Search results for "lcsh:L"
showing 10 items of 2089 documents
ComunicArte. Una propuesta para la enseñanza de contenido cultural en el aula de E/LE
2014
En las últimas décadas, la enseñanza de español como lengua extranjera o segunda lengua se ha transformado gracias a las nuevas tendencias en Lingüística aplicada y a los objetivos que se persiguen cuando se trata de aprender lenguas extranjeras. En estas páginas presentamos una propuesta docente para enseñar lengua española (nivel A2) y cultura, concretamente Arte español. Se han diseñado las actividades con un enfoque integrador, siguiendo las 4Cs establecidas por Coyle (1999): contenido, comunicación, cognición y cultura. Al mismo tiempo que se transmiten aspectos gramaticales y contenidos artísticos, tratamos en nuestra propuesta de desarrollar las principales competencias (a saber, la …
La Casa de Bernarda Alba: Una experiencia teatral con alumnos de E/LE
2012
El presente artículo describe la puesta en marcha de un taller de teatro con un grupo de alumnos de los Cursos de Lengua y Cultura Españolas para Extranjeros de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) en Santander.
La clase intercultural como vehículo de integración social
2012
Después de tres cursos de trabajar en la enseñanza del español como lengua extranjera impartiendo todos los niveles; hemos llegado a la creación de un grupo intercultural formado no sólo por personas extranjeras de diferentes culturas que ya han superado el nivel básico de español, sino también por personas españolas.
CaELEjeros : el estudiante como etnógrafo para el desarrollo de la Competencia Comunicativa Intercultural
2017
Resumen: en este articulo se ofrece un enfoque para integrar la Competencia Comunicativa Intercultural en E/LE a traves de practicas etnograficas. El objetivo de la propuesta es que el estudiante elabore un video reportaje sobre un hecho cultural determinado, tomando como modelo textual el famoso programa Callejeros . La propuesta didactica se organiza en cinco fases: aproximacion, introduccion, profundizacion, consolidacion y coevaluacion, en las que se alterna el trabajo individual, grupal y junto al profesor. Finalmente, se pone de manifiesto que esta metodologia fomenta el aprendizaje autonomo e integral, puesto que promueve el desarrollo tanto de destrezas linguisticas y comunicativas …
La adquisición de los pronombres de OD y OI en español: entre la sintaxis y el discurso
2012
Este trabajo tiene como objetivo proponer un acercamiento a la enseñanza de los pronombres de objeto directo (OD) y objeto indirecto (OI) basado en las jerarquías de +/- animado y +/- temático propuestas en el trabajo de Correa (2003).
La mar de gentes. Club citas rápida
2015
The objective of this proposal is to create a framework for oral interactions through a teaching sequence using the methodology of work tasks (Gómez del Estal and Zanón 1996: 89-100) and focused on form. Communicative final task requests the students to participate in a series of speed-dating. The linguistic exponents to work are: the use of indicative or subjunctive with modal verbs to express moods, emotions or points of view. For the language?s presentation, we will employ the distinction et a between indicative and subjunctive made by Campillo and J. Ruiz and as methodological innovation we use Total Physical Response (TPR) technique to memorization. Key words: Subjunctive, TPR, oral in…
Microrrelatos. Literatura divertida en la clase de E/LE
2012
Hoy en día los materiales literarios se encuentran infrautilizados en el aula. Muchos aducen que el lenguaje que en ellos se utiliza presenta rasgos peculiares que hacen que se aleje de las verdaderas necesidades comunicativas de los alumnos y de los objetivos didácticos establecidos en los programas de lengua.
Didáctica de la Literatura Comparada: Las figuras retóricas en la literatura y en otras semióticas
2012
Dentro del campo de la teoría literaria nos encontramos con las llamadas figuras retóricas, elemento imprescindible a la hora de abordar cualquier comentario de texto que quiera centrarse en lo estrictamente literario. Una forma de abordar este problema es utilizar la literatura comparada, esto es, buscar en la pintura, la música, el cine o la publicidad, referentes de los mismos recursos estilísticos que ayuden a comprender mejor y a asimilar toda una serie de conceptos, muchas de las veces un tanto oscuros para un alumno cuya lengua materna no es el español.
El Praat no engaña
2012
En la enseñanza de segundas lenguas, la pronunciación ha quedado,generalmente, relegada a un segundo plano. Al intentar señalar las causas de este hecho,se ha destacado como una de las principales la inseguridad de los profesores, quienes suelen considerar que es indispensable poseer amplios conocimientos de fonética para poder enseñar este aspecto de la L2. No se ha prestado tanta atención, en cambio, a la reticencia de los propios estudiantes a aprender la pronunciación. Es habitual que los aprendices se muestren escépticos, en cierta medida, ante sus propios errores: no acaban de creer que sus emisiones no se ajustan al modelo de corrección presentado por el profesor, puesto que no perci…
Conocer la lengua y la cultura españolas mediante la lectura de textos adaptados, Un ejemplo: El secreto de una mirada. (Biografía de Velázquez adapa…
2012
Este trabajo se considera una actividad complementaria de repaso o de refuerzo de las clases de lengua. Se pretende que fije y amplíe los conocimientos lingüísticos del alumno, así como proporcionarle información variada (histórica, geográfica, artística...) que le permita una valoración positiva y crítica de la cultura española. Todo ello, a través del conocimiento de personajes relevantes mediante la lectura de biografías adaptadas: en este caso, Velázquez.