Search results for "TRANSLATION"
showing 10 items of 1324 documents
Ceļš / The way, Nr. 70 (2019)
2019
Traducción e ideología en Legiones y Falanges/Legioni e Falangi
2019
This paper aims to demonstrate the link between the press and the diffusion of an ideology through the practice of translation, as the discursive product of a complex communicative situation, conditioned by the contexts of the author, the translator and the recipient of the translation given that the context determines the identity of the locutors, a translation always reflects an ideology, a “socially shared belief system” by the members of a “collective of social actors” (van dijk, 2005: 10) This paper will explore how the translator selects the discursive substance according to the ideology of the elites of the totalitarian power, who exploit discourse as an instrument to influence the b…
Il Meli italiano del poeta greco Andreas Kalvos
2016
Negli anni giovanili il poeta Andreas Kalvos tradusse in italiano dal siciliano alcuni componimenti di Giovanni Meli. Nel presente articolo viene trascritta integralmente, dal manoscritto originale conservato nella Biblioteca Vaticana, la versione kalviana During youth, the poet Andreas Kalvos translated some compositions by Giovanni Meli into Italian from the Sicilian. In this article the Kalvian version is fully transcribed from the original manuscript preserved in the Vatican Library
Perlecan-Induced Suppression of Smooth Muscle Cell Proliferation Is Mediated Through Increased Activity of the Tumor Suppressor PTEN
2004
We were interested in the elucidation of the interaction between the heparan sulfate proteoglycan, perlecan, and PTEN in the regulation of vascular smooth muscle cell (SMC) growth. We verified serum-stimulated DNA synthesis, and Akt and FAK phosphorylation were significantly reduced in SMCs overexpressing wild-type PTEN. Our previous studies showed perlecan is a potent inhibitor of serum-stimulated SMC growth. We report in the present study, compared with SMCs plated on fibronectin, serum-stimulated SMCs plated on perlecan exhibited increased PTEN activity, decreased FAK and Akt activities, and high levels of p27, consistent with SMC growth arrest. Adenoviral-mediated overexpression of cons…
Translating Migration in the Visual Arts: Calais Children and Project#RefugeeCameras as Collaborative Counter Narratives
2019
This study investigates the modalities through which the migrant crisis is portrayed in the creative artistic sector while accelerating the spread of political participatory and activist movements in the areas of subtitling and amateur translation. Participation and activism have stimulated the sphere of translation that has been acting as an important stimulus for the international mushrooming of artistic creativities on public spaces and digital platforms, and also for a different political and cultural reframing of the migrant crisis. 21 st -century mobility has made translation a crucial device for the negotiation of linguacultural transactions within cultural institutions, public space…
Translation and adaptation to spanish language of the quality of life questionnaire for celiac people called Canadian Celiac Health Survey
2014
Introducción: Adaptar y valorar el cuestionario de calidad de vida denominado Canadian Celiac Health Survey (CCHS). Objetivo: Traducir y adaptar en castellano el cuestionario CCHS para poder ser utilizado por la población de habla hispana puesto que se trata de un cuestionario específico para la celiaquía. Método: La adaptación del CCHS, que consta de 76 ítems distribuidos en 11 secciones diferentes, se realizó mediante el método de traducción-retrotraducción y tras ser revisado y consensuado se procedió a realizar una prueba piloto con 25 personas celíacas, de forma individual y por un miembro del grupo de investigación, para valorar la comprensión de los ítems y sus secciones. Las aportac…
Le "changement de langue" d’Antjie Krog : "Babel heureuse"?
2010
This article examines the relationship between Afrikaans and English in post-apartheid South Africa though the prism of a specific example, Antjie Krog's Change of Tongue, whose generic and linguistic statuses plays on ambiguity and bilingualism.
Literary translation and the parallax gap: reflections on a pilot questionnaire
2010
This article is the English version of "La traducción literaria y la brecha de paralaje: reflexiones a partir de un cuestionario piloto" by Fruela Fernández. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. Historically, social research has alternated between conceptual opposites that social constructionism tries to reconcile. By analyzing the issues raised and responses given to a pilot questionnaire completed by literary translators, this article discusses approaches that could be applied to sociological research in literary translation. Special emp…
Cross-cultural adaptation and validation of the French version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) in knee osteoarthritis pati…
2008
Udgivelsesdato: 2008-Apr OBJECTIVE: To adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) into French and to evaluate the psychometric properties of this new version. METHODS: The French version of the KOOS was developed according to cross-cultural guidelines by using the "translation-back translation" method to ensure content validity. KOOS data were then obtained in patients with symptomatic knee osteoarthritis (OA). The translated questionnaire was evaluated in two knee OA population groups, one with no indication for joint replacement (medicine), and the other waiting for joint replacement (surgery). The psychometric properties evaluated were feasibility: percentage of respon…
Biophotonics in veterinary medicine: the first steps toward clinical translation
2019
In this paper, we analyzed the current situation and the potential of biophotonics and biomedical optics in veterinary medicine. Promising optical techniques such as optical coherence tomography, pulse oximeter, and hyperspectral imaging have been clinically translated into human medicine. But even though human and small animal medicine share personalized and state-of-the-art approach, biophotonics remains rarely exploited in the canine and feline medicine. However, there are some biophotonics studies in veterinary oncology which addressed tumor diagnosis (skin and subcutaneous tumors), prognosis (lymphoma), and therapy (clear surgical margins). Visible and near-infrared spectroscopy served…