylococcus auresus biofilmu veidošanās in vitro noteikšana

2019

S. aureus izraisa vairākas slimības, kā rezultātā notiek dažādu organisma audu inficēšanās un tā saistītās slimības var būt gan vieglas, gan ļoti smagas un letālas. Pavisam nesen tika atzīmēts, ka baktēriju biofilmas var mazināt ādas brūču dzīšanu un mazināt lokālu antibakteriālo līdzekļu efektivitāti, ārstējot vai apstrādājot inficētās ādas brūces. Agrīna biofilmu atklāšana brūcēs ir būtiska, lai veiksmīgi ārstētu hroniskas brūces. Darba mērķis: Noteikt biofilmu veidojošo Staphylococcus aureus izolātu antibakteriālo rezistenci un apstiprināt rezistences gēna mecA klātbūtni šajos izolātos. Darba uzdevumi: Tiks veikta laboratorijā identificēto stafilokoku (n-48) jutības pārbaude pret antibak…

meticilīnrezistenceStaphylococcus aureusnozokomiālās infekcijasbiofilmasFarmācijaSccmec
researchProduct

MULTIPLIKĀCIJAS FILMAS KĀ VĒRTĪBU AVOTS BĒRNU AUDZINĀŠANĀ VECĀKAJĀ PIRMSSKOLAS VECUMĀ

2017

Kvalifikācijas darba tēma tiek veltīta vērtību meklējumiem multiplikācijas filmās, bērnu audzināšanas nolūkos vecākajā pirmsskolas vecumā. Darba autore: Anita Munda Kvalifikācijas darba zitnātniskā vadītāja: profesore, Dr. psych. Tija Zīriņa Kvalifikācijas darba temats: “Multiplikācijas filmas kā vērtību avots bērnu audzināšanā vecākajā pirmsskolas vecumā”. Darba apjoms pārsniedz noteikto kvalifikācijas darba izstrādes lapaspušu skaitu, taču autore to pamato ar vēlmi sniegt skrupulozāku ieskatu izvirzītās problēmas izpētē. Respektīvi, darba apjoms 87 lapaspuses, kuras ietver 9 attēlus, 6 tabulas, 2 pielikumus, kuros apskatāmi pirmsskolas vecuma vecākās grupas bērniem un viņu vecākiem paredz…

multiplikācijas filmasvērtībastikumiskās vērtībasPirmsskolas pedagoģijamasu medijipirmsskolas vecākais vecums
researchProduct

Pašvadīta mācīšanās ar video sižetu palīdzību mērķtiecīgai vārdu krājuma pilnveidei vācu valodā vidusskolas klasēs

2021

Darba tēma ir „Pašvadīta mācīšanās ar video sižetu palīdzību mērķtiecīgai vārdu krājuma pilnveidei vācu valodā vidusskolas klasēs” (Use of Videos in Autonomous Learning for Purposeful Vocabulary Improvement in the German Language for Secondary Students). Temata izvēli un aktualitāti noteica nepieciešamība nodarboties ar tādu jautājumu risināšanu, kas palīdzētu rast paņēmienus un stratēģijas, kā vārdu krājumu apgūt maksimāli pietuvinātu dabiskajam tā lietošanas kontekstam. Pētījuma mērķis bija izstrādāt instrumentāriju/instrumentu, kā leksikas apguves nolūkos attālinātā mācību procesa laikā vācu valodas mācību stundā visefektīvāk strādāt ar video sižetu. Šī mērķa īstenošanai tika formulēti v…

pašvadīta mācīšanāsvideo sižeti (dokumentācijas reportāžas intervijas [mācību] filmas)Izglītības zinātnesleksika/vārdu krājumsvācu valoda
researchProduct

Psiholoģiskā trillera iezīmes filmās "Would you rather" un "The forest"

2016

Bakalaura darba tēma ir psiholoģiskā trillera iezīmes filmās ‘’Ko tu labāk’’ un ‘Mežs’’. Darbs sastāv no teorētiskās daļas, kur tika apskatīta teorija par filmām, šausmu kino, šausmu apakš-žanriem, naratīvu un psihoanalīzi. Darbā tika aprakstīta arī metodoloģija ar kuras palīdzību tika veikts pētījums, kas ir semiotiskā analīze un fokusgrupas pētījums. Darbā tika noteikta pētījuma problēma- kas ir tie elementi, kas ļauj atšķirt šausmu filmu no psiholoģiskā trillera. Pētījuma mērķis ir noskaidrot, kuri elementi piesaista un kādā veidā psiholoģiski ietekmē skatītājus abās filmās; kas vispār nosaka psiholoģiskā trillera žanru un vai to vajadzētu nodalīt. Darbs tiek noslēgts ar secinājumiem.

psiholoģiskās nozīmesKomunikācijas zinātne''The Forest''''Would you rather''kinošausmu filmas
researchProduct

Filmas "Paradīze 89" naratīva analīze un filmas vēstījums auditorijā

2018

Bakalaura darba ‘’Filmas ‘’Paradīze 89’’ naratīva analīze un filmas vēstījums auditorijā’’ galvenais mērķis ir noskaidrot un izanalizēt spēlfilmas ‘’Paradīze 89’’ pamatideju, filmas vēstījumu un struktūru. Pētījuma gaitā tiek apskatīts naratīvs un analizēta filmas struktūra pēc A.Ž. Greimsa aktantu naratīva shēmas. Kā arī veidotas, realizētas un analizētas intervijas ar filmas režisori Madaru Dišleri un pieciem dažāda vecuma pārstāvjiem pēc filmas noskatīšanās. Pētījuma veikšanā tika izmantota naratīva analīze, kvalitatīvā kontentanalīze un daļēji strukturētās intervijas. Darba uzdevumi ir noskaidrot filmas vēstījumu pēc režisores perspektīvas un kā šo vēstījumu uztver auditorija dažādās ve…

režisorsBaltijas CeļšKomunikācijas zinātnespēlfilmas ‘’Paradīze 89’’uztverevēstījums
researchProduct

RUNAS ATTĪSTĪBAS SEKMĒŠANA 2-3 GADUS VECIEM BĒRNIEM, IZMANTOJOT ANIMĀCIJAS FILMAS LATVIEŠU VALODĀ

2022

Diplomdarba autors: Annija Ozoliņa Diplomdarba vadītāja: Dr. paed., doc. Līga Āboltiņa Diplomdarba nosaukums: Runas attīstības sekmēšana 2-3 gadus veciem bērniem, izmantojot animācijas filmas latviešu valodā . Darba mērķis: Sekmēt 2-3 gadus vecu bērnu runas attīstību, izmantojot latviešu animācijas filmas. Diplomdarbs sastāv no divām daļām – teorētiskā daļa un empīriskā daļa. Teorētiskajā daļā ir apkopotas un analizētas zinātnieku teorijas par 2-3 gadus vecu bērnu runas attīstību, noskaidrots valodas un runas jēdziena raksturojums un būtība, izzinātas animācijas filmas kā runas prasmju veicinātājs, kā arī izstrādāti kritēriji 2-3 gadus vecu bērnu runas attīstībai. Empīriskajā daļā ir sniegt…

runas attīstības kritērijiPedagoģijaanimācijas filmaspirmsskolarunas attīstība
researchProduct

Filmu nosaukumu tulkošanas īpatnības no vācu valodas krievu valodā

2019

Šī tēze “Filmu nosaukumu tulkošanas īpatnības no vācu valodas krievu valodā” ir uzrakstīta par kino nosaukumu tulkošanas metodēm un funkcijām. Ievadā aprakstīta izvēlētās tēmas aktualitāte un bakalaura darba mērķis. Tēzes mērķis ir izstrādāt attiecīgā tulkojuma pamatprincipus un pēc tam noteikt izplatītākās nosaukuma tulkošanas metodes. Darba teorētiskā nozīmība izpaužas kā vācu filmu pareizas tulkošanas krievu valodā analīze un izpēte, pamatojoties uz analizēto piemēru materiāliem. Darba struktūru atbilstoši pētījuma mērķiem veido ievads, trīs nodaļas, secinājumi, literatūras saraksts un pielikums. Darbs sastāv no 41 lappuses un 1 pielikuma. Tēzes rakstīšanai tika izmantoti kopumā 47 avoti.

tulkojumsValodniecībapamatprincipiatbilstībafilmas nosaukums
researchProduct

Humora atveide “Disney” multiplikācijas filmu tulkojumos

2021

Šī maģistra darba ietvaros tiek pētīta humora tulkošana. Pielietojot humora elementu salīdzinošo analīzi tiek apskatīti “Disney” animācijas filmu “Aukstā sirds” (2013), “Aukstā sirds 2” (2019) un “Zootropole” (2016) tulkojumi no oriģinālvalodas, angļu valodas, uz latviešu, krievu un korejiešu valodu. Pētījuma mērķis ir izskatīt un aprakstīt verbālā humora tulkošanas stratēģijas un novērtēt to spējas humora efekta saglabāšanā. Novērtējuma procesā tiek pielietotas humora teorijas un tulkošanas teorijas. Humora elementu tulkošanas novērtējuma sistematizēšanai tiek pielietotas Čestermana (Chesterman, 2008) izvirzītās tulkošanas stratēģijas. Lielākā daļā tulkojumu ir saglabāts gan humora efekts,…

tulkošanas stratēģijasValodniecībaaudiovizuālā tulkošanahumora tulkošanaanimācijas filmas
researchProduct