Search results for "terminologie"

showing 10 items of 72 documents

Defining sensory descriptors: towards writing rules based on terminology

2007

International audience; Descriptive analysis relies upon the use of sensory descriptors. They are words generally associated to a definition aimed at helping their understanding. However, the writing rules for such definitions remain implicit. The present work is a collaborative attempt from sensory analysts and linguists to get further insight into how definitions are elaborated.Definition formulations were analyzed according to linguistic criteria, syntactic (type and number of nouns, verbs and adjectives) as well as semantic ones (relations of synonymy, metaphor or analogy between the descriptors and their definitions). Such a linguistic analysis was performed on one hundred descriptor d…

030309 nutrition & dieteticsMetaphorComputer sciencemedia_common.quotation_subjectrègles d'écritureAnalogycomputer.software_genreSemanticsPsycholinguisticsTerminology03 medical and health sciences0404 agricultural biotechnologyNounterminologyterminologie[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsSet (psychology)ComputingMilieux_MISCELLANEOUSmedia_commonStructure (mathematical logic)0303 health sciencesNutrition and Dieteticsbusiness.industry[SCCO.NEUR]Cognitive science/Neurosciencelinguisticswriting rules04 agricultural and veterinary sciences040401 food scienceLinguistics[ SCCO.NEUR ] Cognitive science/Neuroscience[SCCO.PSYC]Cognitive science/Psychology[SCCO.PSYC] Cognitive science/PsychologyArtificial intelligencebusinesscomputerNatural language processinglinguistiqueFood Science
researchProduct

La terminologie du vin au prisme des corpus oraux de dégustation/présentation (français-allemand) : entre émotions, culture et sensorialité

2017

International audience; Cet article vise à interroger et illustrer les apports de larges corpus oraux authentiques pour l'étude de la terminologie d'un domaine « flou », celui de l'oenologie, dans une approche contrastive français-allemand. D'un point de vue théorique, il s'agit tout d'abord de s'arrêter sur la nécessaire redéfinition de plusieurs principes de la terminologie traditionnelle en interrogeant le rôle de l'usage des termes, leur construction prototypique et leurs dimensions extra-techniques. D'un point de vue pratique, on discute ensuite, à partir du cas spécifique des données mobilisées, les contraintes pesant sur la collecte d'un corpus approprié. La dernière partie propose t…

060201 languages & linguisticsLinguistics and LanguageLSPOenologieSémantique06 humanities and the artsTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsLanguage and LinguisticsLangues de spécialité03 medical and health sciences0302 clinical medicineDiscours spécialisés0602 languages and literatureVinSémantique cognitive[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsLinguistique de Corpus030217 neurology & neurosurgery
researchProduct

TERME

2023

This contribution in terminology aims at taking into consideration the semantic and functional constituents of terms in a cognitive and discursive perspective. To this end, Geeraerts’ model of cognitive lexicology is used to study and exemplify the dimensions of linguistic signs. This discussion opens the door to a modern understanding of linguistic meaning that is provided for a holistic approach by frames, constructions and patterns. The observation of in-context-meaning in terminology is necessary in the broader perspective of a specialized discourse analysis based on the qualitative and quantitative investigation of authentic language material from documented interpersonal communication…

Analyse de DiscoursFramesDiscourse AnalysisSémantique[SHS] Humanities and Social SciencesMusterTerminologyPatternsTerminologieConstructionsSemantics
researchProduct

La recherche en langues de spécialité comme analyse de discours :réflexions théorico-méthodologiques dans la recherche francophone

2017

International audience; La communication posera la question des conséquences théoriques, mais surtout méthodologiques, du postulat aujourd’hui largement admis selon lequel les langues de spécialité (selon la dénomination traditionnelle) ne sont nullement isolables en système (par exemple au travers d’une terminologie), mais seulement en discours, à travers des usages, des acteurs, des communautés discursives et des textes où c’est un système linguistique dans toute sa complexité qui est mis en oeuvre. Ce tournant de la recherche, dans l’espace francophone et au delà, peut être borné par la redéfinition de l’objet d’étude par Lerat (1995 : 20), qui envisage la ‘langue de spécialité’ comme « …

Analyse de DiscoursLSP[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsCorpusCommunication professionelleTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics
researchProduct

La "linguistique du droit" (Rechtslinguistik) : un outil d'analyse (critique) de discours ? Mise en perspective à partir du "principe de non-discrimi…

2017

International audience; La présentation vise à présenter quelques orientations de recherche mises en œuvre dans la recherche en sciences du langage dans l’espace germanophone et qui ne sont pas toujours connues dans les travaux français (et internationaux) d’analyse du discours – essentiellement pour une question d’accessibilité linguistique. On commence ainsi par, interroger ce qui fait la spécificité de la Rechtslinguistik/linguistique juridique et de la Rechtssemantik/sémantique juridique. Sur cette base, il s’agit ensuite d’interroger leur(s) possible(s) articulation(s) avec ce que la tradition francophone appelle « jurilinguistique » et avec « analyse du discours (institutionnel et ins…

Analyse de DiscoursLangues de spécialitéPhraséologieJurilinguistique[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics
researchProduct

Modélisation des terminologies sensorielles du discours expert et non expert pour une plateforme de recommandation hybride (SmartAd)

2018

International audience; La lisibilité et la compréhension du discours expert par un consommateur non-expert sont sources de difficultés impactant l’acte d’achat [1]. Cette réalité est particulièrement vraie dans le domaine du vin où les propriétés organoleptiques et sensorielles des vins décrits par les institutions et experts portent une charge sémantique complexe difficilement appréhendable par les amateurs. D’après [2], au moins trois facteurs sont responsables de cette tension :1) la densité terminologique du discours et l’importance de celle-ci pour son degré de cohérence ; 2) le potentiel sémantique du terme, tant du point de vue de sa mise en discours que de son interprétation lors d…

Analyse sensorielleOenologieVinSémantiqueLinguistique de corpusWeb sémantiqueInformatique[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsTerminologieCorpus[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics
researchProduct

Mettre le chocolat en mots : terminologie de filière ou commerciale ?

2021

International audience; Ce chapitre interroge les terminologies mises en œuvre pour la description organoleptique et hédonique de la fève de cacao produite en Equateur et approchée à partir de la dégustation du produit fini qu’est le chocolat. Il s’arrête en particulier sur les modalités de construction de ces terminologies dans le contexte local spécifique qui repose tout à la fois sur une dichotomie entre la culture de la fève et sa transformation en chocolat et sur la situation diglossique du pays entre langues natives pour les producteurs et espagnol pour les exportateurs et aficionados à l’origine d’un discours largement prescriptif. Affichant une orientation éminemment méthodologique,…

CacaoSociolinguistique ethnographiqueSémantiqueEquateur[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsAnalyse de discours
researchProduct

Fixed constructions in French and Chinese

2017

Languages are not just instruments of communication. Claude Hagège (2012: 181) reminds that all languages are rooted in a pool of knowledge, sensations, memories, images, dreams, which are the fabric of a speaker's competence. Languages are very complex and multidimensional phenomena. However, it is impossible to carry out a complete study of languages, without taking into account a generalized and pervasive phenomenon: the fixedness.In light of a great deal of progress which has been made by the research on phraseology, we realize that many gray areas still exist; indeed, some true mysteries remain to be unraveled. Contrastive studies have always helped to advance knowledge of language, es…

ChinoisChineseFrenchPhraseologyCultureTerminologyTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsFrançaisPhraséologie[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsFixed expressionFigement
researchProduct

La sémantique des termes de dégustation peut-elle être autre chose qu'une sémantique expérientielle et expérimentale ?

2018

International audience; [Objectifs et problématique] La question au centre du chapitre est celle de savoir quel(s) cadre(s) sémantique(s) théorique(s) est / sont le(s) mieux à même de rendre justice aux contraintes génériques qui pèsent sur les terminologies sensorielles – à commencer, ici, par la terminologie œnologique. Il s’agit en effet de tenir compte de deux aspects particuliers : d’une part la dimension expérientielle de ces termes (Dubois 2009) – où expérience doit être entendu au sens très concret de l’expérience de dégustation – et, d’autre part, la dimension éminemment subjective de ces expériences que la recherche d’une intersubjectivité partagée – comme sous-bassement définitoi…

CognitionDégustationSémantique LexicaleOenologieVin[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsTerminologieCorpus[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics
researchProduct

Les composantes émotionnelles et culturelles des descripteurs sensoriels : enjeu pour l’équivalence terminologique en traduction

2017

International audience; [Problématique] Largement indexée sur les sciences de l’ingénieur, la théorie générale de la terminologie développée par Wüster ne laissait que peu de place aux dimensions non strictement objectivables du sens terminologique. Même si les évolutions ultérieures, de la socioterminologie (Gaudin) à la terminologie cognitive (Temmermann) en passant par la théorie communicationnelle de la terminologie (Cabré), ont permis de grandes avancées en la matière, en particulier en s’attaquant à des domaines aux contours moins stricts (soft domains), la terminologie sensorielle – construite à l’intersection entre sciences du goût, analyse sensorielle et sémantique lexicale – a peu…

Communication spécialiséeTraductologieLSPOenologieVin[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/LinguisticsSémantiqueSémantique lexicale[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsSémantique cognitiveTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics
researchProduct