Search results for "Fraseología"

showing 10 items of 29 documents

Lenguaje formulaico del alemán en páginas web hoteleras de los países de lengua alemana: un estudio basado en paquetes léxicos

2021

El presente trabajo estudia el lenguaje formulaico de las páginas web hoteleras de países de lengua alemana a partir de la identificación y el análisis de paquetes léxicos (lexical bundles). Se trata de una investigación basada en metodología de lingüística de corpus sobre la frecuencia, estructura y funciones de este tipo de secuencias del lenguaje formulaico. Nuestro principal objetivo ha consistido en realizar un inventario de los paquetes léxicos más característicos de estos textos y determinar las variaciones de los mismos, a partir de la identificación de marcos frasales, que hemos puesto en correspondencia. Dicho inventario ha sido objeto de análisis y clasificación siguiendo criteri…

Enseñanza de lenguasPaquetes léxicosLingüística de corpusLingüística aplicadaFraseologíaLingüística computacionalAlemánFilología
researchProduct

"Fósiles fraseológicos”: la configuración formal de “voces fósiles” como palabras idiomáticas en locuciones españolas = “Phraseological fossils”: mor…

2020

En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de palabras idiomáticas que denominamos “fósiles fraseológicos”. Para ello, tras delimitar los conceptos de “palabra idiomática” y “fósil fraseológico”, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis del corpus obtenido. El principal rasgo de los fósiles fraseológicos es que presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español, como voces patrimoniales que son.The objective of this paper is to offer an analysis of the morphology of the kind of idiomatic words that we c…

Environmental EngineeringMorphology (linguistics)Historyfraseologíapalabra fósilpalabra idiomáticaidiomidiomatic wordspanishlocuciónlcsh:Philology. LinguisticsFossil wordfossil wordlcsh:P1-1091PhraseologyespañolphraseologyHumanitiesEstudios Humanísticos. Filología
researchProduct

"Por si las flais, ni flowers y en off": morphology of loanwords from english as idiomatic words in spanish idioms.

2020

En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: tres préstamos léxicos procedentes de la lengua inglesa que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos en primer lugar los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y anglicismo. A continuación explicaremos el procedimiento metodológico para recopilar este tipo de piezas léxicas en dos diccionarios generales actuales del español, el DLE y el DEA, basado en el especial tratamiento lexicográfico que estas reciben debido a sus características, limitándonos a las unidades fraseológicas que conocemos como locuciones. Realizaremos un…

EspañolLocuciónPalabra idiomáticaIdiomIdiomatic wordPhraseologyAnglèsLoanword from englishFraseologíaPréstamo léxicoSpanish:8- Lingüística y literatura [CDU]
researchProduct

Los neologismos fraseológicos como palabras idiomáticas en locuciones en español: morfología y clasificación

2021

En la presente tesis se estudia la configuración formal de un tipo muy específico de palabras idiomáticas, que denominamos neologismos fraseológicos, y que suponen aquellas voces diacríticas que, presentes en locuciones en lengua española, se han originado partiendo de fenómenos internos de la propia lengua para multiplicar su léxico (tales como la derivación, la composición, la parasíntesis, la metábasis o recategorización, los diversos tipos de acortamiento, etc., además de aquellos intentos de imitación onomatopéyica y deformaciones de un significante previo). Se propone un procedimiento metodológico para la recopilación de este tipo de piezas léxicas peculiares, basado en su tratamiento…

Formación de palabras:LINGÜÍSTICA [UNESCO]Palabras diacríticasLexicologíaPalabras idiomáticasMorfologíaFraseologíaLexicografíaUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Lexicalization (and defrozeness) in the phraseological constellation formed with the nucleus querer

2021

espanolEste articulo pretende contribuir al conocimiento de la fraseologia historica del espanol a partir del analisis de las combinaciones locucionales formadas con el nucleo verbal querer y con sus voces compuestas con bien- y mal-, como bienquerencia, malquerencia, bienquerer y malquerer. Para ello, se abordara la trayectoria historica de las combinaciones prepositivas por bienquerencia de / por malquerencia de / por bienquerer de / por malquerer de, ancladas todas ellas en un proceso de desfraseologizacion, asi como el analisis de la locucion verbal querer bien (o mal), entendida como el punto de origen en la cadena de lexicalizacion de dicha familia fraseologica EnglishThis article aim…

Historia de la lengua española050101 languages & linguisticsLinguistics and LanguageHistorical PhraseologyHistorical LinguisticsLexicalizationPhilosophy05 social sciences050301 educationFraseología históricaLanguage and LinguisticsLingüística históricaLexicalizaciónHistory of the Spanish LanguageDiacroníaDiachrony0501 psychology and cognitive sciences0503 educationHumanitiesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
researchProduct

Estudio histórico de la fraseología en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza

2010

Los estudios actuales sobre teoría fraseológica insisten en la idea de que la naturaleza gramatical de las unidades fraseológicas proviene de etapas históricas anteriores. De este modo, las propiedades centrales que las definen, como la fijación, la idiomaticidad, la institucionalización o la variación fraseológica, entre otras, se han consolidado a lo largo de la historia de la lengua. Esta constatación teórica ha constituido, pues, el punto de partida de esta tesis doctoral. En este sentido, el objetivo principal de esta investigación se ha centrado esencialmente en dar cuenta de esta realidad lingüística de gran alcance. El estudio histórico de fraseología se ha basado en la obra literar…

Historia de la lengua españolaUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS:LINGÜÍSTICA [UNESCO]Literatura española del siglo XV:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Íñigo López de Mendoza (marqués de Santillana)Fraseología hispánica medievalFraseología históricaUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

“¡O vos, dubitantes, creed las istorias e los infortunios de los humanales!”. Ficción alegórica y modos de “recontar” en los decires de don Íñigo Lóp…

2017

Los decires narrativos de don Íñigo López de Mendoza representan una de las muestras más sobresalientes de la aclimatación de la ficción alegórica en la literatura medieval hispánica. Uno de los procedimientos centrales en el proceso de composición de estas obras se basa en la selección de recursos estilísticos orientados a recrear una atmósfera de irrealidad. Partiendo, pues, de esta premisa, el objetivo de este estudio se centra en detectar tales elecciones estilísticas e interpretarlas con las herramientas y conocimientos que nos brinda la Filología. De entre el conjunto de recursos expresivos de que dispone la lengua castellana medieval, nos centraremos de modo especial en tres fenómeno…

Historical Lexicology.Historical Phraseologymedia_common.quotation_subjectÍñigo López de MendozaLiteratura castellanaArtHistoria de la lenguaFraseología históricaAllegorical fictionFicción alegóricaHistory of LanguageHumanismHumanismoHumanitiesLexicología histórica.media_common
researchProduct

Notas a la diacronía y la fraseología de andana y traque

2022

El estudio fraseológico del español carece todavía hoy de una obra lexicográfica en la que sus unidades se vean descritas en su historia. Aunque el DHISFRAES llena parcialmente ese vacío, no pocos trabajos han podido detallar la historia de un número importante de unidades fraseológicas. El presente estudio pretende adherirse a ellos, explorando desde los preceptos de la fraseología histórica las unidades fraseológicas que tienen como núcleo andana y traque, ambas palabras diacríticas.

HistòriaHistory of Spanish languageHistorical PhraseologyPalabras diacríticasFraseología extintaFraseologiaExtinct phraseologyHistoria de la lenguaFraseología históricaDiacronía españolaAnesthesiology and Pain MedicinePhraseologically bound wordsSpanish DiachronyLlenguatge i llengües
researchProduct

La configuración formal de las palabras idiomáticas originadas por acortamiento en locuciones en español: los casos de amén, estampía, mor y ton

2022

En el presente artículo pretendemos analizar la configuración formal con la que han quedado fijadas cuatro palabras idiomáticas (amén, estampía, mor y ton) que se han formado mediante aféresis, síncopa y apócope, es decir, procesos de acortamiento o eliminación de un fragmento respecto a una base originaria. Nos centraremos en fenómenos habituales que presentan este tipo de voces así formadas, como la estructura silábica, la acentuación paroxítona o la dislocación acentual respecto a sus bases. Reservamos para estudios futuros un análisis fraseológico centrado en los sintagmas y funciones de las cinco locuciones que estas conforman. The aim of this paper is to analyze the morphology of four…

IdiomPhraseologyIdiomatic wordsClippingFraseologíaSpanishCastellà Termes i locucionsEspañolLocuciónAcortamientoPalabras idiomáticasGeneral Earth and Planetary SciencesGeneral Environmental Science
researchProduct

The treatment of collocations in Spanish-Catalan bilingual dictionaries

2018

En este trabajo nos centraremos en el tratamiento que reciben las colocaciones en los diccionarios bilingües de la pareja de lenguas español y catalán, repertorios destinados generalmente a usuarios no nativos del catalán con el fin de comprender o producir textos en catalán. Para ello, partiremos del análisis de dichas combinaciones en cinco de los diccionarios bilingües de las parejas de lengua analizadas usados en la actualidad. Para la selección de nuestro corpus de colocaciones, constituido por 30 combinaciones, nos hemos basado en la clasificación establecida por Corpas (1996), y hemos optado por las colocaciones formadas por verbo + sustantivo (V + SUST) y sustantivo + adjetivo (SUST…

Linguistics and LanguageBilingual lexicographyUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPhraseologyVerbFraseologíaLexicografía bilingüeSpanishLanguage and LinguisticsLinguisticslanguage.human_languageFocus (linguistics)CatalánCatalanLengua EspañolaEspañolNoun:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languageSelection (linguistics)ColocacionesCatalanCollocationAdjectiveMathematics
researchProduct