Search results for "Humor"
showing 10 items of 220 documents
Making sense of the senseless : the management of problematic questions in the Noriko Show
2008
Humors „Laipni lūdzam Nakts ielejā” (Welcome to Night Vale) aplādēs
2018
Daiļliteratūrā humoru rada dažādi lingvistiskie un stila izteiksmes līdzekļi, no kuriem vairums ir plaši izpētīts. Tomēr mūsdienās popularitāti ir guvis jauns komisku stāstu prezentēšanas formāts – interneta radio aplāde – kura stilistiskās un stāstījuma īpatnības joprojām tiek pētītas salīdzinoši minimāli. Tādēļ šī darba mērķis ir noskaidrot kā humors tiek veidots komēdijas aplādē „Laipni lūdzam nakts ielejā” (Welcome to Night Vale). Lai to panāktu, tika veikta četru „Laipni lūdzam nakts ielejā” epizožu tekstu analīze. Pētījums atklāj, ka humoru šajā aplādē lielākoties veido hiperbolas, epiteti, atkārtošanās un paradokss. Katrs no šiem stila izteiksmes līdzekļiem sagroza komunikācijas norm…
Humor and Disobedience : Understanding Controversial Humor
2016
In this article, I analyze controversial humor and argue that the concept of disobedience is of central importance when evaluating, for instance, harsh or potentially hurtful jokes. Following social critic Erich Fromm (1900– 1980) I claim that disobedience is a dialectic concept: that is, it includes the possibilities both to affirm and to reject. This observation connects humor to other values, and pivotal is how humor is related to the question of what it means to be a human being. Through this insight, I argue that controversial humor may shock and be offensive, or it can be amusing and even have a cathartic effect. In the end, in evaluating humor it is necessary to analyze the values be…
Humora atveide Džeremija Klārksona grāmatas "For Crying Out Loud" tulkojumā
2018
Šī maģistra darba tēma ir humora atveide Džeremija Klārksona grāmatas “For Crying out Loud” tulkojumā. Darba mērķis ir rast efektīvus risinājumus humora tulkošanai un veidus, kā saglabāt rakstnieka stilu auditorijai, kuras kultūra ir atšķirīga no mērķauditorijas. Pētījums veikts ar mērķi parādīt, kā humors var būt tulkošanas problēma arī profesionāļiem, un kā to risināt, lai iegūtu kvalitatīvu tulkojumu. Lai veiktu pētījumu, tika apkopoti dati no teorētiskās informācijas avotiem, savukārt praktiskajai daļai izmantots grāmatas oriģināls un tulkojums. Lai arī padomi, kā risināt humora tulkošanas problēmas, nav daudz, var secināt, ka tulkotājam svarīgākais ir humoru pasniegt atbilstoši mērķval…
Humora atveide “Disney” multiplikācijas filmu tulkojumos
2021
Šī maģistra darba ietvaros tiek pētīta humora tulkošana. Pielietojot humora elementu salīdzinošo analīzi tiek apskatīti “Disney” animācijas filmu “Aukstā sirds” (2013), “Aukstā sirds 2” (2019) un “Zootropole” (2016) tulkojumi no oriģinālvalodas, angļu valodas, uz latviešu, krievu un korejiešu valodu. Pētījuma mērķis ir izskatīt un aprakstīt verbālā humora tulkošanas stratēģijas un novērtēt to spējas humora efekta saglabāšanā. Novērtējuma procesā tiek pielietotas humora teorijas un tulkošanas teorijas. Humora elementu tulkošanas novērtējuma sistematizēšanai tiek pielietotas Čestermana (Chesterman, 2008) izvirzītās tulkošanas stratēģijas. Lielākā daļā tulkojumu ir saglabāts gan humora efekts,…
Moljēra komēdijas “Vidusšķiras augstmanis” tulkošanas stratēģijas
2017
Maģistra darba mērķis ir iztulkot Moljēra muzikālo komēdiju “Vidusšķiras augstmanis” latviešu valodā un izanalizēt tulkošanas procesā lietotās tulkošanas stratēģijas. Ļoti maz Moljēra lugu ir tulkotas latviešu valodā, un neviens tulkojums nav veikts 21. gadsimtā, tāpēc šajā laukā ir plašas izpētes iespējas. Darbs sastāv no lugas tulkojuma un šī tulkojuma analīzes. Galvenās tulkojuma metodes ir teorētiskās literatūras analīze un tulkojuma teksta sistēmiska analīze. Moljēra muzikālās komēdijas tulkojumā izmantots plašs dāžādu tulkošanas stratēģiju spektrs, ko var apskatīt gan vispārīgi (piem., arhaizēšana), gan arī atsevišķu elementu kontekstā (humora, reāliju, īpašvārdu u. tml. elementu tulk…
“If you can’t stand the meat, stay out of the kitchen” : Translation of verbal humour in television series Coupling
2009
Suurin osa Suomessa näytettävistä televisio-ohjelmista on vieraskielisiä. Monet näistä ohjelmista ovat komedioita, joissa huumori usein perustuu sanaleikkeihin ja verbaaliseen huumoriin. Tästä syystä on tärkeää kiinnittää huomiota näiden televisio-ohjelmien suomenkielisiin käännöksiin. Tämän tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, millä tavoin kääntäjät selviytyvät hankalista ja usein mahdottomista sanaleikeistä sekä kulttuuriin liittyvästä huumorista. Tarkoituksena on myös ottaa selvää, mitä eri strategioita kääntäjä käyttää hankalaa vitsiä kääntäessään. Tämän tutkimuksen aineistona käytettiin brittiläistä komediaohjelmaa Paritellen, koska samankaltaisia tutkimuksia on aiemmin tehty amer…
The features of the ethics of humor: A proposal from contemporary authors
2013
Destaco algunas de las aportaciones de autores contemporáneos que han abordado el tema del humor desde un punto de vista ético, principalmente: Ronald de Sousa, Joseph Boskin, John Morreall, Simon Critchley y Vittorio Hösle. Partiendo de su pensamiento, defiendo que la «ética del humor» tiene, al menos, las siguientes características: nos ayuda a reconocer los valores éticos en los que realmente creemos, detecta el humor éticamente incorrecto que mantiene estereotipos, fomenta el desarrollo de virtudes, critica los vicios de la sociedad contribuyendo a construir una sociedad más ética, y justifica con razones adecuadas la risa que trata de mejorar éticamente a la sociedad. I emphasize some …
Immune responses during COVID-19 infection
2020
International audience; Over the past 16 years, three coronaviruses (CoVs), severe acute respiratory syndrome CoV (SARS-CoV) in 2002, Middle East respiratory syndrome CoV (MERS-CoV) in 2012 and 2015, and SARS-CoV-2 in 2020, have been causing severe and fatal human epidemics. The unpredictability of coronavirus disease-19 (COVID-19) poses a major burden on health care and economic systems across the world. This is caused by the paucity of in-depth knowledge of the risk factors for severe COVID-19, insufficient diagnostic tools for the detection of SARS-CoV-2, as well as the absence of specific and effective drug treatments. While protective humoral and cellular immune responses are usually m…
Humors komisāra Palmu filmās
2018
Bakalaura darbā “Humors komisāra Palmu filmās” tiek aplūkotas, pēc Mika Waltari detektīvromānu motīviem uzņemtās filmas: Komisāra Palmu kļūda, Zvaigznes pastāstīs, Komisār Palmu! un Kurš nogalināja Skrofas kundzi? Tiek veikta filmu galvenā varoņa – komisāra Palmu tēla un citu varoņu, kā arī filmās attēlotā humora analīze. Pētījuma mērķis ir skaidrot kā humors izpaužas komisāra Palmu filmās, skaidrot, kas ir humors, iepazīties ar humora vēsturi un veikt humora analīzi komisāra Palmu filmās. Humora analīzē tika izmantoti dažādu autoru, kā piemēram Artura Asas Bergera, Mīkes Bālas un Ārnes Kinunena pētījumi.