Search results for "italie"

showing 10 items of 112 documents

ChiLab4It system in the QA4FAQ competition

2017

ChiLab4It is the Question Answering system (QA) for Frequently Asked Questions (FAQ) developed by the Computer-Human Interaction Laboratory (ChiLab) at the University of Palermo for participating to the QA4FAQ task at EVALITA 2016 competition. The system is the versioning of the QuASIt framework developed by the same authors, which has been customized to address the particular task. This technical report describes the strategies that have been imported from QuASIt for implementing ChiLab4It, the actual system implementation, and the comparative evaluations with the results of the other participant tools, as provided by the organizers of the task. ChiLab4It was the only system whose score re…

Computer scienceentité appelée rEcognition et liens dans le tweets italiensentiment polarity classificationevent factuality annotationetichettare per messaggi social mediaclassificazione polarità sentimentitagging for italian social media textsCompetition (economics)computational linguisticsLAN009000linguistica computazionaleSettore ING-INF/05 - Sistemi Di Elaborazione Delle Informazionireconnaissance téléphonique articulatoireQuestion answering FCG Cognitive systemarticulatory phone recognitionLinguisticsCFInternational economicsannotazione fattualità degli eventiriconoscimento telefonico articolarenamed entity rEcognition and linking in italian tweetslinguistique computationelleclassement polarité sentimentsentità chiamata rEcognition e collegamenti nei tweet italianiétiqueter les messages des médias sociauxannotation de facturation de l'événement
researchProduct

Under-utilisation and market value of university degrees : findings fof a survey in France and Italy

1983

International audience

Concept de sous-utilisationItalieComparaison internationale[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/EducationDéclassement professionnel[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/EducationDiplôme de l'enseignement supérieurFranceComputingMilieux_MISCELLANEOUSEnseignement supérieur
researchProduct

La scuola in economic che non crescono

1988

National audience

Crise de l'enseignementItalie[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/EducationFinancement de l'enseignementCrise financièreComputingMilieux_MISCELLANEOUSCrise économique
researchProduct

Poétiques des archives. Genèse des traductions et communautés de pratique [monografico della rivista Transalpina, n. 18 - 2015]

2015

Ce numéro de Transalpina, né de la synergie entre les traductologues de l'équipe ERLIS et le groupe de recherche « Multilinguisme, Traduction, Création » de l'ITEM, s'interroge sur la poétique du traducteur en action à partir de ses archives. Les archives – mémoire des traductions à travers les traces de leur genèse (brouillons, tapuscrits, dialogues épistolaires...) – ne sont pas seulement le lieu où l’on peut observer le traducteur à l’œuvre, mais aussi un espace heuristique de reconfiguration de notre relation aux savoirs : le lieu et l’espace où tradition, traduction et invention nous donnent rendez-vous pour reconstituer – au plan génétique, philologique et herméneutique – le processus…

Critique génétiqueTraductologieSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseHistoire des traductions.Littérature françaiseLittérature italienne
researchProduct

Deviant Youth Groups in Italy and France: Prevalence and Characteristics

2010

International audience; This paper sets out to compare the existence of Juvenile deviant groups in both France and Italy and their characteristics. The comparison between Italy (N=5,236) and France (N=3, 353) is based on the ISRD study of the year 2006 and shows that the term "gang" is commonly used to refer to a group of friends only. The strongest associated variables in both countries to illegal acts are the acceptance of doing illegal things, taking part in delinquent acts, considering the group as a gang as well as spending a lot of time in public places. Delinquent activity of Juvenile delinquent groups varies from one country to another and the French respondents show a greater parti…

DelinquencyDélinquanceYouthItalieItalyComparaison internationale[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/EducationInternational Comparison[ SHS.EDU ] Humanities and Social Sciences/EducationFranceDevianceJeunesse
researchProduct

Towards a tanslatological study of multilinguism : translating the insertion of dialect within contemporary Italian narrative into French

2015

This PhD thesis examines Italian contemporary literary works (novels and short stories) in which dialect is used as a linguistic variety in combination with the national Italian idiom. The analysis is conducted through the works of four Italian writers, in which multilingualism is particularly significant: Andrea Camilleri, Salvatore Niffoi, Laura Pariani and Andrej Longo. Taking into account the complex linguistic situation of Italy, the thesis focuses on the translation of these works characterized by the co-existence of two different linguistic systems. Through an examination of the colourful mixture of linguistic varieties and the function of dialect in these contemporary texts, the the…

DialectsReception theoryLittérature italienne contemporaineTraductologieDialectologyDefamiliarizationTraduction littéraireHétérolinguismeMultilingualismMélange linguistiqueItalian contemporary literatureDialectologieDéfamiliarisation[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsLiterary translation[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/LiteratureRéceptionLinguistic variationPlurilinguisme littéraireDialecte
researchProduct

Les termes du commerce dans les dictionnaires bilingues et plurilingues

2021

In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French bilingual dictionaries and two multilingual dictionaries. We take into account, in particular, the macrostructure, the microstructure, the technical terminology and the phraseology of these dictionaries. Using a magnifying glass metaphorically, we focus on the treatment of the specialty language of commerce within the articles of the general bilingual dictionaries. With regard to plurilingual dictionaries, we try to show the lexicographical choices dictated by a requirement of extreme synthesis; the size of a dictionary, especially for schools, influences not only the convenience of consultation bu…

Dictionnaire bilingue français-italien dictionnaire de commerce dictionnaire plurilingue langue de spécialité termes du commerce.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseFrench-Italian bilingual dictionary business dictionary multilingual dictionary specialty language trade terms.
researchProduct

Circolazione e sviluppo di un modello metodologico. La critica testuale delle fonti giuridiche romane fra Otto Gradenwitz e Salvatore Riccobono

2018

La ricerca delle interpolazioni, cominciata con la Scula culta, viene ripresa in Germania alla fine del XIX secolo. Fra quanti misero a punto un metodo storico-critico per lo studio delle fonti giuridiche romane va menzionato anche Gradenwitz, che – insieme ad altri studiosi tedeschi – sarebbe stato uno dei maestri di Riccobono. La prima produzione scientifica di Riccobono, che si riconosce nel nuovo indirizzo storico-critico affermatosi in Germania, si avvale dei metodi appresi dai maestri tedeschi. Lungo questo solco, tuttavia, comincia l’elaborazione di un metodo più raffinato, che distingue fra interpolazioni formali e interpolazioni sostanziali e recupera gradualmente altri strumenti d…

Die Suche nach Interpolationen begonnen im Humanismus wird in Deutschland im späten 19. Jh. wieder aufgenommen. Unter denen die eine historisch-kritische Methode für das Studium der römischen Quellen erarbeiten ist auch Gradenwitz zu nennen der – mit anderen deutschen Gelehrten – einer der Lehrer Riccobonos werden sollte. Die frühen Arbeiten Riccobonos der sich in der neuen Deutschland beherrschenden historisch-kritischen Richtung wiederfand bediente sich der bei den deutschen Lehrern erworbenen Methoden. In dieser Linie beginnt freilich die Erarbeitung einer differenzierteren Methode die zwischen formalen und sachlichen Interpolationen unterscheidet und Schritt für Schritt weitere Instrumente nutzbar macht. Mit dem Ausbruch des Ersten Weltkriegs ist eine Wendung zu noch größerer Selbständigkeit gegenüber den methodischen Modellen aus Deutschland zu beobachten in der mit der Zeit auch nationalistisch geprägte Momente Gewicht erlangt zu haben scheinen. Eine Untersuchung der späteren Arbeiten Riccobonos zeigt wie die neue Methode sich perfekt zu seinen politischen Aktivitäten fügt. In dieser Linie vertritt Riccobono eine ununterbrochene Entwicklung des römischen Rechts von der Republik bis zu den modernen Gesetzbüchern. Als der Faschismus sich die nationalistischen Anliegen zu eigen macht und Riccobono sich ohne Zögern an Aktivitäten des Regimes beteiligt stehen seine methodologischen Positionen bereits in Verbindung mit der Herausstellung eines kaiserlichen Rom das – über italienische Glossatoren und Kommentatoren – der Moderne ein substantiell nicht von außerrömischen Elementen getrübtes juristisches Erbe hinterlassen hat.Settore IUS/18 - Diritto Romano E Diritti Dell'Antichita'
researchProduct

L'enseignement supérieur contre le chômage

1984

International audience

Diplômé de l'enseignement supérieurItalieChômageDéclassement professionnelInsertion professionnelle des diplômés de l'enseignement supérieur[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/EducationFranceComputingMilieux_MISCELLANEOUSEnseignement supérieur
researchProduct

La valeur des compétences dépasse t'elle la valeur des diplômes ?: les enseignements de trois enquêtes internationales sur l'insertion des diplômés d…

2012

Cette communication est une contribution aux débats concernant la valeur des diplômes et la situation de déclassement sur le marché du travail. L'originalité est de comparer les compétences acquises et requises dans l'emploi à partir d'une auto-évaluation réalisée par les jeunes diplômés de l'enseignement supérieur dans neuf pays d'Europe, au Japon et au Canada.

Diplômé de l'enseignement supérieurJaponCanadaItalieComparaison internationaleEspagne[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/EducationDiplômeAllemagne[ SHS.EDU ] Humanities and Social Sciences/EducationValeurCompétenceAuto-évaluationPays-BasAutricheDéclassementNorvègeFranceRoyaume-UniFinlandeMarché du travail
researchProduct