Search results for " terminology"
showing 10 items of 88 documents
El lèxic tècnic a la traducció catalana de l?Opus agriculturae de Pal·ladi : una aproximació als llibres de 'grammàtica' i 'medicina'
2017
In 1385 Ferrer Saiol, protonotary of Queen Eleanor of Sicily, translated into Catalan Palladius’s Opus Agriculturae (‘The Work on Farming’). This Latin work was widely known throughout the whole of the Middle Ages, and therefore a translation of Opus Agriculturae was wanted in the fourteenth-century's Kingdom of Aragon. A difficult aspect of Opus Agriculturae is its technical vocabulary. Being aware of it, Ferrer Saiol referred in his translation to his use of numerous reference books to undertake the best possible version. These medieval glossaries and vocabularies belong in his translation, explicitly as well as implicitly. We identify here books that Ferrer Saiol used for this version, …
Terminología y traducción económica francés-español: evaluación de recursos terminológicos en el ámbito contable
2014
The aim of this paper is to evaluate a series of terminology resources and determine their suitability to the practice of French-Spanish translation of accounting documents. First we identify the terminology needs of a specific group of translator trainees when facing business translation, as well as the resources they use particularly when translating annual accounts. Then, we select various terminology resources used in this context and evaluate them according to their needs. The results suggest the development of a French-Spanish dictionary of accounting terms adapted to the terminology needs of the practice of translation in this area.
Medicīniskās terminoloģijas mācīšana augstskolas līmenī
2016
Šī maģistra darba mērķis ir izpētīt veiksmīgākos medicīniskās terminoloģijas pasniegšanas metodes augstskolas līmeņa studentiem. Izmantojot triangulācijas metodi, autore analizēja augstskolas pasniedzēju, praktizējošo fizioterapeitu un studentu viedokļus par fizioterapijas specialitātes medicīniskās terminoloģijas atlasi un mācīšanas veidiem. Teorētiskajā daļā autore apskata dažādas terminoloģijas mācīšanas klasifikācijas un medicīniskā diskursa īpatnības. Apkopojot praktiskās daļas rezultātus, darba autore secinaja, ka veiksmīgākie medicīniskās terminoloģijas pasniegšanas paņēmieni ir priedēkļu un piedēkļu mācīšana, vārdu atpazīšana no konteksta, mnemoniskie uzdevumi, asociāciju veidošana …
Noziedzīgus ekonomiskos nodarījumus apzīmējošo angļu valodas terminu latviešu valodas atbilsmju analīze
2022
Līdzvērtība ir apspriesta gan kā utopiska, gan kā pastāvoša un nepieciešama tulkošanas teorijā. Pētījums palīdz gūt izpratni par to, kā līdzvērtība tiek panākta Latvijas Krimināllikuma tulkojumā angļu valodā, salīdzinot ar terminiem, kas izmantoti citos tiesību aktos valstīs, kur oficiālā valoda ir angļu. Mērķis ir identificēt un analizēt terminoloģiskos ekvivalentus, kas apzīmē ekonomiskos nodarījumus, kas tiek izmantoti latviešu valodā salīdzinājumā ar valstīm, kā Apvienoto Karalisti, ASV un Kanādu. Šajā darbā tiek izmantotas tādas kvalitatīvas izpētes metodes, kā literatūras apskats un satura analīze. Konstatēts, ka visvairāk izmantotā tulkošanas stratēģija latviešu – angļu valodas tulko…
Translating "English humour" into modern English: An 18th-century perspective
2017
Terminologia chrztu w Mowie 40 Grzegorza z Nazjazu
2016
Sepsis in head and neck cancer patients treated with chemotherapy and radiation: literature review and consensus
2015
Abstract: The reporting of infection/sepsis in chemo/radiation-treated head and neck cancer patients is sparse and the problem is underestimated. A multidisciplinary group of head and neck cancer specialists from Italy met with the aim of reaching a consensus on a clinical definition and management of infections and sepsis. The Delphi appropriateness method was used for this consensus. External expert reviewers then evaluated the conclusions carefully according to their area of expertise. The paper contains seven clusters of statements about the clinical definition and management of infections and sepsis in head and neck cancer patients, which had a consensus. Furthermore, it offers a revie…
When is money not a currency? Developments from Finland of proto-community currencies
2020
The article is a case study of several digitally based schemes recently operating in Finland where some functions and properties of money are evident. While working effectively as designed, they do not fully meet the criteria of a well-functioning community currency. The schemes include: sysmä, a digitally based hyperlocal system of account introduced by the rural Sysmä municipality; Pisteet kotiin®, a housing association points system in the city of Tampere, copied from a working Dutch model; BookMooch, a global book-swapping site that has extended its operations throughout Finland. Explored in the article are the institutional enabling and inhibitory factors and implications for and from …
Krimināltiesību terminoloģijas etimoloģiskā analīze (noziedzīgi nodarījumi pret personu)
2022
Bakalaura darbs veltīts ar noziedzīgu nodarījumu pret personu saistīto terminu izcelsmesanalīzei angļu valodā. Teorētiskajā daļā ir aprakstīta vēsturiskās valodniecības un etimoloģijas joma, sniegts pārskats par krimināltiesību attīstības vēsturi un juridiskās terminoloģijas attīstību. Tajā aprakstītas arī galvenās tendences jaunu juridisko terminu, kā arī vārdu rašanās jomā procesa veidošanas principi. Pētījuma empīriskajā daļā analizēti divdesmitdeviņu terminu etimoloģija.
Proekt "Učebnogo slovarâ russko-ukrainsko-polʹskoj lingvističeskoj terminologii"
2018
In this article we propose a project of a Russian-Ukrainian-Polish Learner’s dictionary of linguistic terminology. The author asserts that the dictionary shall consist of four parts: alphabetic and thematic (ideographic) list of terminology as well as alphabetic and thematic list of scholarly works, which were the source of the given terminology. The article consists examples of dictionary entries.