Search results for "interpretació"

showing 10 items of 323 documents

Elenchus rerum omnium quae in libris omnibus R.P.F. Ludovici Granatensis (qui vulgari sermone circunferentur) continentur ...

Sig. A-H8, I4 Text a dos col., amb postil·les marginals. - Reclams. - Errates de pag

Luis de Granada (O.P) 1504-1588 Crítica i interpretació Obres anteriors al 1800
researchProduct

De robore bellico diuturnis et amplis catholicorum regnis liber vnus : Aduersus Machaiuellum

1593

Sign.: *6, **4, A-N4, O6 Index. - Algunes postil·les. - Reclams. - Caplletres i altra orn. - Escut en la port

Machiavelli Niccolò 1469-1527 Critica i interpretacióCiències polítiques Filosofia Obres anteriors al 1800
researchProduct

Advertencias a la historia del P. Juan de Mariana

Esc. xil. de la Academia Valenciana a port Vinyetes i caplletres ornades Sign.:[ ]2, [sol]-6[sol]2, A-Q4, R2 Antep Text a dos col

Mariana Juan de. Historia general de España Crítica i interpretació lemac
researchProduct

Pragmatica del tiempo, en defensa de la buena astrologia, contra el Juizio final de la astrologia, que escriviò el Doctor Don Martin Martinez

Sig. A4 Port. orlada, amb Cristus i filets. - Capital grav. al començament del text

Martínez Martín 1684-1734. Juicio final de la Astrologia Crítica i interpretació Obres anteriors al 1800Astrologia Obres anteriors al 1800
researchProduct

Biografía del Excmo. Sr. D. Mateo Seoane

Precedeix al tít.: Escenas contemporáneas: revista biográfica y necrológica, científica, literaria y artística, publicada bajo la dirección de Don Manuel Ovilo y Otero

Metges Espanya Biografies Obres anteriors al 1900Seoane Mateo 1791-1870 Crítica i interpretacióSeoane Mateo 1791-1870 Biografies
researchProduct

Gender in translating lesbianism in The Second Sex

2011

Drawing on three Chinese translations of the lesbian chapter in Simone de Beauvoir’s The Second Sex, this paper examines at the micro level how the discussions on lesbianism in the work are translated and what role gender identity plays in the process of translation. Lesbianism has played an important part in feminism. However, homosexuality is still regarded as unacceptable to most Chinese people. Thus, an examination of translations of lesbianism in The Second Sex might be especially revealing in terms of representation of Western feminism. The comparison reveals that there are obvious differences between the translations by the female translators and the male translators. The differences…

Micro levelLinguistics and LanguageFeminismoBeauvoir Simone demedia_common.quotation_subjectRepresentation (arts)FeminismLanguage and LinguisticsFeminismEducationLesbianismHomosexualitymedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASGender identityTraducción e InterpretaciónLesbianismoGenderGender studiesArtTraducció--RevistesTranslating:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Gender; Translating; Beauvoir Simone de; Lesbianism; FeminismPerformance artGéneroLesbian
researchProduct

A narratological approach to content selection in audio description: towards a strategy for the description of narratological time

2012

As more and more countries start to provide audio description services for a growing range of products and events, research into this new discipline is growing and diversifying as well. Two questions that seem to be at the heart of much of this research focus on what should be described and how this should be done, in other words on content selection and formulation of the description. The present article looks at the first of these two questions and approaches it from a narratological point of view. After a general discussion of the use of narratology for audio description, the focus will shift to one particular constituent of narrative, namely time. The different temporal aspects will be …

NarratologyLinguistics and LanguageComputer scienceTraducció audiovisualAudio descriptioncomputer.software_genreAudio descripciónLanguage and LinguisticsEducationSelection (linguistics)NarrativeContent (Freudian dream analysis)UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoint (typography)MultimediaContent selectionAudio description; Audiovisual translation; Narratology; Content selectionAudio descriptionTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónLinguisticsTraducció--RevistesLinguisticsFocus (linguistics)Traducción audiovisualNarratology:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]computerAudiovisual translationSelección de contenido
researchProduct

El formalismo interpretativo y el iusnaturalismo actual: la posición de John Finnis | The Interpretive Formalism and the Current Iusnaturalism: The P…

2014

Resumen: Hoy podemos ver un resurgimiento de las tendencias formalistas en la interpretación de reglas jurídicas. Este resurgimiento aparece en los campos tanto del Positivismo jurídico como del Iusnaturalismo. La finalidad de estos movimientos es ética y política: la defensa del imperio de la ley. Un ejemplo de esta actitud formalista es la teoría de John Finnis. Pero el formalismo no resuelve todos los problemas. Incluso desde el punto de vista de una teoría de la decisión judicial no decisionista, la interpretación jurídica necesita la ayuda de herramientas hermenéuticas no formales para completar su función.   Abstract: Today, we can see a revival of formalist tendencies in the interpre…

Natural LawLegal interpretation; Formalism; Natural Law; John Finnis; Interpretación jurídica; formalismo; derecho natural; John FinnisformalismoK201-487FormalismJohn Finnis:CIENCIAS JURÍDICAS Y DERECHO [UNESCO]Jurisprudence. Philosophy and theory of lawUNESCO::CIENCIAS JURÍDICAS Y DERECHOLegal interpretationderecho naturalInterpretación jurídica
researchProduct

La transvaloración de las perspectivas. Nietzsche y la crítica de la cultura desde el punto de vista del valor

2018

El artículo analiza el estrecho vínculo entre perspectivismo, genealogía y fisiología en la filosofía de Nietzsche. La tesis cardinal es que el punto de vista del valor es más fundamental que el de la verdad. El método genealógico posibilita el estudio de las condiciones de conservación y crecimiento de los puntos de vista y los valo- res, siguiendo el hilo conductor del cuerpo, con el objetivo de crear nuevos resortes de sentido y salir del nihilismo. Se presta especial atención a la tensión entre dogmatismo y relativismo. Final- mente expongo la noción de “cría” (Züchtung), que posibilita un cuestionamiento radical de la cultura y pone de relieve el carácter fisiológico de la moral. The a…

NihilismPerspectivismPhilosophyPhilosophy1(05)perspectivismo valor cría moral punto de vista interpretación.FilosofiaHumanitiesRelativism
researchProduct

‘Stars’ or ‘professionals’: the imagined vocation and exclusive knowledge of translators in Israel

2010

Amb l’examen de la professionalització suspesa de l’ocupació traductora a Israel, aquest article estudia dos tipus de discursos d’autopresentació i estratègies d’estatus: d’una banda, els dels traductors literaris, i de l’altra, els dels traductors tècnics, subtituladors i traductors literaris que no pertanyen a l’elit. L’anàlisi del primer grup es fonamenta en diversos centenars d’articles retrat i altres reportatges en els mitjans de comunicació, que situen en primer pla 23 traductors reconeguts, mentre que la del segon grup es basa en resultats provisionals d’entrevistes obertes amb 22 treballadors de la traducció no pertanyents a l’elit (seleccionats a partir d’una mostra més àmplia reu…

Non-elite translatorsLinguistics and LanguageProfessionalizationTraductors -- Israelmedia_common.quotation_subjectArtizationProfessionalization; Artization; Professional identity discourse; Vocation rhetoric; Elite literary translators; Non-elite translatorsArtitzacióAmbivalenceVocation rhetoricProfessionalizationLanguage and LinguisticsEducationDenialRetòrica de vocacióInterimProfessional identity discourseSociologyProfessionalitzacióCompetence (human resources)media_commonCustodiansUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASDiscurs identitari professionalTraductors aliens a l’elitProfessionalization; Artization; Professional identity discourse; Vocation rhetoric; Elite literary translators; Non-elite translators; rofessionalització; Artització; Discurs identitari profesional; Retòrica de vocació; Traductors literaris d’elit; TraduTraducción e InterpretaciónGender studiesTraductors literaris d’elitVocational educationRhetoric:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Elite literary translatorsProfessionalització; Artització; Discurs identitari profesional; Retòrica de vocació; Traductors literaris d’elit; Traductors aliens a l’elit
researchProduct