Search results for "TSO"
showing 10 items of 546 documents
Understanding cloud computing adoption issues: A Delphi study approach
2016
An exploratory ranking-type Delphi study and follow-up interviews were conducted.Important cloud computing adoption issues are identified, categorized and ranked.Three subpanels top-ranked issues from security, strategy and legal categories.A framework of inhibitors and drivers for cloud computing adoption is proposed.Recommendations to assist decision-makers in cloud computing adoption are proposed. This research paper reports on a Delphi study focusing on the most important issues enterprises are confronted with when making cloud computing (CC) adoption decisions. We had 34 experts from different domain backgrounds participated in a Delphi panel. The panelists were IT and CC specialists r…
Dalle ultime raccolte poetiche di Ghianis Ritsos: ́Ασπρες κηλίδες πάνω στο άσπρο
2020
Descrizione e commento di una raccolta inedita di G. Ritsos, ́Ασπρες κηλίδες πάνω στο άσπρο , pubblicato e tradotto da Maria Caracausi Description and commentary on an unpublished collection by G. Ritsos, ́Ασπρες κηλίδες πάνω στο άσπρο
Bianche macule sopra il bianco
2019
Greek text with Italian version, introduction and notes of Ghiannis Ritsos' unedited work "ASPRES KILIDES PANO STO ASPRO"
Nomi mitologici nell'opera di Ghiannis Ritsos
2019
I nomi mitologici nell'opera di Ghiannis Ritsos rispondono a diverse finalità relative all'uso del mito e al suo significato nelle attività dell'uomo contemporaneo.
Jannis Ritsos, Diciotto canti della Patria Amara
2019
Traduzione italiana di "Dekaochtò lianotraguda tis pikrìs patridas" di Jannis Ritsos La raccolta Δεκαοχτώ Λιανοτράγουδα τῆς πικρῆς πατρίδας (Diciotto Canti della patria amara) comprende 18 brevi componimenti. Ciascuno di essi è costituito da due distici in decapentasillabi non rimati, che ricordano nell’aspetto e nel linguaggio il canto popolare. Il poeta trae ispirazione dai Λιανοτράγουδα1, infondendo nelle movenze e nel lessico della tradizione un messaggio di resistenza e di lotta, che ricorda la sua celebre opera Ρωμιoσύνη2
Energy and environmental life-cycle impacts of solar-assisted systems: The application of the tool “ELISA”
2020
Abstract Solar heating and cooling (SHC) systems can be relevant in the achievement of energy and climate European goals. The benefits of these technologies should be evaluated taking into account their life-cycle energy and environmental impacts, calculated by applying the Life Cycle Assessment (LCA). The development of a complete LCA can be difficult and time-consuming particularly for non-experts in LCA, discouraging them in developing the life-cycle assessments. To overcome this issue, the paper presents “ELISA - Environmental Lifecycle Impacts of Solar Air-conditioning systems”, a user-friendly simplified tool for estimating the life-cycle energy and environmental benefits/impacts of s…
Court Interpreting 2009: an undervalued and misunderstood profession? Or: will justice speak?
2010
The article addresses a number of topical issues relating to court interpreting. After examining a number of issues discussed among US interpreters in July 2009, it considers the provision of court interpreting in a number of different English-speaking jurisdictions, including the position of agencies. It presents the cost of a lack of judicial awareness of the issues involved in providing competent interpreting in legal proceedings, and looks at how rare languages are dealt with in the United States. It examines best practice and how this can quickly turn into worst practice. It considers the situation in Canada’s Province of Ontario, where a class action has been brought against the Minis…
Des Translators neue Kleider. Die Translationwirtschaft in Zeiten von Digitalisierung, Datafizierung und Big Data Management
2017
Abstract The Internet of things will influence all professional environments, including translation services. Advances in machine learning, supported by accelerating improvements in computer linguistics, have enabled new systems that can learn from their own experience and will have repercussions on the workflow processes of translators or even put their services at risk in the expected digitalized society. Outsourcing has become a common practice and working in the cloud and in the crowd tend to enable translating on a very low-cost level. Confronted with promising new labels like Industry 4.0 and Work 4.0, professional freelance translators will have to organize themselves as smart office…
Introducción
2015
(...) if censorship is in itself a serious issue in the same language and culture, it is even more serious if it operates via translation. That is to say, from one language (and culture) to another, given that, if departing from the sense, function and form of a source text if transferred from a language to another, if the translated text is partially or wholly translated (i.e. "no-translation") or even amended, the result is a text that will definitely not resemble the original. The consequences of this are great, not only affecting the writer in the source language, but also the image, or idea, of the whole source literary system.Sadly, one of the problems scholars face when researching c…
The Epilogue in <i>Doctor Faustus</i>: The Petrarchan Context
2010
Metaphors used in Epilogue in Doctor Faustus, particularly the cut branch and Apollo‟s burned laurel bough, are indicative of Marlowe‟s intellectual involvement with Petrarch and the former‟s role in the literary circle centered on the Countess of Pembroke. His Latin epistle to Mary Sidney in Thomas Watson‟s Amyntas (1592) repeats similar metaphors, and the combination in the Epilogue of these images with that of the “forward wits” point both to Petrarch‟s Sonnet 269 (“Rotta l‟alta colonna e ‟l verde lauro”) and Sonnet 307 (“I‟ pensava assai destro esser sul l‟ale”). In fact, lines in the Epilogue are strongly evocative of some verses in Sonnet 307, where Petrarch ponders the theme of overr…