Search results for "frazeoloģija"
showing 10 items of 14 documents
Ученые записки Латвийского государственного университета. Том 248. Фонетика и лексикология английского языка
1976
Linguistica Lettica, Nr. 14
2005
Ekspresīvā leksika Cicerona „Runās pret Katilīnu”
2016
. Ekspresīvā leksika Cicerona „Runas pret Katilīnu”. Artis Kuģis, darba vadītāja Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Dok. Gita Bērziņa. Darbā analizēts- Visa veida ekspresīvās leksēmas no Cicerona „Runas pret Katilinu” Darba mērķis- Izpētīt un analizēt ekspresīvās leksēmas un to funkcijas Cicerona „Runas pret Katilīnu” Darba Uzdevumi- 1.Iepazīties ar tēmai atbilstošu teorētisko literatūru (sevišķi noskaidrojot ekspresīvās leksikas jēdzienu, raksturiezīmes). 2.Caurskatīt tekstu oriģinālvalodā. 3.Atlasīt leksēmas, kas atbilst ekspresīvās leksikas kritērijiem, un to izpratnei nepieciešamo kontekstu. 4.Iztulkot atlasīto materiālu un izanalizēt ekspresīvās leksēmas. 5.Izdarīt se…
Linguistica Lettica, Nr. 25
2017
Linguistica Lettica, Nr. 11
2003
Linguistica Lettica, Nr. 28
2020
Linguistica Lettica, Nr. 15
2006
Kontrastīva frazeoloģismu izpēte Gintera Grasa romānā "Skārda bungas" un to tulkojums latviešu valodā
2015
Šī bakalaura darba nosaukums ir "Kontrastīva frazeoloģismu izpēte Gintera Grasa romānā Skārda bungas un to tulkojums latviešu valodā". Pētot šo jautājumu, autore ir iepazinusies ar frazeoloģijas teoriju, uzsvaru liekot uz raksturīgākajām pazīmēm, kas tandēmā ar klasifikācijas teoriju, palīdzētu svešvalodas apguvējam izšķirt brīvus no mūsu gadījumā frazeoloģiskiem vārdu savienojumiem, kā arī ļautu tos adekvāti izmantot turpmākajā valodas lietojumā. Par vienu no svarīgākajiem uzdevumiem ir izvirzīts atrast frazeoloģiskus veidojumus Gintera Grasa oriģināltekstā Die Blechtrommel un to paralēltulkojumu Silvijas Brices latviskajā versijā, kuri savukārt tālāk praktiskās daļas ietvaros, tiek sakārt…
Lībiešu valodas frazeoloģismi Jaunās Derības "Ūž Testament" 1942. gada izdevumā
2021
Bībeles tulkojumi daudzām pasaules valodām ir snieguši jaunu, unikālu vārdu un jēdzienu krājumu. Pateicoties tās tulkojumiem, valodā ienākuši arī ikdienā bieži lietoti frazeoloģismi. Igauņu folklorists Arvo Krikmans ir identificējis šādus frazeoloģismus igauņu valodā. Bakalaura darbā “Lībiešu valodas frazeoloģismi Jaunās Derības “Ūž Testament” 1942. gada izdevumā”, kuram par pamatu ņemts minētais Arvo Krikmana pētījums, autore centusies apzināt, vai šādi frazeoloģismi varētu būt sastopami arī lībiešu valodā, pirms tajā tapis Bībeles tulkojums. Darbā izvirzīta hipotēze, ka šādi no Jaunās Derības cēlušies frazeoloģismi ar starpniekvalodu varētu būt ienākuši arī lībiešu ikdienas valodā un tādē…
Idiomu leksikogrāfiskā apstrāde vispārīgajās angļu-krievu vārdnīcās
2020
Idiomu leksikogrāfiskā apstrāde ir nozīmīgs divvalodu vārdnīcu sastādīšanas aspekts, tomēr līdz šim tas nav bijis pietiekami pētīts. Šī darba mērķis ir izpētīt idiomu leksikogrāfisko apstrādi vispārīgajās angļu-krievu vārdnīcās. Pētījumā tiek izveidots idiomu korpuss no trijām angļu-krievu vārdnīcām, kurš tiek analizēts, izmantojot salīdzinošas un aprakstošas pētījuma metodes. Tiek analizēta idiomu atrašanās vieta vārdnīcā, to variācijas, lietojuma norādes, piemēri un tulkojumi. Pētījums parāda, ka idiomu leksikogrāfiskā apstrāde angļu-krievu vārdnīcās ne vienmēr iekļauj skaidras norādes, bieži idiomas parādās kā lietojuma piemēri. Vārdnīcu sastādītājiem būtu jāpievērš īpaša uzmanība ērtai …