Search results for "Semiotic"
showing 10 items of 749 documents
The embodied sources of purpose expressions in Latin
2016
This chapter examines the phrasal means of encoding the semantic role of purpose in Latin. After discussing the notion of semantic role and its use in cognitive linguistics, we illustrate the conceptual relation between the notional domains of space and causation. On this basis, we analyze the source of purpose expressions in Latin, which are mainly based on direction (bare dative and the allative markers, i.e. ad / in + accusative), but also include prepositional phrases metaphorically derived from location (e.g. per + accusative, prō + ablative, propter + accusative), or metonymically spreading from reason to purpose (as in the case of causal markers such as genitive + causā and gratiā ).
Il lungomare perduto e l'isola misteriosa. Destini e destinazioni di un prato.
2010
Star Wars. I love you Carrie
2015
Approfondimento sulla figura di Carrie Fisher e sul suo ruolo all'interno della saga cinematografica Star Wars
Primi elementi di semiotica. La sua presenza e la sua importanza nel processo di insegnamento-apprendimento della matematica.
2013
Forme del fritto: alcune esperienze di consumo
2020
Questo capitolo propone uno studio sul campo di una pratica alimentare che caratterizza la Sicilia e, in particolare, la città di Palermo: lo street food. Lo street food palermitano si caratterizza per essere indissolubilmente legato alla frittura, una modalità di cottura pervasiva tanto nei mercati storici della città, quanto in quei luoghi chiusi che, in forme diverse, tentano di replicarne l'esperienza. Il fritto è, ancor prima che una modalità di cottura dei cibi, un particolare dispositivo ambientale e sensoriale, che pregiudica olfattivamente gli spazi di vendita e consumo e che spinge, alcuni format di distribuzione, a limitarne la pervasività. Vedremo, in questo senso, come la diffe…
From stage to brain: Montage as a new principle of scientific narrative
2013
German Dadaists, Italian and Russian Futurists and Constructivists created in their experiments multi-medial orthopedic bodies as products of collage and montage. Sergei Eisenstein, who was influenced by these experiments, organized his theatrical productions as a chain of independent fragments capable of entering any possible combination/recombination and labelled this method “montage of attractions”. He used the same montage principle not only for a new theatrical or cinematic narrative but also to conceptualize the expressive movement of the theatrical or cinematic body created on stage and on screen. Finally he conceptualized montage not only as a means of conveying movement, but also o…
Definitions of «Sustainability» and «Sustainable Technology». A Seemiotic and Narrative Approach on Agricultural Regulations
2018
In this paper, we focus on food production guidelines provided by two European sustainable regulations : the European Union (EU) Organic and the Biodiversity Friend certification. Drawing upon recent developments in the study of "technologies of law", this chapter seeks to examine the role and the meaning of technology in the expanding sector of sustainable standards in food production. Our claim is that agricultural regulations and certifications are semiotic devices which performatively define different technological systems which channel “human” and “non-human” forces in order to smooth out tensions between environmental and economic constraints. In the first paragraph, we show how cruci…
On the rhythm of head movements in Finnish and Swedish Sign Language sentences
2016
This paper investigates, with the help of computer-vision technology, the similarities and differences in the rhythm of the movements of the head in sentences in Finnish (FinSL) and Swedish Sign Language (SSL). The results show that the movement of the head in the two languages is often very similar: in both languages, the instances when the movement of the head changes direction were distributed similarly with regard to clause-boundaries, and the contours of the roll (tilting-like) motion of the head during the sentences were similar. Concerning differences, direction changes were found to be used more effectively in the marking of clause-boundaries in FinSL, and in SSL the head moved near…
The European Flag According to Paolo Fabbri
2021
Too often we consider symbols in our cultures to be indivisible monoliths that can only be interpreted through the connotations they take on over time. This is due, on one hand, to their compact nature, the correspondence between the planes of expression and content that make them appear solid, impossible to break down. However, it is also true that in the majority of cases we inherit ready-made symbols that seem to have been born with their current shape, with no hint as to the processes that have made them this way. As a rule, there are so many, varied meanings of the word “symbol” that, in the absence of a clear, consensual hypothesis on what a symbol is, they can be difficult to read. A…
A Dominant Global Translation Strategy in Thai Translated Novels: The Translations of Religious Markers in Dan Brown’s Thriller Novels
2020
When translation is considered as an integral part of larger social systems (Even-Zohar 1990), the ways in which translations are produced to serve readers’ specificity could be affected. This paper examines whether there is a preference for a specific global translation strategy due to a readership that is specialized in terms of education level. Adopting Venuti’s (1995/2008) division of global translation strategies into exoticizing and domesticating translation, it examines the frequency of local translation strategies, which are part of a global translation strategy, used in translating English-Thai religious markers in Dan Brown’s Angels and Demons, The Da Vinci Code, The Lost Symbol, …