Search results for "vācu valoda"
showing 10 items of 42 documents
Mnemonikas tehnika gramatikas un vārdu krājumā apguvē vācu valodas kā svešvalodas stundās 11. klasē
2021
Šis diplomdarbs ir veltīts svarīgai tēmai - vārdu krājuma un gramatikas apguvei vācu valodas kā svešvalodas stundās un mnеmоnikas izmantošanai. 21. gadsimtā saziņa ir nepieciešama dažādās valodās, un tādēļ ir nepieciešamas gramatikas un vārdu krājuma zināšanas. Darba teorētiskajā daļā tiek pētīta atmiņas loma un skolēnu motivācija mācīties, kā arī mnemotehnikas izmantošana klasē. Darba praktiskajā daļā tiek analizēti pedagoģiskās izmēģinājumdarbības rezultāti. Izmantojot metodiski mērķtiecīgu mnemotehniku vācu valodas kā svešvalodas stundās, ir iespējams sasniegt skolēnu mācību rezultātu ilgtspējību gramatikas un vārdu krājuma apguvē un tajā pašā laikā ievērojami palielināt skolēnu motivāci…
Spēle kā motivācijas līdzeklis runāšanas prasmju attīstībā vācu valodas kā svešvalodas stundās pamatskolā
2017
Diplomdarbā tika izpētīti teorētiskie materiāli par spēļu metodi kā vienu no iespējām uzlabot runāšanas prasmes svešvalodas mācību stundās, spēļu stundas plānošanas soļiem un pamatskolas vecumposma skolēnu personības attīstību. Praktiskajā daļā tika izvērtēts spēļu metodes uzdevumu un vingrinājumu reālais pielietojums svešvalodas mācību stundās. Spēļu metode palīdz apgūt ne tikai valodas prasmes, bet gan tādas prasmes kā loģisko un kreatīvo domāšanu, problēmu risināšanas prasmes, kognitīvās prasmes. Ar spēļu palīdzību skolēniem pieaug motivācija mācīties. Spēles rosina zinātkāri, interesi par visu jauno, palīdz nostiprināt jau iegūtās zināšanas. Bet plānojot spēļu stundu jāņem vērā skolēnu …
Augšvācu rakstu valodas ienākšana Rīgas rātes kancelejā 16. gadsimtā
2015
Darba tēma ir „ Augšvācu rakstu valodas ienākšana Rīgas rātes kancelejā 16. gadsimtā”. Augšvācu rakstu valodas attīstība ir iespējams viens no svarīgākajiem notikumiem vācu valodas attīstības vēsturē, kas dažādu vēsturisku iemeslu dēļ norit ne tikai Vācijas impērijas kancelejās, bet arī Rīgas pilsētas kancelejā. Šajā darbā tika pētīta vācu valodas attīstība Rīgas rātes rakstu valodā. Tika veikta dažādu Rīgas rātes tekstu analizē ar mērķi iegūt informāciju par augšvācu valodas attīstību izvēlētajos tekstos. Izvēlētie teksti ir apkopoti grāmatā Die Quellen der Rigischen Stadtrechts bis zum Jahr, kas ir daudzpusīgs vēsturisko tekstu avots.
Linguistica Lettica, Nr. 24
2016
Linguistica Lettica, Nr. 27
2019
Обучение речи на иностранном языке в условиях вузовского и школьного преподавания
1975
Filoloģijas zinātnes : apcerējumi par svešvalodām. Vācu filoloģijas rakstu krājums, 3. laidiens
1963
Vācu filoloģija: Tekstu analīzes paraugi
1992
Krājuma mērķis ir parādīt, ka jebkurš teksts var būt interesants kā teksta analīzes objekts. Katra atsevišķā pētītā valodas paradība gala rezultātā tomēr kalpo teksta viengabalainības realizēšanai.
Ekvivalence tūrisma jomas tekstu tulkojumos no latviešu valodas vācu valodā: leksiskais aspekts
2016
Darbā „Ekvivalence tūrisma jomas tekstu tulkojumos no latviešu valodas vācu valodā: leksiskais aspekts” aktualizēta mūsdienu pasaulē aizvien aktuālākā tūrisma tēma. Uzsvars likts uz kvalitāti tūrisma jomas tekstu tulkojumos, ka arī vācu tulkojuma atbilstību avotvalodas tekstam. Viens no darba svarīgākajiem aspektiem – konstatēt, cik kvalitatīvi ir šābrīža tūrisma jomas tekstu tulkojumi no latviešu valodas.
Problēmas un iespējamie risinājumi internacionālo studentu Vācijā akadēmiskajā rakstībā vācu valodā kā svešvalodā
2016
Akadēmisko darbu izstrāde vācu valodu kā svešvalodā ir ļoti liels izaicinājums interncionālajiem studentiem Vācijas universitātēs. Ārvalstu akadēmiskās rakstīšanas noteikumi, kultūras atšķirības, kā arī pieredzes trūkums akadēmiskajā rakstībā ārzemju studentiem Vācijā rada problēmas un tādēļ padodas grūtāk nekā vācu studentiem. Papildus tam, arī internacionālie studenti ar labām vācu valodas zināšanām turpina piedzīvot dažādas grūtības, gramatikas, leksikas un ortogrāfijas jomā. Šī darba mērķis ir mēģinājums atbildēt uz šādiem jautājumiem: kādas grūtības rodas ārzemju studentiem, rakstot akadēmiskos tekstus vācu valodā kā svešvalodā, cik lielā mērā dzimtā valoda vai pirmā svešvaloda ietekmē…