Search results for "Sprache"
showing 10 items of 81 documents
Profesore Marta Rudzīte: personālais bibliogrāfiskais rādītājs
1984
Personālajā bibliogrāfiskajā rādītājā ar atlasi ietverti filoloģijas doktores, valodnieces, profesores M. Rudzītes darbi un literatūra par viņas dzīvi, zinātnisko, pedagoģisko un sabiedrisko darbību.
Priekšrocības un trūkumi vācu valodas kā svešvalodas nodarbībās tiešsaistē
2021
Mana bakalaura darba mērķis ir izzināt, cik efektīvas ir vācu valodas mācības tiešsaistē no studentu un skolnieku puses. Šim nolūkam tiek tuvāk pētīts, kādas ir galvenās un visbiežāk sastopamās problēmas tiešsaistes apmācībās. Šīs pētījums balstās uz studentu un skolnieku aptaujas rezultātiem, pasniedzēju komentāriem, kā arī tiešsaistes mācību stundās izmantotiem materiāliem. Pētījuma gaitā tika secināts, ka lielākajai daļai studentu un skolnieku online mācības rada būtiskas problēmas, piemēram, mācību process aizkavējas (ir lēnāks), mācību materiāla apguvē ir vērojamas nepilnības, skolēniem un studentiem ir grūti ilgstoši koncentrēties.
Einübung in das Denken. Gérard Granels ‚Introduction‘ zu seiner Übersetzung von Martin Heideggers Was heißt Denken?
2018
Im Beitrag wird Gérard Granels "introduction“ zu seiner "traduction" von Heideggers "Was heißt Denken?" vorgestellt, die Ende der Fünfzigerjahre in Zusammenarbeit mit dem deutschen Aloys Becker entstand und 1959 erstmalig bei den Presses Universitaires de France erschien. Dieser sprachlich und gedanklich bemerkenswert dichte Übersetzungskommentar Granels ist im Hinblick auf die Frage nach dem Verhältnis von Theorie und Praxis des Übersetzens, die als Frage nach der Möglichkeit einer Überwindung gestellt wird, umso aufschlussreicher, als bereits die heideggersche Vorlage wesentlich um den Zusammenhang von Denken und Übersetzen, Sprachmaterialität und Sinnschöpfung kreist.
Brief an Garlieb H. Merkel
1798
Ms. 930a, Nr. 10, Bl. 26r-28v Schmidt-Phiseldeck, Konrad von. Brief an Garlieb H. Merkel, Kopenhagen, am 6. März 1798 Autora rokraksts / Autograph, vācu un latīņu val. / Deutsch und Latein [6] lpp. / S. Attēlu numuri / Bildnummern: 930a-010-1 – 930a-010-6 Der Verfasser äußert zum Beginn seines Briefes erneut sein Bedauern über die räumliche Trennung und wünscht sich, nach Italien zu reisen. Weimar, wo Merkel zum gegebenen Zeitpunkt wahrscheinlich weilte, glorifiziert Schmidt-Phiseldeck mit der Bezeichnung als „Weimar-Athen“. Gleichzeitig drückt der Verfasser seine Enttäuschung über die Politik Frankreichs bezüglich der Schweiz aus, erkennt aber in der Neutralität seiner neuen Heimat Dänemar…
Martin Heidegger länsimaisen metafysiikan rajalla teoksessa "Aus einem Gespräch von der Sprache"
2008
Lexikalische Besonderheiten der Jugendsprache in Kirsten Boies Roman "Ich ganz cool"
1997
Fachsprachen als Objekte der Diskurslinguistik: Epistemologische und methodologische Überlegungen am Beispiel von Finanzdiskursen
2020
International audience; Kontext und Problemstellung Dass Fachsprachen sich nicht auf Terminologie und Phraseologie reduzieren lassen – wie einst von der ISO-Norm 1087 behauptet –, ist seit langem zur Binsenwahrheit in der Fachsprachenforschung (Roelcke 2010) geworden. Die so gennannten textlinguistischen und kognitiven „Wenden“ (Figge 2000, Adazmik 2004) haben Begriffe wie Textmuster, Wissenssysteme, mentale Repräsentationen usw. in neues Licht gerückt und auch für die Analyse von Fachtexten fruchtbar gemacht (vgl. Baumann 1992 für ein erstes integratives Analysemodell). Vor diesem Hintergrund und im Anschluss an Gautier (2008, 2014, 2019) zielt der Beitrag darauf ab, die hohe Relevanz der…
Frames und konzeptuelle Metaphern: ein kognitiver Ansatz für die Fachsprachenforschung
2017
International audience; Der Vortrag geht der Frage nach potentiellen kognitiven Ansätzen in der Fachsprachenforschung nach: Nach vielen mehr oder weniger tiefgreifenden Turns wird ja diese linguistische Teildisziplin – wie die Linguistik überhaupt – immer mehr mit kognitiven Fragestellungen und Methodologien konfrontiert, die unter einer Bezeichnung wie Specialized Communication Studies (Schubert 2011) subsumiert werden können.Auf Grund eines Korpus finanzpolitischer Berichte der europäischen Zentralbank (=aus dem Englischen übersetzter Skripte der Pressekonferenzen) und der Bundesbank (= Monatsberichte) soll im Anschluss an Sullivan (2013) gezeigt werden, wie so genannte konzeptuelle Metap…
Der kontrastive Ansatz in der Ausspracheschulung. Am Beispiel von DaF für Lerner mit Italienisch als Muttersprache
2021
Every learner has the right to acquire a good pronunciation, but unfortunately today, phonetics still plays a secondary role to grammar and vocabulary training in the classroom. Furthermore, it is primarily treated from an orthoepic point of view. This contribution presents a contrastive approach to phonetics. It explains why learners have a “foreign accent” and what contrastive pronunciation training should include as well as precisely what contrastive listening, contrastive background knowledge and contrastive exercises mean. It is limited to learners of German as a foreign language with Italian as their mother tongue.
Syntax der lettischen Grammatik
1879
Manuskripts rokrakstā