Search results for "CIS"
showing 10 items of 10697 documents
PSRS un Trešā reiha totalitāro režīmu simbolikas izmantošanas regulējums Latvijas Republikā
2020
Šajā bakalaura darbā tiek pētīts PSRS un nacistiskās Vācijas totalitāro režīmu simbolikas izmantošanas regulējums Latvijas Republikā. Darba teorētisko daļu veido dažādu autoru darbi par politisko simbolu nozīmēm politiskajā režīmā, kā arī par simbolu nozīmi organizāciju teorijā. Darba mērķis ir izpētīt, kā veidojies normatīvais regulējums, kas regulē PSRS un nacistiskās Vācijas totalitāro režīmu simbolu izmantošanu. Lai to darītu, tiks pētīti normatīvie akti, kas sevī ietver totalitāro režīmu simbolikas izmantošanas regulējumu, kā arī šo normatīvo aktu pieņemšanas process.
The Impact of Architecture in the Hospitality Industry: The Decision Choice in the Case of Cyprus Island
2022
In an increasingly competitive market, hospitality architecture design can be significant for tourism and destinations. This article addresses the role of hotel architecture in tourism destinations and the case of Cyprus Island. The tourist market is dominated by international groups and brands, which develop modern architecture and design for the hotels industry creating a new attraction based on architectural design. This paper examines the role of architecture in hospitality accommodation by considering the demand side. The survey was based on a questionnaire and applied multinomial regression models. The results show that hotel architecture impact can influence the selection of the dest…
Tradurre: spunti per una discussione
2011
Zum Wandel translatorischer Normen. 1930 und 1953 als polnische Übersetzungskontexte von Thomas Manns "Der Zauberberg"
2018
The changes of translation norms. 1930 and 1953 as contexts of the translation of The Magic Mountain by Thomas Mann. The author presents the preliminary considerations related to a planned study the purpose of which is to reconstruct the history of the Polish translation of Der Zauberberg (The Magic Mountain) by Thomas Mann and examine its impact on the Polish reception of the work. Since each of the two parts of the novel were translated by different translators and because the second volume was translated twice (in 1930 and 1953), the translation contexts are very significant. The concept of context is presented in conjunction with the historically variable understanding of translation st…
Translation as artistic communication in the aesthetics of migration: From nonfiction to the visual arts
2017
AbstractIn an increasingly globalized and digitalized world, where the advancement of technologies and media constructions oversimplify and manipulate public beliefs and shared knowledge, the artistic sector seems to provide new networks of solidarity, collaboration and interaction that challenge a world dominated by conflicts and cultural shocks. Against this backdrop, acts of translation within the arts bear witness to humanity and become the ultimate ground for subjective expression and fundamental reflections upon individualist attitudes against migration issues. By putting emphasis on the role of translation in its political transfer of migration into the arts, this investigation draws…
Transnational migration in sport and exercise : Co-producing transition spaces
2022
Don't tell us: the demand for secretive bahaviour
2009
International audience
Elles ķēķa dzejas iepazīšanas iespējas 12. klasē
2021
Diplomdarba Elles ķēķa dzejas iepazīšanas iespējas 12. klasē mērķis ir izstrādāt metodiskās sistēmas variantu mākslinieciskā grupējuma Elles ķēķis personību un daiļrades apguvei. Pētījumā izvirzītā problēma - kā literatūras stundās veicināt skolēnu interesi par mākslinieciskā grupējuma Elles ķēķis iesaistīto personībām un daiļradi -, ir aktuāla, jo grupējums pārstāv modernisma dzeju, kas arī jauniešu vecumposmā ir īpaši saistoša. Diplomdarbs sastāv no ievada, piecām nodaļām ar apakšnodaļām, secinājumiem un 13 pielikumiem. Pirmajā nodaļā apskatīta grupējuma Elles ķēķis loma literatūras mācību kontekstā, sniegts ieskats grupējuma spilgtāko literātu dzīvē un daiļradē. Otro nodaļu veido liter…
Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļu tulkojums Patrika Rotfusa darbā “Vēja vārds”
2016
Aptuveni puse latviešu valodā izdotās daiļliteratūras ir tulkota no svešvalodām. Literāru tekstu tulkošanai ir būtiska ietekme uz valodas kvalitāti un daudzveidību. Šajā pētījumā tiek analizēti trīs veidu mākslinieciskie izteiksmes līdzekļi (metaforas, salīdzinājumi un hiperbolas) ar mērķi noskaidrot Patrika Rotfusa populārā darba Vēja vārds nesenajā angļu – latviešu tulkojumā izmantotās metodes un tulkojuma kvalitāti. Pētījumā iekļauts teorijas apskats, kas aptver bieži sastopamas tulkošanas stratēģijas, literārās tulkošanas specifiku un viedokļu apkopojumu par metaforu, salīdzinājumu un hiperbolu raksturu un tulkojamību. Tulkojuma analīze atklāj, ka vairāk nekā 95% māksliniecisko izteiksm…
Is personality related to permanent earnings? Evidence using a twin design
2018
Using twin survey combined with register-based panel data on labor market outcomes, the authors examine the association between personality characteristics and long-term earnings among prime working-age individuals. The long-term earnings were measured over the 1990–2008 period. The sample contains 4,642 twin pairs, of which 53% are females. In contrast to previous studies, this paper uses the within-twin dimension of the data to control for shared family background and confounding genetic factors. The results suggest that unobserved genetic differences may introduce omitted variable bias in standard ordinary least square results. After controlling for shared environment and genetic backgro…