Search results for "STICS"
showing 10 items of 21128 documents
A Stylistic Analysis of the English Translations of Machiavelli's The Prince: Mansfield, Skinner and Connell
2009
The Prince is counted among those political works which gave rise to modern political science. Linguists have shown how the writing technique, that makes The Prince a unique work, is one of the main instruments used by Machiavelli to persuade his addressee to adopt the political tactics he was recommending. On the basis of their Italian studies on The Prince, the paper analyses how Machiavelli’s style was transferred from Italian into English in the most recent and authoritative English translations by Harvey C. Mansfield (1985), Quentin Skinner & Russell Price (1989 [1988]) and William J. Connell (2005). Three significant passages of Machiavelli’s masterpiece and their translations have be…
Project-Based Learning: A Case for Situated Translation
2006
The author proposes replacing the folk theoretical ‘conduit’ view of learning that still predominates in Translator Education with a principled understanding of cognitive and learning processes for the design of learning events in Translator Education. A collaborative, project-based educational experience is presented by way of illustration. In conclusion, an argument is made for studying collaborative learning events to gain insight into the multi-facetted nature of the learning process as well as of the translation process itself.
Dydaktyka przekładu audiowizualnego na filologii romańskiej od podstaw: metody, treści, propozycje rozwiązań
2013
Teaching audio‑visual translation at the “French Philology level 0” course: methods, contents, clues
 In the face of a sensible diminution of the number of high‑school graduates able to communicate in French well enough to follow the “classical” French Philology course, many Polish universities offer their students the possibility of studying “French Philology level 0”. One of the key skills developed by this course is translation, including basic audio‑visual translation competences. The paper shows some examples of translator training clues that have been worked out at the Opole University.
Graphic Medicine as a Didactic Tool for Training Medical Translators: a comparative analysis in French and Spanish
2021
The use of comics to communicate health-related topics has aroused growing interest in their translation from English, as well as from other languagessuch as French. Acknowledging the twofold challenge posed by a medium and a language combination that have seldom been explored in medical translation training, we will compare and contrast the Spanish translation of the French comic L’incroyable histoire de la médecine to make a didactic contribution to the training of medical translators. We will study the iconographic and textual codes present in the comic before presenting a proposal for its use in educational settings.
Introduction: Localisation and the theoretical impasse?
2018
International audience
A two-phase insertion technique of unexpected customers for a dynamic dial-a-ride problem
2006
Abstract This work deals with a dynamic dial-a-ride problem with time window constraints. In particular, new unplanned requests for service may arise at a vehicle stop and the driver must decide in real-time whether to accept or reject them. For this problem, we have developed a two-phase insertion algorithm based on route perturbations: the first phase, which is run off-line when the vehicle moves between two successive stops, aims at creating a feasible neighborhood of the current route; while the second phase, which is run in real-time every time a new request occurs, inserts, when possible, the delivery stop of the new customer in the current route.
Euripides’Andromache, a Choral Tragedy
2013
Andrómaca es una tragedia coral por diversas razones: por el papel tan singular que el coro desempeña en ella desde el comienzo mismo; y porque en ella, a través de dos mujeres enfrentadas, Andrómaca y Hermíone, convergen en la trama dramática una serie de parejas/tríos que marcan el discurrir de unas sagas épico-dramáticas de gran rendimiento en la tradición cultural y literaria griega. Es también una tragedia coral porque en ella se alcanza el destino fi nal de las dos partes implicadas en la mayor guerra mítica de la Antigüedad. Andromache is a choral tragedy because the singular role of the chorus in the whole play and because in its plot there is a group of couples/trios, which lead th…
Accidents du travail dans l’UE-15 et méthodes d’apprentissage automatique
2020
Les méthodes d’apprentissage automatique ont été utilisées comme outil de prédiction dans denombreux domaines, mais leur utilisation en santé et sécurité au travail est relativement nouvelle.C’est la raison pour laquelle, il serait intéressant d’utiliser ces méthodes dans la prévision desaccidents du travail, sur les données d’enquêtes européennes sur les conditions de travail. L’objectifde ce travail est de tester les performances des techniques d’apprentissage automatique dans lamodélisation et la prédiction d’accidents du travail. A cette fin, nous utiliserons trois modèles :(les forêts aléatoires) (RF), Support Vector Machine (SVM), modèle logistique. Nous observonsque, la performance d…
Chorobotwórczość pałeczki ropy błękitnej Pseudomonas aeruginosa w chorobach uszu i oczu
2016
Changing epidemiology of human brucellosis, Germany, 1962-2005
2007
This endemic occupational disease has become a foodborne and travel-associated zoonosis primarily affecting Turkish immigrants.