Search results for "Lingue"

showing 10 items of 246 documents

Traduzioni dal cinese in italiano di poesie

2018

Su richiesta dell'Editore della rivista "Zuopin", ho tradotto dal cinese all'italiano le poesie di 24 poeti lavoratori. L'elenco degli Autori e delle poesie tradotte è il seguente: Yang Ke: "Popolo", "Canton", "Attraversare" Zheng Xiaoqiong: "Officina", "Testimoniare", Hu Zhimin", "Yan Fen" Xie Xiangnan: "Camminare lungo la linea fra città e campagna", "Numeri", "Nella città di Xili", "Masticare canna da zucchero", "Respirare" Fang Zhou: "Ragazze che producono scarpe", "Una farfalla della zona industriale", "Il poeta nella stanza in affitto" Guo Jinniu: "Distratto in una fabbrica di mobili", " 'Il Capitale', attraverso aria, acqua e cibo, penetra nel corpo umano", "Via della magnolia Yulan"…

Contemporary Chinese poetry Chinese migrant poets Yang Ke Zheng Xiaoqiong Xie Xiangnan Fang Zhou Guo Jinniu Xu Lizhi Liu Dongwu Cheng Peng Xu Qiang Peng Zhengwu Zhang Shougang Luo Deyuan Xu Fei He Zhenzong Li Changkong Liu Lihua Sun Haitao Chi Moshu Jiang Ming Huang Jiwen Liu Hongxi Wu Xia Zhou Qizao A Lu.Poesia cinese contemporanea poeti cinesi migranti Yang Ke Zheng Xiaoqiong Xie Xiangnan Fang Zhou Guo Jinniu Xu Lizhi Liu Dongwu Cheng Peng Xu Qiang Peng Zhengwu Zhang Shougang Luo Deyuan Xu Fei He Zhenzong Li Changkong Liu Lihua Sun Haitao Chi Moshu Jiang Ming Huang Jiwen Liu Hongxi Wu Xia Zhou Qizao A Lu.Settore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale
researchProduct

Jacob Edmond. A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-Cultural Encounter, Comparative Literature

2013

La mia recensione del volume di Jacob Edmond sottolinea l'attenzione costante dell'Autore verso il superamento dell'opposizione binaria che caratterizza il pensiero occidentale anche nell'analisi del prodotto poetico. My review of Jacob Edmond's volume underlines the continuous attention of the Author towards the possibility of overcoming the binary opposition that characterizes the Western way of analysis also when even taking into consideration a poetic work.

Contemporary Chinese poetry Comparative literatureSettore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-OrientalePoesia cinese contemporanea Letteratura comparata
researchProduct

“Letters to the Editor and the Construction of the Jewish-American Community in Early 20th Century New York”

2010

The “Bintel Brief” was a part of the Jewish Daily Forward, a Yiddish-language daily newspaper founded in 1897 and run by Abraham Cahan. The “Bintel Brief” (literally, “a bundle of letters”) was a forum where people could write for advice, to express an opinion, or simply to tell their (often tragic) experiences. The Editor would respond, offering counsel, practical advice, sympathy, etc. Devoted to workers rights, trade unionism, and democratic socialism, The “Bintel Brief” provided practical advice and a sympathetic ear, but also an ideological framework for the experiences and problems of immigrants, giving these private experiences a public significance and meaning by inscribing them in …

Correspondence ImmigrationSettore L-LIN/11 - Lingue E Letterature Anglo-Americane
researchProduct

Una prospettiva storica e pedagogica sulle Lingue dei Segni: riflessioni psicolinguistiche

2021

Da oltre 50 anni, da quando W. Stokoe negli anni '60 individuò in USA i parametri di articolazione delle lingue dei Segni (cfr. Stokoe, 1981), si assiste ad un sempre maggiore interesse nei confronti delle lingue visivo-gestuali delle comunità di sordi, grazie anche agli sviluppi nel campo della psicolinguistica, delle neuroscienze, e delle nuove tecnologie che consentono indagini sul linguaggio e sul funzionamento cerebrale impensabili sino a qualche tempo fa. Può forse sorprendere che, in una prospettiva storica, all'interno del dibattito linguistico-filosofico si può riscontrare un analogo interesse per i sordi e le loro forme di comunicazione soltanto nella seconda metà del sec. XVIII e…

Deaf Educationcomunità dei sordiSign LanguageHistorical Perspectiveprospettiva storicaformazione dei sordipsicolinguistica e neuroscienze.Deaf CommunityPsycholinguistics and Neurosciences.Lingue dei SegniLingue storico-naturali e lingue artificialiNatural and Artificial LanguageSettore M-PED/01 - Pedagogia Generale E Sociale
researchProduct

Uno studio della LIS in Diacronia: alcune riflessioni”

2008

Diacronia Lingua dei Segni Lingue Primarie SordiSettore M-FIL/05 - Filosofia E Teoria Dei Linguaggi
researchProduct

Rileggendo Lu Xun, pensieri sparsi

2010

Commento del 'Diario di un pazzo' di Lu Xun attraverso le sue metafore.

Diario di un pazzo Lu Xun Can XueSettore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale
researchProduct

Les termes du commerce dans les dictionnaires bilingues et plurilingues

2021

In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French bilingual dictionaries and two multilingual dictionaries. We take into account, in particular, the macrostructure, the microstructure, the technical terminology and the phraseology of these dictionaries. Using a magnifying glass metaphorically, we focus on the treatment of the specialty language of commerce within the articles of the general bilingual dictionaries. With regard to plurilingual dictionaries, we try to show the lexicographical choices dictated by a requirement of extreme synthesis; the size of a dictionary, especially for schools, influences not only the convenience of consultation bu…

Dictionnaire bilingue français-italien dictionnaire de commerce dictionnaire plurilingue langue de spécialité termes du commerce.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseFrench-Italian bilingual dictionary business dictionary multilingual dictionary specialty language trade terms.
researchProduct

Sperimentazioni di riflessione linguistica in classi multilingui

2017

“Sperimentazioni di riflessione linguistica in classi multilingui” L’insegnante di italiano L2 nelle classi plurilingui si confronta con il problema della compresenza di apprendenti con lingue diverse, anche tipologicamente molto distanti dall’italiano, di cui l’insegnante non può avere competenza. Ciò pone di fronte a due ordini di sfide: a) recuperare competenze nella L1 degli apprendenti che possano agevolare il processo di apprendimento nella L2; b) sperimentare modi per sviluppare una riflessione metalinguistica che porti a recuperare il common core di conoscenze condivise legate alle categorie nozionali che stanno alla base delle differenziazioni funzionali e formali del sistema gramm…

Didattica dell'italiano L2 plurilinguismoItaliano per stranieri Didattica dell'italianomultilinguismoSettore L-LIN/02 - Didattica Delle Lingue ModerneSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Pensieri vicini, Parole lontane. Il contributo delle neuroscienze alla didattica delle lingue

2009

Didattica delle Lingue Neuroscienze Psicologia.Settore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua Spagnola
researchProduct

Riflessione nell’azione e riflessione sull’azione

2013

Didattica delle lingue moderne Riflessività Italiano L2Settore L-LIN/02 - Didattica Delle Lingue Moderne
researchProduct