Search results for "Vārdnīcas"
showing 10 items of 28 documents
Linguistica Lettica, Nr. 22
2014
Linguistica Lettica, Nr. 2
1998
Linguistica Lettica, Nr. 15
2006
Linguistica Lettica, Nr. 12
2003
Обучение речи на иностранном языке в условиях вузовского и школьного преподавания
1975
Linguistica Lettica, Nr. 3
1998
Grieķu-latvju vārdnīca, 3. burtnīca
1930
Lietojuma norādes specializētajās angļu valodas vārdnīcās
2016
Tas ir būtiski, ka juristi un tiesību jomas profesionāļi rīkojas atbilstoši, lietojot savas jomas terminus un definīcijas. Tieši tādēļ piemērotu un noderīgu šķirkļu un definīciju lietojuma norāžu pielietošana specializētajās vārdnīcās ir ļoti svarīga. Tas ir iemesls, kādēļ lietojuma norādes specializētajās angļu valodas vārdnīcās tiek pētītas. Šī darba mērķis ir noteikt lietojuma norāžu dažādos veidus angļu valodas juridiskajās vienvalodas un divvalodu vārdnīcās. Tika izmantotas teorētiskās izpētes metodes, kas iekļauj piemērotu teoriju pētīšanu un empīriskās, kas iekļauj lietojuma norāžu analizēšanu. Rezultātā tiek secināts, ka angļu valodas vienvalodas juridiskās vārdnīcas raksturo vairāk…
Angļu-latviešu motokrosa terminu vārdnīcas modeļa izstrāde
2020
Sportā izmantojamā valoda ir interesanta un salīdzinoši maz izpētīta tēma, ir sastādītas vairākas ar sportu saistītas vārdnīcas, bet nevienas vārdnīcas attiecībā uz motokrosu un tajā biežāk izmantoto valodu. Pētījuma tēma ir saistīta ar šo jomu, jo tā ir maz pētīta un varētu būt potenciāli noderīga cilvēkiem šajā jomā. Pētījuma galvenais mērķis ir atklāt būtiskāko ar motokrosu saistīto leksiku, izpētīt un analizēt vārdnīcas lietotāju vajadzības un sastādīt nelielu specializētu angļu-latviešu valodas tiešsaistes vārdnīcas modeli. Izmantotā pētījuma metodes ir īstenotas ar lietotāju pētījuma palīdzību, korpusa izveidi un analīzi, lai nodrošinātu izmantotos terminus vārdnīcas modelī. Rezultāti…
Juridiskie termini vispārējās angļu-latviešu vārdnīcās
2018
Bakalaura darbā „Juridiskie termini vispārējās angļu-latviešu vārdnīcās” uzsvars ir likts uz ekvivalences veidu analīzi juridisko terminu ekvivalentiem latviešu valodā, kas ir ietverti vispārējās angļu-latviešu vārdnīcās. Pētījums vērsa uzmanību izvēlēto juridisko terminu iekļaušanai analizētajās vārdnīcās un trūkstošo terminu noteikšanu, lai noskaidrotu informācijas apjomu ekvivalences analīzei. Rezultāti norādīja, ka analizētajās vārdnīcās tika novērota gandrīz pilnīga ekvivalence, daļēja ekvivalence (konverģence un diverģence) un neatbilstoša ekvivalence; tomēr, visbiežākais ekvivalences veids bija gandrīz pilnīga ekvivalence, otrajā vietā ierindojās neatbilstoša ekvivalence, bet trešajā…