Search results for "lcsh:L"

showing 10 items of 2089 documents

Semiótica da cidade: corpos, espaços, tecnologias

2015

Resumo:A cidade é feita de espaços, corpos, tecnologias. A semiótica tem estudado há tempos todos estes três fenômenos de significação. Todavia, o estudo semiótico do espaço urbano quase nunca foi articulado pela semiótica dos objetos técnicos, nem pela do corpo. Entrelaçar estes três âmbitos, como este artigo busca fazer, aparece, portanto, como um gesto teórico tão urgente quanto necessário. Nestas páginas analisa-se um velho desenho animado de Walt Disney em que o personagem de Pateta muda radicalmente os próprios programas de ação e paixão, condicionado por estar no espaço urbano, como pedestre ou automobilista. Um ator, dois actantes, e consequentemente, dois espaços de significação di…

lcsh:Language and Literaturesemiotica tecnologia cittàdesenho animadomedia_common.quotation_subjectespaço urbanourban spacePassioncorposlcsh:Communication. Mass mediaMeaning (semiotics)lcsh:P1-1091bodiesespaços de significaçãocartoonSemioticsspacesespaçosSettore M-FIL/05 - Filosofia E Teoria Dei Linguaggitechnologiesmedia_commonArtlcsh:P87-96lcsh:Philology. LinguisticsCharacter (mathematics)Action (philosophy)Aestheticstecnologiaslcsh:Pmeaning spacesGaláxia (São Paulo)
researchProduct

Pertinence d’une relecture de la Stylistique française de Charles Bally au XXIe siècle

2013

L’objectif de notre étude réside dans une relecture de la Stylistique de Bally en liaison avec les apports de la Linguistique du XXIe s. Dans un premier temps, nous présentons l’homme et l’oeuvre de Bally comme fondateur de la Stylistique moderne au début du XXe s. Le disciple de Saussure est le premier à rompre avec la Rhétorique classique et son étude des tropes. Il a frayé une nouvelle voie pour analyser les effets d’expression dans le langage. Dans un deuxième temps, nous abordons le problème du langage figuré. Nous avons remarqué que pour Bally le langage figuré est lié à l’expressivité et au problème du choix. Bally fait, donc, un grand effort pour fonder une Stylistique de lalangue, …

lcsh:Language and Literaturesens figuréstylistiquelcsh:PC1-5498stylistique françaiselcsh:Romanic languageslcsh:PexpressivitéSynergies Espagne
researchProduct

La literatura perduda de Joan Roís de Corella: les fonts

2008

The lost literature of an author provides data that, in spite of being partial, are important to better understand his preserved work and the complexity of his literary work. This article offers an approach to the losses experienced by Joan Roís de Corella’s literature down the centuries, in the full meaning of the term. It focuses on the analysis of the sources that supply information to establish a catalogue of these losses, as a starting point for subsequent work concerning the causes and periods of the disappearances.

lcsh:Language and LiteraturesourcesUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasJoan Roís de CorellaLiteratura medievalLiteratura perdidalcsh:Philology. Linguisticssongbookslcsh:P1-1091Roís de Corella JoanJoan Roís de Corella; lost literature; sources; songbooks; bibliophily:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]bibliophilylcsh:Plost literatureFilología Catalana
researchProduct

Libres propos à la lumière de Louis Porcher: liberté, égalité et apprentissage du français

2015

Il est de toute évidence essentiel de bien conserver mais aussi diffuser et partager l’intégralité de l’œuvre de Louis Porcher. Ses nombreuses interventions, articles, ouvrages, chapitres, entretiens, billets à propos du mode de construction et d’évolution de la didactique des langues et de la pensée didacticienne, représentent une source unique et inépuisable de réflexions pour les acteurs de la didactique actuelle et à venir. Si l’on retrouve ou découvre une des idées-clés de ses pensées interdisciplinaires (particulièrement prolifiques), soit l’apport de la sociologie de l’éducation à la didactique du français et des langues vivantes, on tombe sur le traitement de besoins essentiels ou p…

lcsh:Language and Literaturestratégieinterdisciplinaritérelectures didactique sociologie de l'éducation interdisciplinarité stratégieLlenguatge i llengües Ensenyamentdidactiquesociologie de l’éducationlcsh:Prelectures
researchProduct

Vorbereitung von Austauschstudierenden auf ein Studium in einem deutschsprachigen Land : Ein textsortenorientiertes Blended-Learning-Konzept

2023

Deutschland ist nach wie vor das beliebteste Zielland finnischer Studierender, und das wichtigste Motiv für die Wahl eines deutschsprachigen Gastlandes ist, Deutsch zu lernen. In diesem Beitrag soll das Konzept eines Blended-Learning-Kurses zur Vorbereitung auf ein Austauschstudium in einem deutschsprachigen Land vorgestellt werden. Der Kurs war handlungs- und textsortenorientiert auf den Erwerb mündlicher studienbezogener Fertigkeiten ausgerichtet. Für das E-Learning wurde das deutsche EUROMOBIL-Programm (Euromobil o.J.) verwendet. In den Präsenzphasen hielten die Studierenden mündliche Referate, die im Kurs diskutiert und von den Lehrenden und Vortragenden selbst evaluiert wurden. Im empi…

lcsh:Language and Literaturestudienvorbereitender Deutschunterricht Blended Learning Textsortenorientierung mündliche Fertigkeitenstudy abroad language preparation courses blended learning genre-oriented learning oral skillssaksan kielilcsh:Pstudying languagesstudienvorbereitender Deutschunterricht Blended Learning Textsortenorientierung mündliche Fertigkeiten; study abroad language preparation courses blended learning genre-oriented learning oral skills
researchProduct

Arte da Linguagem na Era da Panofonia

2018

This article calls attention to the hybrid genre of voice-based performances and its blending of the supposed binaries of human and machinic speech. Using the concept of panophonia, the author refers to the animatronic sculptures of speaking figures created by Ken Feingold and to Mark Böhlen’s talking robots. Through their comparative analysis, the author explores different poetic metalanguages both artists create to deconstruct communicative structures that demarcate post-human era.

lcsh:Language and Literaturesíntese de falamedia_common.quotation_subjectMark Böhlenlcsh:Literature (General)Speech synthesiscomputer.software_genrepanphoniaauraturaVisual artsKen Feingoldspeech synthesissynthetic voicepanofoniamedia_commonvoz sintéticaLanguage artsSculpturePoetryperformances vocaisArtlcsh:PN1-6790voice-based performancesauraturelcsh:PcomputerMatLit : Materialidades da Literatura
researchProduct

Pincio y los Estados Unidos que no son los Estados Unidos

2015

Lo neofantástico en Tommaso Pincio se distingue de lo fantástico posmoderno de nuestros escritores. Se basa en la realidad estadounidense contemporánea; la introduce en un proceso de elaboraciones enfáticas, mezclas, transfiguraciones, y la convierte en el símbolo de otro mundo, de un planeta extraño. Pincio llega a esta operación creativa gracias a su conocimiento de las tradiciones y de las costumbres, de la historia, de la cultura y de la literatura de los Estados Unidos. De todo eso quiere darse una idea en este ensayo, analizando la segunda novela de Pincio, Spazio sfinito, en la que se representa a unos Estados Unidos que no son Estados Unidos.

lcsh:Language and Literaturetommaso pincioEstudios regionales y localesUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:NX1-820:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Humanidadeslcsh:Pspazio sfinitolcsh:Arts in generalnarrativaneofantástico
researchProduct

Narration et Conspiration. Formes de la bêtise dans le Pendule de Foucault

2018

Dans cet article, nous proposons une lecture du Pendule de Foucault qui vise à extraire du texte littéraire une théorie de la stupidité et de la raison. Pour le texte de ce roman, il y a plusieurs formes de la bêtise, mais la formulation de cette classification est faite par un personnage ivre et dans un moment très particulier du roman. Ainsi la forme de la narration, celle de la conspiration et la théorie de l’irrationalisme se construisent parallèlement, pendant l’histoire. The aim of this study is to return to the question of the relationship between the plot of the Pendule de Foucault and the hermetic semiosis or the question of irrationalismby nuancing this report, not in the sense of…

lcsh:Language and LiteraturetraductionStupiditysemiotique eco narration conspiration romanmedia_common.quotation_subjectPhilosophyLanguage and LiteraturestupidityfoliePGeneral Medicinemutual adjustmentPendule de FoucauldPendulumconspirationstupiditéfoolishnesssemiotica eco narrazione complotto romanzolcsh:PHumanitiesSettore M-FIL/05 - Filosofia E Teoria Dei Linguaggifiction and essayFoolishnessmedia_commonCahiers de Narratologie
researchProduct

Le rire, clef de voûte du vaudeville

2018

Rire au théâtre. Théâtre comique. Quels sont les facteurs qui font que le texte théâtral soit comique ? Qu’est-ce que le rire ? Quels sont les éléments qui déclenchent cette réaction ? Henry Bergson (1859-1941) l’analyse minutieusement dans son œuvre Le rire (1922), ce qui permet de mieux comprendre certains mécanismes employés par les dramaturges au moment de créer leurs pièces. Une des questions qui se dégagent de l’étude de Bergson est la possibilité que les ingrédients de la recette pour faire rire varient en fonction de la nationalité de celui qui rit, autrement dit, serait-il possible que les bases du rire varient en fonction des différentes cultures ?

lcsh:Language and Literaturetraductionrirelcsh:PC1-5498vaudevillelcsh:Romanic languageshumour théâtrallcsh:PXIXe siècleadaptationSynergies Espagne
researchProduct

How Italian dialect poets translate themselves and how they translate other poets

2017

Part one of this essay discusses the way most contemporary Italian dialect poets translate themselves into Italian. Part two of the essay examines examples of poetry translation into dialect made by some of the same contemporary authors. A comparison between the style of the self-translations, which is mainly lyrical, and the variety of styles of the translations from other poets, shows that each choice is an intentional strategy rather than a missed opportunity for a more creative self-translation, as some scholars have argued.

lcsh:Language and LiteraturetraduzioneUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:NX1-820:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Plcsh:Arts in generalautotraduzionepoesia contemporaneadialetto
researchProduct