Search results for "Writ"
showing 10 items of 647 documents
Una storia italiana: Giorgio e Isabella
2018
Si tratta, qui, della storia di due italiani dalla “pelle scura” raccontata, per Giorgio Marincola, da Carlo Costa e Lorenzo Teodonio in Razza partigiana e, per la sorella Isabella, da Wu Ming 2 e Antar Mohamed in Timira. Romanzo meticcio. Le loro vicende, così come molti altri aspetti della nostra storia coloniale, neocoloniale e postcoloniale, sono riemerse dal buio nel quale erano state occultate solo nell’ultimo quindicennio, grazie alla riapertura degli archivi che ha permesso di ridiscutere molti degli aspetti che nelle pagine di Storia, così come in quelle letterarie, erano stati raccontati in altro modo. I due testi, che hanno inevitabilmente finito per incontrarsi e che potremmo in…
Epistemic and didactic values of the demonstrative process in different cultures: a case study in Geometry with Chinese and Italian students
2011
The emotional timeline of September 11, 2001.
2010
Traduzione: Ann Heilmann, Mark Llewellyn, "Historical Fictions, Women Re-writing and Re-reading History", in D. Corona, V. Castagna, S. D'Alessandro …
2007
Le storie proibite sono le uniche che valga la pena di leggere, o così avrebbe potuto dire Oscar Wilde. Ma cosa c'è nella storia che suggerisce l'idea del segreto o del proibito? E per quale motivo le autrici contemporanee dovrebbero mostrare un siffatto fervore nel riscriverle? Negli ultimi decenni del ventesimo secolo e nei primi anni del nuovo millennio si è registrata una crescita della narrativa storica nella produzione delle donne: Margaret Atwood, Antonia S. Byatt, Angela Carter, Tracy Chevalier, Margaret Forster, Valerie Martin, Tony Morrison, Michèle Roberts, Katie Roiphe, Adhaf Soueif, Sarah Waters, Jeanette Winterson e molte altre [...] hanno fatto della storia, del coinvolgiment…
Sexuality and Translation: Rewriting Identities and Desires
2018
Abstract This chapter offers a panorama of research on sexuality and translation, a promising field of research still underexamined. Two directions are identified: the translation of sexuality and the sexualization of translation. The cooperation between disciplines has generated a number of new areas of study, including erotic/pornographic translation, (self)censorship in translation, and gay/queer translation. These promising lines of inquiry are briefly presented, and a few examples of analyses are added. Though much more work is needed, the critical alliance of translation and sexuality seems to be offering valuable insights into the ideological construction of a given society, particul…
Annie Leigh Smith’s Algerian Palermo
2011
Palermo strana e meravigliosa. Lo sguardo inglese e la Golden Shell nella stampa periodica d'Ottocento
2013
Questo volume mette a fuoco le interconnessioni che durante il XIX secolo legano la scrittura odeporica inglese, la pubblicazione e la diffusione del periodico e la rappresentazione della città di Palermo. I resoconti di viaggio analizzati sono pubblicati su alcuni dei periodici britannici più popolari in un arco di tempo che va dal 1800 al 1900, periodo in cui la quasi totalità dei travelogue racconta un itinerario di cui Palermo rappresenta solamente una tappa e che prevedeva la visita dell’intera isola, iniziando e concludendo il percorso nella capitale, o Messina, e proseguendo l’itinerario passando per Alcamo, Calatafimi, Segesta, Erice, Enna, Calatnissetta, Canicattì, Girgenti (l’odie…
Harry Clifton’s On the Spine of Italy: A Year in the Abbruzzi: A Travel-Book or a Political Account?
2008
The article examines a text written by contemporary Irish writer Harry Clifton with a special focus on the peculiarities of its genre: is it a real travel account of his stay in Italy or some narrative written with the aim of reflecting upon Italy during the years of the fall of the Berlin wall, upon religion and Italian life?