Search results for "ODN"
showing 10 items of 2772 documents
Materiālo vērtību apzīmējumi Teognīda elēģijās
2014
Bakalaura darba „Materiālo vērtību apzīmējumi Teognīda elēģijās” mērķis ir izpētīt materiālo vērtību semantisko lauku Teognīda tekstu korpusā, kā arī noskaidrot atlasīto materiālo vērtību apzīmējumu jēgu. Pētījums veltīts šī semantiskā lauka analīzei, balstoties uz teorētiskajā literatūrā, kā arī tekstā atrodamo informāciju par vērtību mēriem, kas aktuāli aptuvenajam laikam un telpai, uz kuru attiecināma Teognīda elēģiju izcelsme. Darba ietvaros tiek veikta leksiski semantiskā analīze kontekstā. Tiek izvirzīti kandidāti atsevišķu leksēmu jēgai – tiek pētīts, kādas reālijas varētu apzīmēt apskatītās leksēmas. Atslēgvārdi: Materiālo vērtību semantiskais lauks, Teognīda elēģijas, materiālo vēr…
Bilingvāla pirmās valodas apguve funkcionālās kompetences attīstīšanai
2013
Šīs bakalaura darbs tika uzrakstīts, lai uzzinātu, kādā veidā bilingvāla pirmās valodas apguve ietekmē funkcionālās kompetences attīstīšanu. Šī darba galvenais uzdevums bija analizēt vingrinājumu rezultātus, kurus izpildīja pētījuma dalībnieks, kurš no bērnības ir bilingvāls, kā arī analizēt secinājumus. Kvalitatīvā un kvantitatīvā analīze tika izvēlēta kā pētījuma metode. Rezultāti ir doti ar piemēriem, un attēloti diagrammās. Apkopojumi ļāva autorei secināt, ka bilingvāls cilvēks ir vairāk konpetents taja valodā, kura viņam ir dominējošā. Darba saturs var būt saistošs ikvienam, kurš veic pētījumu par attiecīgu tēmu. Atslēgvārdi: bilingvālisms, bilingvāla pirmās valodas apguve, valodas pra…
Viljama Šekspīra lugas „Hamlets” adaptācijas: salīdzinošā analīze
2014
Šīs pētījums ir veikts lai salīdzināt lugas `Hamlets` adaptācijas. Analīze ir sadalīta četros virzienos: psihoanalīze, politika, kinematogrāfiskie stili, varoņu salīdzināšana. Pirmkārt bija atlasīta attiecošā literatūra, tālāk pati analīze tika veikta. Šīs pētījums piedāvā filmu salīdzinājumu, kā arī paskaidro, kāpēc vienā adaptācijā ir atrodami noteikti lugas aspekti, bet otrā tie nav atrodami. Pētījums fokusējas uz to, ko skātītājs redz abās adaptācijās, ņēmot vērā vispopulārākās teorijas, kas attiecas uz lugu un to varoņu interpretāciju. Pētījums rāda, ka divas adaptācijas atšķiras daudzos aspektos, gan vizuāli, gan saturiski. Visi pētījuma jautājumi tika atbildēti, kaut gan šī darba apj…
Amerikas somu valoda
2010
19.gs.beig.- 20.gs. sāk. Eiropā bija nemierīgs un daudzās valstīs arī ekonomiski trūcīgs laiks. Daudzi somi emigrēja uz ASV, kur imigranti saskārās ar valodas barjeru. Tika radīts jauns valodas paveids – Amerikas somu valoda. Šī valoda ir savdabīga, jo tās pamatā ir atšķirīgas valodas – somu un angļu valoda. Šī bakalaura darba mērķis ir ieskatīties somu imigrantu liktenī ASV un analizēt somu valodas attīstību specifiskā, daļēji noslēgtā vidē. Amerikas somu valodas leksikā ir daudz aizguvumu un tiešu pārnesumu no angļu valodas. Amerikas somu valodas gramatika, saglabājot somisko pamatu, atspoguļo angļu valodas gramatiskās sistēmas ietekmi. Šajā darbā izmantotajā respondentu aptaujā tiek anal…
Islams Anglijā
2007
Maģistra darbs “Islams Anglijā” veltīts vienas no modernās Rietumeiropas aktuālām problēmām – musulmaņu imigrantu integrācijas problēmas izpētei. Darbs sastāv no trim daļām. Vēsturiskā kontekstā aprakstīti musulmaņu pirmie kontakti ar Britu salām. Uz Britu impērijas politiski-ekonomiskā fona analizēta angļu kā kolonizatoru un impērijas sastāvā ietilpstošo teritoriju iedzīvotāju savstarpējā saskarsme un mijiedarbība. Apskatot islama kopienas kā mūsdienu realitāti, analizēts to izvietojums Lielbritānijas teritorijā, pieauguma dinamika, dots kopienu sociāli-ekonomiskais raksturojums un aprakstīta musulmaņu loma valsts sabiedriski-politiskajā dzīvē. Izmantojot aptaujās iegūtos faktus, analizēta…
Somu esīva un translatīva locījumu predikatīvie apstākļi un to atbilsme krievu valodā
2009
Dotais zinātniskais darbs ir veltīts somu valodas gramatikas jēdzienam predikatiiviadverbiaali ‘predikatīvais apstāklis’, ko veido esīva un translatīva locījumu formas, un tā iespējamām atbilstībām krievu valodā. Darbā ir apkopotā teorētiskā informācija par minēto locījumu predikatiiviadverbiaali, tā nozīmēm un lietošanu. Tam seko somu valodas mācību grāmatu u.c. ar doto tēmu saistītu avotu pārskats ar mērķi noteikt iespējamas krievu valodas formas un konstrukcijas, kas atveidotu esīva un translatīva locījuma predikatīvo apstākli. Atsevišķā nodaļa ir veltīta instrumentāļa locījumam kā visbiežāk minētajai predikatiiviadverbiaali atbilsmei. Praktiskā daļā tiek analizēts somu oriģinālliteratūr…
Problēmas recepšu tulkošanā
2010
Šis darbs ir veltīts tulkošanas teorijas izpētei, kā arī dažādu tulkošanas problēmu izpētei, kuras varētu rasties recepšu latviskošans procesa laikā. Šī darba prakstiskā daļa, kurā ietverta iztulkoto recepšu analīze, ir balstīta uz teorētiskajām nostādnēm, kas aprakstītas darba sakumā. Diplomdarba autore ir iztulkojusi un analzējusi šādas receptes: Banānu čatnijs, Risoto ar safrānu, Čouders Arbroath Smokie jeb kūpinātas pikšas biezzupa, Baba ganoush, Cepts fetas siers ar olīvu tapenādi un baba ganoush, Ātri pagatavojama Baklava, Cūkgaļas fileja ar vīģu un balzametiķa mērci, Pīle ar kartupeļiem, krējuma mērcē pagatavotiem, virziņkāpostiem un sarkanvīna mērci, Ideāli pagatavoti basmati rīsi, …
Stilistiskās parādības Džefa Lindsija darbā "Melno sapņu Deksters"
2014
Darba autore pēta stilistikas parādības Džefa Lindsija grāmatā „Melno sapņu Deksters” („Darkly Dreaming Dexeter”). Daiļliteratūras tulkošana ir viena no inetresantākajām, bet arī sarežģītākajām tulkošanas jomām, jo, tulkojot daiļliteratūru, tulkotājam jāspēj atveidot ne tikai teksta pamatinformācija, bet arī emocionālās īpašības un mākslinieciskais efekts. Daiļliteratūras tulkotājam savā ziņā jābūt rakstniekam, jo viņa darbā nepieciešams tieši tikpat daudz iedvesmas, atjautības un talanta. Daiļliteratūras stilu visspilgtāk raksturo izmantotās stilistikas parādības. Autores maģistra darba mērķis ir identificēt stilistikas parādības kriminālromānā „Melno sapņu Deksters”, pētīt to funkcijas, k…
Autorība , žanrs un viktoriāņu sievietes Džeinas Ostenas biografijā un romānos
2011
Bakalaura darba tēma ir “Autorība, žanrs un viktoriāņu sievietes Džeinas Ostenas biogrāfijā un romānos”. Bakalaura darba mērķis ir sievietes kā autora lomas un stāvokļa izpēte viktoriāņu laikmeta literatūrā, kad sievietēm nebija nozimīgas vietas literatūras tirgū. Turklāt, viens no svarīgākajiem aspektiem analizējot romāna žanru ir autora dzimums. Jāatzimē, ka dziļu teorētisku pamatu katrai darba tēzes attīstībai, kā arī ierosinātu hipotēžu apstiprināšanai, tika izmantotas literāra teksta analīzes un empirisku petījumu metodes. Pēc romāna un citas attiecīgas literatūras izpētes, ir jāsecina, ka ši petījuma rezultāts ir apmierinošs un visi nepieciešamie Bakalaura darba mērķi ir sasniegti.
Kultūras reāliju tulkojumi latviešu literatūrā un folklorā
2012
Bakalaura darba tēma ir ‘Kultūras reāliju tulkojumi latviešu literataūrā un folklorā’. Bakalaura darbā tiek iztirzāts kultūras reālijas jēdziens, reāliju klasifikācija un metodes, ar kuru palīdzību ir iespējams veiksmīgi pārnest kultūras reāliju saturu un nozīmi citās valodās tādējādi pārvarot kultūru atšķirību starp avotvalodu un mērķvalodu. Darbā tiek sniegts ieskats Latviešu valodas un kultūras attīstībā, atspoguļojot Dainu nozīmi latviešu kultūrā. Latviešu kultūras reāliju tulkošanas analīzei ir izmantoti divi avoti: Latviešu tautasdziesmas un Annas Sakses Pasakas par Ziediem. Abi bakalaura darbā izmantotie avoti satur lielu klāstu kultūras reāliju. Kultūras reāliju tulkojumi ir sagrupē…