Search results for "Linguistica"

showing 10 items of 990 documents

Tracce dell’arcaico locativo nell’opera di Luca Matranga

2021

L’opera di Luca Matranga “E mbsuame e Krështerë” (1592), che dal punto di vista cronologico è, secondo monumento in albanese (dopo il “Messale” di Buzuku del 1555) e la prima testimonianza in dialetto tosco, fin dalla sua scoperta agli inizi del secolo scorso ha costituito una preziosa fonte di dati per i linguisti e gli studiosi della storia della lingua albanese. Pervenutaci in ben tre versioni manoscritte e una a stampa, la traduzione di Matranga ha vissuto una storia tanto travagliata quanto affascinante, soprattutto dal punto di vista della critica del testo e del trattamento strettamente filologico. L’opera ha conosciuto, infatti, ben quattro edizioni critiche parziali prima dell’ediz…

Morphologyancient textSettore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italianatesti antichiMinoranze linguisticheLinguisticMorfologiaSettore L-LIN/18 - Lingua E Letteratura AlbaneseLinguistic minoritiesLinguistica
researchProduct

Lexical Aspect and Motion Event Encoding in Homeric Greek: A Case Study - poster

2017

Lexical Aspect and Motion Event Encoding in Homeric Greek: A Case Study This paper aims to investigate the role that lexical aspect (Aktionsart) plays in motion event encoding in Homeric Greek. In particular, the role of telicity as an inherent semantic property of the verb has been recently re-evaluated within the verbal system of early Indo-European languages (Bartolotta 2016). On the basis of textual analysis of the Iliad and the Odyssey, I will argue how Homeric Greek motion verbs appear to be compatible with the entailment of the arrival of the Figure to the Ground according to their inherent telicity (see Bartolotta forthcoming). Specifically, I will focus on the Homeric verbs for ̔ru…

Motion events Homeric Greek Lexical aspect Telicity Spatial particles Figure/GroundSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Lexical aspect and motion event encoding in homeric greek: a case study

2017

This paper aims to investigate the role that lexical aspect (Aktionsart) plays in motion event encoding in Homeric Greek. In particular, the role of telicity as an inherent semantic property of the verb has been recently re-evaluated within the verbal system of early Indo-European languages (Bartolotta 2016). According to Talmy (1985; 2000), a translational motion event consists of an object (Figure) that moves (Motion) through a path (Path) with respect to another reference object (Ground).On the basis of textual analysis of the Iliad and the Odyssey, I will argue how Homeric Greek motion verbs turn out to be compatible with the entailment of the arrival of the Figure to the Ground accordi…

Motion events Homeric Greek Lexical aspect Telicity Spatial particlesSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Reaching an Endpoint: Verbal Root Telicity and Motion Event Encoding in Homeric Greek

2020

Έχοντας ως βάση το θεωρητικό πλαίσιο του Talmy (Talmy 1985, 2000), το παρόν άρθρο στοχεύει στο να φωτίσει την κωδικοποίηση γεγονότων μεταφορικής κίνησης στα Ομηρικά ελληνικά, δείχνοντας το ρόλο που διαδραματίζει η λεξική όψη (Aktionsart), κυρίωςτο τέλειο ποιόν ενεργείας, ως εγγενές σημασιολογικό χαρακτηριστικό αναφερόμενο στη λεξική ρίζα. Αυτή η μελέτη, βασιζόμενη σε μία κειμενική ανάλυση της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, εξετάζει το πώς τα ρήματα κινήσεως στα Ομηρικά ελληνικά μπορούν να συνεπάγονται την άφιξη του Figure (δηλαδή του κινούμενου αντικειμένου) στο Ground (δηλαδή στο αντικείμενο αναφοράς) ανάλογα με την τέλεια λεξική όψη. Συγκεκριμένα, η ανάλυση λαμβάνει υπόψη τα ομηρικά ρήματα γι…

Motion events Verbal Telicity Spatial Particles Homeric GreekSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Il rigo musicale in fondo alla 'Bataille d'Annezin' e i dispositivi di chiusura della lassa epica

2015

The discovery, made by E. Langlois in 1910, of a notated musical staff at the end of a little-known parodic laisse probably written within the 13th century by an otherwise unknown Thomas de Bailleul (MS London, BL, Royal 20 A XVII) immediately raised the interest of medieval musicologists, who have debated its function and interpretation until recent times, whereas romance philologists haven’t payed due attention to this intriguing and unique musical evidence, undoubtedly related to an Old French chanson de geste. In this paper I shall defend G. Schläger’s forgotten hypothesis that the musical staff could well represent a vocal-ized ‘short line’ (petit vers), arguing that this question shou…

Music of the Chanson de gesteLinguistics and LanguageFilologia romanzaSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica RomanzaLiterature and Literary TheoryRomance PhilologyOld FrenchMusicalEPICFrench Literature in the Middle AgeLanguage and LinguisticsMetrica della lassa epicaMusicologyMusica della chanson de gesteRomance Philology and LiteratureMetric of the Epic LaisseLiteraturebusiness.industryPhilosophyInterpretation (philosophy)Romancelanguage.human_languagePhilologyOld French EpicLetteratura francese medievalelanguageEpica francese medievalebusinessHumanities
researchProduct

Fiabe e racconti della tradizione orale siciliana. Testi e analisi

2018

Alla fine dell’Ottocento, la Sicilia, insieme alla Toscana, ha fornito la maggiore quantità di testimonianze fiabistiche, grazie alla raccolta di Giuseppe Pitrè. Infatti, ben 42 su 200 fiabe delle Fiabe italiane di Italo Calvino (Torino, Einaudi 1956) sono tratte dal repertorio siciliano. Le fiabe di tradizione orale, come esempi di miti degradati, propongono all’ascoltatore di ieri e al lettore di oggi, un ordine sociale e un orientamento culturale che hanno resistito per secoli e che sono comuni a molte civiltà dell’Occidente come dell’Oriente. Con questo breve studio, si fa il punto sulla produzione edita in Sicilia e si integra con una ricerca sul campo condotta in quattro comuni della …

Narrazione orale. Tradizioni popolari. Sicilia. Didattizzazione.Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
researchProduct

Narrazioni orali a confronto nel corpus dell'Atlante Linguistico della Sicilia (ALS)

2009

Narrazione sociolinguistica identità
researchProduct

Machine-readable entailments with the Italian 'prendere' construction expressing hitting and insulting events

2022

The Italian language features a little debated transitive construction with prendere ‘to take/to catch’ in which a prepositional phrase (PP) with an adverbial value occurs mandatorily (e.g. Lui prese a pugni Leo ‘He punched Leo’). Semantically, this construction often implies the use of physical force or verbal offence. In the hitting or insulting event, the notional subject generally is a [+ Human] Agent, whilst the notional direct object generally is a [+ Animate] Affectee ([1]: 4). It can be contended that prendere, which carries no literal meaning, is zero-valent and that the predicate assigning semantic roles is the PP. A computational tool will be illustrated, …

Natural Language Processing Recognizing Textual Entailment Semantic Role Extraction Adverbial PPs with a predicative value Support verbsSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Neurodidattica e apprendimento di lingue tipologicamente affini: italiano e spagnolo

2013

Il capitolo tratta in primis della Neurodidattica come trandisciplina, accenna ai concetti di Neurofisiologia e apprendimento, di Bimodalità, Intermodalità e Lateralizzazione,per poi passare alla disquisizione di concetti quali la Neurofisiologia dell’apprendimento linguistico. Tutta questa trattazione è propedeutica alla presentazione dello spagnolo come lingua seconda, della sua localizzazione nel cervello. Si esaminano, inoltre, i concetti di interlingua e interferenza in contesti italofoni. Infine si procede all'analisi della Lingüística perceptiva ed alla sua possibile applicazione all'acquisizione dello spagnolo come L2.

Neurodidatticca linguistica contrastiva linguistica percettiva didattica dello spagnolo a italofoniSettore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua Spagnola
researchProduct

Nella mente del traduttore. La collaborazione tra neurolinguistica e traduttologia

2012

Neurolinguistica traduttologia
researchProduct