6533b836fe1ef96bd12a03b5

RESEARCH PRODUCT

Tulkojumi ne dzimtajā valodā. Gadījuma analīze: Lubānas pašvaldības mājas lapas tulkojums

Elīza Tropa

subject

tulkojumsValodniecībatranslationnative languagedzimtā valodarediģēšana

description

Darba tēma: Tulkojumi ne dzimtajā valodā. Gadījuma analīze: Lubānas pašvaldības mājas lapas tulkojums. Darba mērķis: noskaidrot, vai, apzinot galvenās problēmas, kas rodas tulkojot tekstu ne dzimtajā valodā, iespējams sasniegt kvalitatīvāku rezultātu. Darbā tiek definēts dzimtās valodas jēdziens, apskatīts dzimtās valodas princips, precizēti galvenie pretargumenti tulkošanai ne dzimtajā valodā, noskaidroti iemesli, kāpēc cilvēki tulko svešvalodās un uzskaitīti galvenie teksta rediģēšanas pamatprincipi. Praktiskajā daļā tiek veikts Lubānas pašvaldības mājas lapas tulkojums vācu valodā un rediģēti tulkotie teksti. Tiek secināts, ka tulkotājam, lai veiktu tulkojumu ne dzimtajā valodā, galvenokārt nepieciešama pieredze, un tikai pēc tam seko resursu izmantošanas iespējas, konsultācijas ar dzimtās valodas pārstāvjiem u.c. Tulkojumam obligāti jāveic rediģēšana - gramatikas kļūdu labojums, nemainot saturu un jēgu.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/37996