0000000000680500

AUTHOR

Josep-vicent Garcia I Raffi

Esyllt T. Lawrence: una gal·lesa a Catalunya (Una antologia de textos)

Esyllt Thomas Lawrence (1917-1995) se'ns presenta, d'entrada, amb una trajectòria força singular: una dona que naix a Gal·les, s'educa universitàriament a Anglaterra, viu casada amb un diplomàtic a EUA en plena Segona Guerra Mundial, recomença una nova vida a Mèxic enlluernada per un soldat republicà exiliat català, i acaba vivint sota una dictadura en una altra nació sense estat com Gal·les i amb una nova llengua: el català. Finalment retorna al seu país nadiu amb estades periòdiques a Catalunya on s'implica en la política nacionalista i la llengua i cultures gal·leses fins els darrers dies.

research product

Ferran Pol, un escritor-traductor del siglo XX

Ferran de Pol (Arenys de Mar 1911-1994) fue uno de los traductores-escritores que comenzo su obra en la Cataluna republicana. Los primeros textos traducidos al catalan fueron de E.T.A. Hoffmann. Autor de una destacable obra narrativa, estuvo en el exilio en Mejico de 1939 a 1948, donde trabajo de peirodista i tradujo novelas al espanol para la editorial Albatros. Desde su retorno a Cataluna tradujo diferentes novelas al castellano y al catalan, entre las que destacan El viejo y el mar de Ernest Hemingway. Ademas, tradujo junto con su mujer, la escritora galesa Esylit T. Lawrence, una obra de teatro de Saunders Lewis. Palabras clave : Ferran de Pol; exilo mejicano; traductor/escritor; litera…

research product

Teaching Language and Literature: A Question of Balance?

Abstract Regarding the teaching of Catalan, four textbooks were created in the 1970s and 80s, which included a complete work of literature, with numerous grammar and lexical commentaries, and exercises about the literary text. The author who is the link between these books is the grammarian Albert Jane i Riera, a writer and linguist who has been a leading figure in Catalan culture as the editor of the children's magazine Cavall Fort . Our aim with this synchronic and diachronic study is to vindicate the importance of the educational proposals we have analysed, as well as the appropriateness and the need of teaching language and literature to regain and consolidate their mutually enriching r…

research product

Bibliografia de Joan Sales: obra i recepció crítica

La bibliografia que presentem avui és un intent d'inventariar tota l'obra de Joan Sales i Vallès (Barcelona, 1912-1983), ara que fa cent anys del naixement de l'autor.1 És, fonamentalment, una bibliografia d'escrits de premsa, de revistes i de tota classe de treball en volum. Així i tot hem inclòs en notes a peu de pàgina lectures-espectacle, adaptacions teatrals o enregistrament de textos de l'autor. No és habitual fer l'inventari de l'obra d'un escriptor contemporani però calia fer-la perquè Sales ha estat reduït massa vegades a ser un escriptor d'una única obra Incerta glòria i a ser l'editor del Club dels Novel·listes. En la bibliografia i en la biografia, al capdavall, de Joan Sales he…

research product

La littérature concentracionnaire de Ferran de Pol

Lorsque la guerre débuta, Lluís Ferran de Pol (Arenys de Mar, 1911 – 1995) préparait, retiré dans un mas familial à Vallgorguina, près du Montseny, en Catalogne, le concours pour devenir notaire. Il avait terminé son Droit, mais il était trop jeune pour poursuivre immédiatement des études de notaire, ce qui le porta à s’engager comme officier auxiliaire dans l’armée. Il aimait être soldat et se sentit toujours un soldat de la Catalogne. Lorsque la guerre éclata, Ferran de Pol se présenta à la caserne de Mataró en tant que volontaire, mais la FAI ne voulut pas de lui. Dès que les confusions des premières semaines furent éclaircies, il entra en contact avec l’armée. La Generalitat, le Gouvern…

research product

Lluís Ferran de Pol a Mèxic: cronologia

1911 - Naix a Arenys de Mar el 17 de gener. És el vuitè de nou fills d'una família benestant del Maresme.

research product

Teaching language and literature: A question of balance?

Regarding the teaching of Catalan, four textbooks were created in the 1970s and 80s, which included a complete work of literature, with numerous grammar and lexical commentaries, and exercises about the literary text. The author who is the link between these books is the grammarian Albert Jané i Riera, a writer and linguist who has been a leading figure in Catalan culture as the editor of the children's magazine Cavall Fort. Our aim with this synchronic and diachronic study is to vindicate the importance of the educational proposals we have analysed, as well as the appropriateness and the need of teaching language and literature to regain and consolidate their mutually enriching relationshi…

research product

Camarades en les armes i en les lletres: Ferran de Pol i Joan Sales, una amistat a l'exili

Lluís Ferran de Pol (Arenys de Mar, 1911-1995) i Joan Sales i Vallès (Barcelona, 1912-1983)2 no es van conèixer probablement fins a Mèxic, a l'exili, a principis de 1942. Tots dos havien estat soldats de Catalunya: Joan Sales va ser comandant de l'exèrcit republicà i Lluís Ferran de Pol, tinent. Tots dos eren advocats i escriptors i van ser militars. Tots dos van ser soldats de Catalunya en una guerra contra la Catalunya republicana. Des que es van conèixer al país centreamericà no deixen de relacionar-se, de compartir idees i discutir-les, funden una revista, escriuen desenes de textos amb les mateixes idees, en dissenteixen i, finalment, decideixen de tornar al país per començar la recons…

research product

Esyllt T. Lawrence: cronologia

1917 - Naix a Morriston, Swansea, al País de Gal.les, el 3 de desembre. Filla petita d'una família gal.lesoparlant de cinc germans i en la qual la mare prohibia l'ús de 1'anglès com a llengua familiar.

research product

La memoria catalana de los campos de concentración franceses. Apuntes para una síntesis

La diáspora republicana producida por el final de la Guerra Civil española significó el exilio de decenas de miles de personas. Muchas de ellas pasaron por los Pirineos y fueron internadas en grandes campos de concentración improvisados en playas y toda clase de lugares, sobre todo del Rosellón. Esta experiencia límite generó una gran variedad de textos de literatura memorialista de los exiliados republicanos. Una parte importante la realizaron refugiados catalanes, alguno de ellos escritores, otros ciudadanos anónimos que querían consignar lo que habían vivido con la derrota. Se trata de una literatura memorialística, autobiográfica o ficcional que ofrece una textualidad diversa.  Palabras…

research product

Jorge Marín y un capítulo de la difusión de Tirant lo Blanc en la revista Destino

research product

Ferran de Pol i la cavalleresca catalana. Notes sobre un text inèdit

En el procés de formació intel.lectual i literària de Lluís Ferran de Pol (Arenys de Mar, 1911-1995), la literatura clàssica i la literatura catalana medieval ocupa un lloc important. Ferran tingué una formació literària autodidacta i des de ben jove col.laborà en revistes i diaris locals, tasca periodística que ja no abandonaria mai. Escriu a la revistes arenyenques Oreig (1932) i Salobre (1935). Les seues col.laboracions són ressenyes, proses i alguna escadussera traducció.

research product

Un professor valencià exiliat recorda l’exiliat Lluís Vives

Julia Amo i Morales fou un mestre, advocat valencia compromes amb la Republica i l’ensenyament. Va lluitar a la guerra i, despres de passar per un camp de concentracio frances, va exiliar-se a Mexic des del 1939. Fou un reconegut bibliograf en el pais america i va escriure en diaris i revistes. Tambe va col·laborar en publicacions de l’exili. En una d’elles, Quaderns de l’Exili , va escriure un article sobre Lluis Vives en un monografic sobre el Pais Valencia. Un text que reproduim i que es un repas personal de la vida i l’obra del filosof valencia, una reivindicacio de la seua valenciania. Pero tambe li desperta els records d’estudiant a la Universitat de Valencia on hi ha al mig del pati …

research product

Militarismo, imaginario medieval y construcción identitaria catalana en la revista Quaderns de l'exili (México, 1943-1947)

Uno de los aspectos más relevantes de la cultura catalana contemporánea es la producción de diarios y revistas. Y es más destacable todavía cuando se produce en condiciones políticas adversas, por ejemplo, en el exilio. Hay, efectivamente, una importante producción de revistas catalano-americanas en el siglo XX, sobre todo en el exilio republicano de 1939, y especialmente en México.

research product

Educació literària i competència gramatical: una proposta d'ensenyament del català als anys setanta

Literature has often been one of the most relevant textual referents when teaching grammar. Even though teachers have often used literary texts as examples of linguistic elements in the didactic units included in language books for both primary and secondary education, it is rare for a single literary text to become a language teaching book. Yet this is what happened with the novel Abans de l'alba by Lluís Ferran de Pol (Arenys de Mar, 1911- 1995). De Pol's fictional text was first published in 1954 and reedited in 1973 as part of a collection devoted to the teaching of Catalan edited by writer, critic and educator Joan Triadú. This second edition, published by Aymà-Spes, transformed the no…

research product

Un professor valencià exiliat recorda l’exiliat Lluís Vives

research product

La traducció catalana de Siwan de Saunders Lewis als "Quaderns de Teatre" de l'Agrupació Dramàtica de Barcelona i Joan Oliver

L'obra teatral Siwan, de l'escriptor, activista i polític nacionalista gal· les Saunders Lewis (1893-1985), fou traduida al catala per Ferran de Poi i Esyllt T. Lawrence. La va editar Joan Olivera la col·lecció 'Quadems de Teatre' de l'Agrupació Dramatica de Barcelona el 1962. Siwan (tradu'ida amb el títol catala de La corda del penjat) és un drama historie, tot i que !'autor sempre el qualificava com a poema, basat en fets de la historia medieval gal·lesa. La traducció catalana fou un primer intent de normalitzar les relacions literaries catalanogaHeses,en les quals fou pont imprescindible Esyllt T. Lawrence.

research product

Ferran de Pol i Miquel i Vergés: records d'una amistat literària

Ferran de Pol i Miquel i Vergés van ser amics. La diferencia de vuit anys d' edat -Miquel nasqué el 1903 i Ferran el 1911- produí en un primer moment una relació allunyada del paternalisme, pero amb una superioritat propensa al consell. L' amistat dels dos arenyencs seria llarga i profunda, malgrat les diferencies o els canvis de residencia.

research product

[Ressenya de] Fortuño, Santiago/Colón, Germà (eds.) (2008): La República de les lletres: les lletres de la República. Castelló: Fundació Germà Colón i Domènech-Publicacions de la Universitat Jaume I, 226 p.

El present volum és el resultat de les aportacions del curs d'estiu que amb aquest títol es va realitzar a Benicàssim per part de la Fundació Germà Colón els dies 11, 12 i 13 de juliol de 2007. El conjunt de textos és un intent d'actualització des de diferents camps -de la política al teatre, de la literatura a l'activisme pedagògic- de la cultura i l'època de la II República espanyola, amb un interès particular per alguns aspectes de la literatura catalana i del País Valencià. Són textos diversos, en català o castellà, amb perspectives d'anàlisi diferents, fins i tot formalment, però que s'interrelacionen contínuament, pel que fa als temes, als protagonistes i, sobretot, al context que tra…

research product

Lluís Ferran de Pol and Concentrationary Literature: From Campo de concentración to Un de tants

This article analyses the different rewritings that Catalan writer Lluis Ferran de Pol (Arenys de Mar, 1911-1995) published of his most important concentrationary memories. Ferran de Pol was interned in French concentration camps during the first months of 1939. As a result of his confinement, he wrote Campo de concentracion, a book written in Spanish and published in the Mexican newspaper El Nacional during his exile in Mexico. Back in Catalonia in the early 1960s, he rewrote these prose pieces into Catalan and published them under the title De lluny i de prop (1973). In 2009 this work saw another edition in Catalan under the title Un de tants, edited by Josep-Vicent Garcia.

research product

Educación lingüística y desarrollo de competencias en evaluación. Análisis de una experiencia en Magisterio. Language Education and Assessment Skills Development. Analysis of an Experience in Teachers Training.

Presentamos los resultados de un proyecto de innovación docente desarrollado en la asignatura Lengua Española para Maestros de los grados de Educación Infantil y Primaria mediante prácticas educativas y procedimientos evaluativos que buscan promover y maximizar la capacidad de los maestros en formación para regular los propios procesos de aprendizaje, la construcción del conocimiento y el desarrollo de competencias profesionales, entre las que se encuentra la capacidad evaluadora. Mediante un diseño que contempla la auto- y coevaluación, y desde el modelo de evaluación orientada al aprendizaje (EOA), se ha pretendido que el alumnado ganara autonomía en la identificación de problemas, rendim…

research product

Presentación de espaiCinema, un blog de cine para la innovación

A finales del curso pasado, un grupo de once profesores de diferentes departamentos y facultades de la Universidad de Valencia -Didáctica general, Didácticas específicas y Ciencias humanas y sociales- nos reunimos para intentar recuperar un antiguo proyecto de la que fuera Escola Universitària de Magisteri 'Ausiàs Marc':espaiCinema. El objetivo era tratar de compatibilizar dos de nuestras pasiones: el cine y la educación e intentar reintroducir en la vida de la ahora Facultat de Magisteri un recurso didáctico tan potente como el cine. Fruto de esos esfuerzos ha sido la creación del blog http://espaicinema2015.blogspot.com.es/.

research product

Joan Salicrú, una prosa inèdita de Ferran de Pol

Ferran de Pol (Arenys de Mar, 1911-1995) va entrar al camp de concentració de Sant Cebrià del Rosselló a les primeries de gener de 1939. Hi va ingressar amb la seua unitat de combat i va romandre-hi fins al mes de maig, quan va ser traslladat al camp de Barcarès. D'aquest camp en surt, gràcies al Comitè Britànic d'Ajuda als Republicans Espanyols, formant part de l'expedició que va partir amb el vaixell Sinaia del port de Seta camí de Mèxic. Va arribar el 13 de juny al port de Veracruz. Ferran de Pol va anotar les experiències que vivia en unes llibretes durant els tres anys de guerra i el primer exili. N'ha quedat testimoni en alguns fulls arrencats on hi ha anotacions localitzades a la Bat…

research product

Esyllt T. Lawrence: biblografia d'Esyllt T. Lawrence

La bibliografía que avui presentem és la primera que s'elabora sobre Esyllt Thomas Lawrence. La major part dels seus treballs fou publicada a diaris i revistes, i això sempre genera una diversitat de les fonts de recerca. Encara és més complicat si els articles són escrits en diferents llengües i a diversos països i, és clar, en èpoques i circumstàncies molt variades.

research product

Quatre cartes de Joan Sales a Ferran de Pol (Mèxic, 1947-1948)

Avui presentem quatre cartes de Joan Sales a Ferran de Pol escrites al darrer any d'exili dels dos interlocutors. Són una mostra d'un extens epistolari del qual han restat 180 cartes. La primera fou de l'abril de 1947 i la darrera del 30 de setembre de 1983, ben poc abans de morir l'autor d'Incerta glòria.

research product

Esyllt T. Lawrence: assaig de biografia intel·lectual

Esyllt T. Lawrence va nàixer a Morriston(Swansea), al sud del País de Gal·les, el 3 de desembre del 1917. La mare -Elvina- era de Treorci, al comtat de Mid Glamorgan, i el pare -David- de Llanelli, al comtat de Dyfed. Tot i que des de les darreries del segle XIX aquesta zona havia començat a patir un fort procés d'anglicització, la llengua de la família era el gal.lès.

research product

Dos escriptors arenyencs i el teatre

El nostre país ha tingut sempre una important tradició de teatre. I, per tant, i com podem llegir en aquest número monogràfic, la vida teatral sempre ha estat present en ]' activitat literaria d' Arenys de Mar. Així, dos escriptors arenyencs recordats com ara Lluís Ferran de Poi (1911-1995) i Josep-Maria Miquel i Vergés (1903-1964) tingueren en llur formació literaria el teatre.

research product

Ferran de Pol, un escriptor-traductor del segle XX

 Ferran de Pol (Arenys de Mar 1911-1994) fue uno de los traductores-escritores que comenzó su obra en la Cataluña republicana. Los primeros textos traducidos al catalán fueron de E.T.A. Hoffmann. Autor de una destacable obra narrativa, estuvo en el exilio en Méjico de 1939 a 1948, donde trabajó de peirodista i tradujo novelas al español para la editorial Albatros. Desde su retorno a Cataluña tradujo diferentes novelas al castellano y al catalán, entre las que destacan El viejo y el mar de Ernest Hemingway. Además, tradujo junto con su mujer, la escritora galesa Esylit T. Lawrence, una obra de teatro de Saunders Lewis.  Palabras clave: Ferran de Pol; exilo mejicano; traductor/escritor; liter…

research product

La memoria catalana de los campos de concentración franceses. Apuntes para una síntesis

La diaspora republicana producida por el final de la Guerra Civil espanola significo el exilio de decenas de miles de personas. Muchas de ellas pasaron por los Pirineos y fueron internadas en grandes campos de concentracion improvisados en playas y toda clase de lugares, sobre todo del Rosellon. Esta experiencia limite genero una gran variedad de textos de literatura memorialista de los exiliados republicanos. Una parte importante la realizaron refugiados catalanes, alguno de ellos escritores, otros ciudadanos anonimos que querian consignar lo que habian vivido con la derrota. Se trata de una literatura memorialistica, autobiografica o ficcional que ofrece una textualidad diversa. Palabras …

research product

Oriol Teixell Puig. 2019. La direcció literària d’Edicions Proa a l’exili. Epistolari de Joan Puig i Ferreter

Ressenya: Oriol Teixell Puig. 2019. La direcció literària d’Edicions Proa a l’exili. Epistolari de Joan Puig i Ferreter. Pròleg de Montserrat Corretger. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Textos i Estudis de Cultura Catalana, 230. 310 p.

research product