Search results for "Linguistics"

showing 10 items of 8097 documents

Ethnic diversity in the construction of life stories in Latvia

2017

Ethnic diversity in the construction of life stories in Latvia Latvian society is ethnically diverse and has the largest proportion of ethnic minorities of the three Baltic States. The article draws upon life-story research with respondents from Russian and Romany communities in Latvia. These communities have different social, historical and cultural experiences, thereby allowing them to be contrasted and compared. Ethnic diversity can be considered one of the benefits of Latvia’s cultural identity because it provides the opportunity not only to become acquainted with the characteristics and uniqueness of each culture but also to establish which traits unite these cultures, thereby creating…

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologyLinguistics and Languageoral historySocial memorysocial memoryCultural identitylcsh:PG1-9665Ethnic groupLatvianEthnically diverseLanguage and Linguisticslanguage.human_languagelcsh:GN301-674life storiesCultural diversitylcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languagesCultural valueslanguageethnicitySociologyTheologyidentityActa Baltico-Slavica
researchProduct

Slavic Loanwords in the Terms for Dumplings in Latvian

2016

Slavic Loanwords in the Terms for Dumplings in Latvian Food is an essential part of the material culture of every nation. It frequently preserves national traditions and old names longer than other spheres do, additionally, it lets observe the influence of other cultures. According to dictionary data, dumplings were known in Latvia already in the 18th century. Many names for them have been attested in regional subdialects of Latvian; borrowings usually cover wide areas. In this article, basing on ethnographic and linguistic material notations of different antiquity thus tracing the use of names for dumplings almost a century long and referring to dictionary data from 18th–19th century, the …

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologySlavonic borrowingsLinguistics and Languagelcsh:PG1-9665variants of wordsLatvianLanguage and Linguisticslanguage.human_languagelcsh:GN301-674GeographyWide arealcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languageslanguageSlavic languagesLatvian languageHigh Latvian DialectsemanticsHumanitiesdistribution area of wordsActa Baltico-Slavica
researchProduct

Atlas of the Baltic languages: from idea to pilot project

2015

Atl as of the B a ltic l a ngu a ge s : from idea to pilot project Dialectologists from Latvian Language Institute of the University of Latvia and the Department of Language History and Dialectology of the Institute of the Lithuanian Language, have developed a proposal for a joint project entitled, The Atlas of the Baltic Languages, which is intended to demonstrate the close kinship of these two Baltic languages. A pilot project, supported by a grant from the University of Latvia and Directorate for the Millenium of Lithuania has been carried out between 2006 and 2008 to determine what the form and eventual content of such an atlas might be. In 2009 a summary of work carried out on the pilo…

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologyTarmės. Dialektai. Dialektologija / Dialects. DialectologyLinguistics and LanguageAreal linguisticsBaltic languagesmedia_common.quotation_subjectLanguage and LinguisticsdialectologyLatvių kalba / Latvian languageGeolingvistikaLietuva (Lithuania)Geolinguistic atlasLinguistic cartographyGeolinguisticsmedia_commongeolinguistic atlasGrammarGeolingvistinis atlasaslcsh:PG1-9665DialektDialectologyLatvianLithuanianLingvistinė kartografijalanguage.human_languagelcsh:GN301-674Geographygeolinguisticslcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languageslanguageBaltų kalbos / Baltic languagesAnglų kalba / English languageHumanitiesBaltic languagesActa Baltico-Slavica
researchProduct

Atlas of the Baltic languages: plant names of Slavonic origin

2015

Atlas of the Baltic Languages: Plant Names of Slavonic Origin The article investigates Slavonic-derived plant names in dialects of the two surviving Baltic languages – Latvian and Lithuanian. Historically, these Slavonisms were originally adopted by small-scale regional dialects, which are now disappearing. In 2009, a pilot study for the Atlas of the Baltic Languages was published. It comprised 12 geo-linguistic maps with Latvian, Lithuanian and English commentaries. 2012 saw the publication, in CD format, of the Atlas ’s first volume: Lexis 1: Flora . The material analysed concerns names for: (1) wild plants, e.g., cornflower, nettle, waybread, milfoil, dandelion, plantain; (2) cultivated …

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologyTarmės. Dialektai. Dialektologija / Dialects. DialectologySlavonic borrowingsLinguistics and LanguageSkoliniai / Loan wordsBaltic languagesAtlas of the Baltic LanguagesLanguage and LinguisticsLietuva (Lithuania)BotanyBorrowingCultivated plant taxonomybiologylcsh:PG1-9665Atlas of the Baltic languagesLatviandialectsLithuanianbiology.organism_classificationlanguage.human_languagelcsh:GN301-674GeographyWide arealcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languagesFruits and vegetableslanguageBaltų kalbos / Baltic languagesCentaurea cyanusBaltic dialectsBaltic languagesActa Baltico-Slavica
researchProduct

Joëlle Beaucamp - Françoise Briquel-Chatonnet - Christian Julien Robin (eds.): Juifs et chrétiens en Arabie au Ve et VIe siècles: regards croisés sur…

2014

Review Article

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologyddc:400Linguistics and LanguageArcheologyHistoryYemenLiterature and Literary TheoryArabicmedia_common.quotation_subjectddc:320ddc:200ddc:800Islamddc:900Linguistics; Manuscripts; Inscriptions; History; Islam; Arabic; Yemen;Language and Linguisticslcsh:P1-1091ddc:090; ddc:200; ddc:290; ddc:320; ddc:400; ddc:490; ddc:730; ddc:800; ddc:890; ddc:900media_commonInscriptionsddc:730ArabicReligious studiesIslamLinguisticsArtlanguage.human_languagelcsh:Philology. Linguisticslcsh:GN301-674Philosophyddc:090Anthropologylanguageddc:890HumanitiesManuscriptsddc:290ddc:490Aethiopica
researchProduct

Czy polskość jest (słownikowo) definiowalna?

2017

Can Polishness be (Lexicographically) Defined?The author argues that the essence of Polishness (polskość) is found in the Polish language, that is, in the language system, as well as in texts written in Polish; hence, it should be possible to reproduce and define the very concept of Polishness. So far, it should be stressed, the definitions of the concept of Polishness found in dictionaries of the Polish language have not provided any information on components of the concept under scrutiny. In this paper, the author proposes, first, a number of methods that enable one to extract the components of Polishness from the whole variety of text types and genres, and, second, a framework designed t…

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologylanguagePolishnessPhilosophylcsh:Political sciencePolishexcerptionVariety (linguistics)language.human_languagelcsh:GN301-674languagedefinitionTheologytextlcsh:JdictionarySprawy Narodowościowe
researchProduct

Audience involvement in creative media for development: Making sense of the semiotic interface

2017

This article explores the role that semiotic communication plays in the generation of narrative affect. It also draws on Suruchi Sood’s concept of audience involvement as being capable of increasing self-efficacy and collective-efficacy, both of which are crucial to behaviour change. It therefore, demonstrates how semiotic tropes are used in creative media narratives to elicit affect and in turn generate authentic audience involvement with the subjects of those narratives, a process which eventually has positive consequences for behaviour change communication. Hence, these narratives fueled by semiotics, become the threshing floor where potential audiences are drawn into pro-social discours…

lcsh:Fine ArtsInterface (Java)media_common.quotation_subject0507 social and economic geographyPopular culturebehaviour change communicationlcsh:A050701 cultural studiescreative mediavernacular creativitynollywoodlcsh:AZ20-999SemioticsAfrican studiesNarrativepopular culture0505 lawmedia_commonLiteratureaffective narrativitybusiness.industrylcsh:NX1-820General Arts and Humanities05 social sciencesArtafrican studieslcsh:Arts in generallcsh:History of scholarship and learning. The humanitiesdevelopment studiesDevelopment studiessemioticsAestheticsaudience involvement050501 criminologyAffect (linguistics)Nollywoodlcsh:Nlcsh:General WorksbusinessCogent Arts & Humanities
researchProduct

The «tuera» as a bitter fruit of suffering love: between the Cancionero General (1511) and El rayo que no cesa by Miguel Hernández (1936)

2020

El Cancionero General de Hernando del Castillo (Valencia, 1511) presenta una canción de Pedro Fajardo, Adelantado de Murcia, con un encabezado que remite a unas «tueras» (una especie de pequeña calabaza silvestre), como invención o empresa. El sabor de la «tuera» es muy amargo y por ello, en las escasas ocasiones en que aparece el término en literatura, las «tueras» se asocian con la amargura del sufrimiento amoroso (y a veces tal vez con la gravedad y los pesares del embarazo y la crianza). Encontraremos una nueva utilización poética de la «tuera» solamente cuatro siglos después, en uno de los sonetos de Miguel Hernández, «Fuera menos penado», incluido en su libro El rayo que no cesa (1936…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageCancionero GeneralLiterature and Literary TheoryEl rayo que no cesaAdelantado de MurciaMiguel Hernándezlcsh:PQ1-3999Library and Information SciencesBitter cucumberLanguage and LinguisticsTuera
researchProduct

El sitio de Max Aub en el campo literario: la ubicación de un clásico

2014

En el campo literario, la acción conjunta de determinadas instancias de mediación y de consagración puede favorecer la ocupación de un lugar privilegiado y, por consiguiente, posibilita que se logre una posición de relieve en el sistema de producción y circulación de bienes simbólicos, en virtud de la jerarquía que va del reconocimiento a la exclusión. Así, el legado de Max Aub, hoy considerado un clásico contemporáneo, se aborda aquí con el fin de explicar cómo una obra se sitúa en el canon más allá de la desaparición de su autor, qué puede condicionar su variabilidad y qué instancias la amparan, interaccionan a su favor y la legitiman en el campo literario.

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageHierarchyMediation (Marxist theory and media studies)CommunicationField (Bourdieu)canonConsecrationMax AubCultural fieldLanguage and LinguisticsHistory of literatureLiteratura espanyolaGeographylcsh:PQ1-3999campo culturalhistoria literariaHumanities
researchProduct

Op art et roman virtuel : correspondances entre Escher et Perec

2012

Op art et roman virtuel : correspondances entre Escher et Perec Les structures mathématiques, la notion de réalité comme « humaine illusion », le défi à l’infini et la structure énigmatique qui donne aux œuvres eschériennes la même structure que celle d’un roman policier permettent d’établir des convergences significatives entre le graveur hollandais et Georges Perec. Dans certaines œuvres de Perec, en effet, il est possible de remarquer des références explicites au graveur bien qu’elles constituent la traduction visuelle de l’angoisse du « retour du semblable », du « retour involontaire au même point ». Mais Perec ne se limite pas seulement à citer Escher, puisque certaines de ses œuvres c…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageHistoryLiterature and Literary TheoryPerec (Georges)puzzleabstractionfigurationLanguage and Linguisticsmise en abymeEscherOp Artespacelcsh:PQ1-3999Settore L-LIN/03 - Letteratura FranceseOptical Art puzzle espace mise en abyme illusions Optical Art jigsaw puzzle spaces mise-en-abime illusionsRevue italienne d’études françaises
researchProduct