Search results for "languaging"
showing 10 items of 32 documents
Monikielisyyden näkeminen voimavarana : kokemuksia Utrechtin kansainvälisestä koulusta
2021
Monikielisyys on nykyisin arkipäivää monissa kouluissa. Myös Suomen kouluissa erikielisten oppilaiden määrä on kasvanut ja sen odotetaan yhä kasvavan tulevaisuudessa. Tässä artikkelissa tarkastelemme, miten koulut voivat positiivisesti huomioida monikielisyyttä arjessaan. Käytämme esimerkkinä Utrechtin kansainvälistä koulua Alankomaissa ja kuvaamme, miten oppilaiden monipuoliset kielirepertuaarit nähdään siellä voimavarana ja miten niitä hyödynnetään tarkoituksenmukaisesti opetuksessa. Koulu on erityisen monikielinen yhteisö, sillä oppilaat tulevat eri puolilta maailmaa ja puhuvat useita kieliä. Tämän lisäksi koulun henkilökunta koostuu noin 30 eri kansallisuudesta. Tämän seurauksena moniki…
Yhteistyön mahdollisuudet – lukiokoulutukseen valmistava koulutus kielellistyvässä maailmassa
2018
Tassa tutkimuksessa selvitetaan sita, millaisia kasityksia rehtoreilla, opettajilla ja opiskelijoilla on vuorovaikutuksen mahdollistavasta toiminnasta eli yhteistyosta Lukiokoulutukseen valmistavan koulutuksen (LUVA) ja muun lukiotoiminnan valilla. Edellisen lisaksi tarkastellaan sita, ilmeneeko LUVA-koulutuksessa aineiston perusteella kielenoppimista tukevaa eri kielten limittaista kayttoa (engl. translanguaging ). Tutkimuksen teoreettinen tausta pohjautuu kielenoppimisen kayttopohjaiseen ajatteluun eli siihen, etta oppimisessa tarkeimpana nahdaan kielenkaytto ja vuorovaikutus. Taman artikkelin keskeinen teoreettinen kasite on translanguaging , joka nahdaan vastakohtana yksikielisyyden …
Oman äidinkielen tekstitaidot monikielisyyttä rakentamassa : näkökulmia kielille annettuihin merkityksiin ja kielten käyttöön
2017
This article examines L1 literacy practices and use of L1 from the perspective of students and teachers with migrant background. We focus particularly on the meaning making of literacy practices and use of L1 in both in-school and out-of-school contexts. The data consist of 13 teacher interviews and 10 student interviews and applied tasks completed by the students studying in a comprehensive school. First, we discuss multilingualism and the use of languages in the conceptual framework of translanguaging and literacy practices. Then we introduce the data and the methods. The findings show that multilingualism is present both in students’ everyday lives and to some extent in L1 instruction, b…
Translingvistiskie elementi biznesa medijos
2018
Vēsturiskā saskarsme starp kultūrām, tehnoloģisko inovāciju parādīšanās, globalizācija un internacionalizācija ir tikai daži no faktoriem, kas ir veicinājuši angļu valodas globālu lietojumu un leksisko aizgūšanu no angļu valodas. Šī pētījuma mērķis ir analizēt anglicismu lietojumu rakstos par uzņēmējdarbību Spānijas tiešsaistes laikrakstā „El País”. Kvantitatīvā un kvalitatīvā analīze tiek izmantota, lai klasificētu un analizētu apkopoto datu krājumu, kas sastāv no 164 anglicismiem. Galvenie rezultāti liecina par to, ka ziņu rakstos parasti tiek izmantoti nepielāgoti anglicismi. Tas ir acīm redzams, ka valodas uzskatīšana par fiksētu sistēmu ar noteiktām robežām ir apstrīdēta, un to ierosin…
Translanguaging as Playful Subversion of a Monolingual Norm in the Classroom
2018
A large part of the literature on translanguaging as a pedagogical theory has explored how an inclusive multilingual pedagogy can support students from diverse linguistic and cultural backgrounds to actively participate in the classroom. While much of this literature approaches classroom translanguaging as an instructional strategy designed to promote multilingual interactional practices, we analyse how multilingual practices can also take place as subversive language play in an educational context that is driven by a monolingual norm. Our data are video-recorded lessons from secondary-level Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms in Finland in which students whose L1 is …
Becoming a multilingual health professional in vocational education - two adult migrants’ translanguaging trajectories
2022
The number of migrant students in vocational education in Finland is rising. Their educational backgrounds and language resources are diverse, and research is needed to gain better understanding on how their existing knowledge can be acknowledged, supported, and deployed when they become multilingual professionals in their own fields. In this ethnographic study, we drew on the theoretical approaches of translanguaging and language architecture (García, O., and T.Kleyn. 2016. “Translanguaging Theory in Education.” In Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments, edited by O. García, and T. Kleyn, 9–33. New York, London: Routledge; Li, Wei. 2018. “Translanguagin…
Introduction to the special issue: On the transgressive nature of translanguaging pedagogies
2018
As translanguaging gains traction in language education, its political and ideological implications are becoming central considerations to researchers and practitioners. In this introductory article to the special issue, “Translingual and Multilingual Pedagogies” for the EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, we provide a conceptual point of departure on the notion of translanguaging by revisiting Li Wei’s (2011) threefold description of its prefix trans- (i.e., transcending, transformative, transdisciplinary), which we expand by adding a new definitional element, transgressive, to reflect our understanding of translanguaging as politically charged and disruptive by virt…
Exploring translanguaging in CLIL
2016
After reviewing the concepts of Content and Language Integrated Learning (CLIL) and Translanguaging, this article presents an exploratory study of translanguaging in CLIL contexts. Employing illustrative extracts from a collection of CLIL classroom recordings in Austria, Finland and Spain, we argue that both pedagogic and interpersonal motivations can influence language choices. We suggest that the L1 should be appreciated as a potentially valuable tool in bilingual learning situations and that there is a need for increased awareness-raising around this question. peerReviewed
Verbal, linguistique et langagier. Enunciazione e antropologia del gesto mentale.
2018
The paper aims to explain the metalinguistic value of three distinct but related concepts of the Theory of Predicative and Enunciative Operations (henceforth, TOPE). This research program, conceived by the french linguist Antoine Culioli, introduced a fundamental theoretical distinction between the concepts of “verbal” “linguistique” et “langagier”. The first concept refer to the complementary processes of phonation and audition that characterize every interlocutory exchange. The second one refer to the rules that characterize the formal system of a specific natural language. The third and last concept refer to the language operations viewed as processes of construction of meaning. With par…
Multilingual Students´ Self-reported Use of their Language Repertoires when Writing in English
2015
Recent research suggests that multilingual students tend to use their complete language repertoires, particularly their L1, when writing in a non-native language (e.g. Cenoz & Gorter 2011; Wang 2003). While there is some international research on the L2 and L3 writing process among bilinguals, the L2/L3 writing process of bilingual and multilingual individuals in the Swedish context remains unexplored (Tholin 2012). This study, carried out in a Swedish secondary school, focuses on 131 bi- and multilingual students’ (age 15-16) self-reported languages of thought while writing an essay in English, which is a non-native language. Drawing on the translanguaging framework (Blackledge & Creese 20…