Search results for "Terminologi"
showing 10 items of 136 documents
L' « illusion terminologique » dans la traduction oenologique : pour une approche sémantique ancrée dans les langues-cultures
2019
Cette présentation dans le cadre du séminaire « Traduire le culinaire » du master MéLexTra de l’Université de Lille interroge les spécificités de la traduction œnologique, entendue ici comme la traduction de tout type de texte ayant pour objet la dégustation de vins. Elle commence par une contextualisation du sujet à une époque où le statut de l’anglais comme lingua franca, y compris pour parler d’un produit aussi ancré culturellement que le vin (Bach 2017), ne cesse d’interroger et place donc l’activité de traduction au premier plan de la communication interculturelle et plurilingue de la filière viti-vinicole. Dans ce contexte, elle vise à discuter la question de la traduction œnologique …
Définir, dénommer et traduire l'onctuosité : regards croisés sur une propriété gustative et ses dénominations en français, anglais et allemand
2006
International audience; Un simple coup d'œil sur les rayons crèmerie d'un supermarché ou sur les prospectus publicitaires suffit à s'en convaincre : onctueux est un attribut fort prisé en marketing alimentaire. Un test rapide sur google le confirme par ailleurs : pour les seules structures N + A, le moteur de recherche fournit une multitude d'occurrences pour ce domaine avec des syntagmes comme fromage blanc onctueux, potage onctueux mais aussi bûche de Noël au cœur onctueux, riz onctueux ou encore beurre de pomme onctueux. L'objectif de cette contribution est ainsi d'interroger les multiples emplois de l'adjectif onctueux en français et d'en envisager les équivalents possibles en anglais e…
Les discours de la bourse et de la finance
2012
International audience; Ce volume collectif offre une mise en perspective pluridisciplinaire et plurilingue des discours de la bourse et de la finance. Une première partie thématise, à la lumière de la Finance islamique, les liens entre discours financiers et idéologie. Un second ensemble d'études interroge le discours de la crise dans une optique tant diachronique que synchronique avant que la troisième partie ne s'arrête sur les stratégies discursives, essentiellement argumentatives, développées dans le discours financier. L'ouvrage s'achève sur des études micro-linguistiques problématisant la mise en oeuvre de certains traits linguistiques dans le domaine de spécialité considéré. Il s'ad…
Komunikacja transgraniczna straży pożarnej na polsko-czeskim pograniczu
2017
W pierwszej części artykułu autorka zwraca uwagę na specyficzne cechy komunikacji na pograniczu i podkreśla, że mamy tu do czynienia z dwiema wspólnotami komunikacyjnymi, odmiennymi pod względem kulturowym, narodowym i społecznym, które dążą do uzyskania porozumienia w akcie komunikacji. W akcie komunikacji transgranicznej wyróżniamy dwie sytuacje komunikacyjne: a) nagłego reagowania i b) improwizację akcji nagłego reagowania w celach dydaktycznych, w których barierami komunikacyjnymi są m.in.: nieznajomość języka i przeszkody dźwiękowe (hałas, praca maszyn itp.). Właściwe współdziałanie, czyli planowanie akcji gaśniczej i jej przeprowadzanie, wymaga pokonania barier w akcie komunikacji. Au…
La neologia de manlleu i de base culta en emissions televisives
2015
Aquesta contribució als estudis neològics del català usat als mèdia orals, especialment a la televisió, ens permet confirmar que la neologia de manlleu, que ens facilita la denominació de nous objectes i conceptes amb vocabulari forà, prové majoritàriament de l’anglès, esdevingut l’idioma innovatiu per excel·lència en una gran varietat de camps, sobretot en els esports i la tecnologia. A més, la terminologia especialitzada, formada d’arrels clàssiques i afixació culta afavoreix la renovació i l’augment de les habilitats expressives de les llengües en qualsevol àrea científica com a resultat de la ràpida evolució de la nostra societat. S’hi tracta un bon nombre de processos de formació de pa…
Produire expérimentalement des corpus spécialisés pour l’analyse sémantique : méthodes et enjeux
2018
International audience; [Contexte] La présente proposition vise, à la suite de De Mönnink (1999) et Gilquin / Gries (2009), à interroger et discuter le rôle de corpus produits expérimentalement et de façon ad hoc pour l’analyse du lexique spécialisé – que les unités considérées soient officiellement reconnues comme termes ou non. Elle s’inscrit dans le paradigme d’une recherche située (Condamines / Narcy-Combes 2015) et intrinsèquement interdisciplinaire (Gautier 2014). Si les corpus spécialisés écrits, et dans une moindre mesure oraux, sont devenus monnaie courante, qu’ils soient intégrés aux corpus de référence ou produits pour des besoins spécifiques (Loock 2016), les corpus expérimentau…
Aplicaciones lexicográficas de un corpus de discurso turístico: contextos de uso y definiciones
2012
En este artículo se propone, como punto de partida, la elaboración de un corpus de discurso turístico, incluido en una base de datos informática diseñada para tal efecto. En una segunda etapa, se analiza, cómo se contextualizan y usan los términos relativos a la tipología de habitaciones en las páginas web de promoción de hoteles, y si se ajustan o no a la definición que de ellos se ofrece en normativas y diccionarios. Esta metodología de trabajo permitirá, entre otros, diseñar futuros glosarios de promoción hotelera que recojan en las definiciones de los términos todos los matices de significado y notas de uso que sean útiles y adecuadas a los posibles destinatarios del glosario. De este m…
El tratamiento integrado de lenguas en la gramática: una aproximación a la terminología básica en los libros de texto de secundaria
2021
Este artículo analiza la variación terminológica que afecta las denominaciones (variación denominativa), porque en muchas ocasiones los términos constituyen un obstáculo en la construcción de los conceptos. Concretamente, se ha desarrollado un trabajo terminográfico, de recopilación de los términos utilizados para referirse a las diferentes clases de palabras en los libros de texto de las asignaturas de Castellano y Valenciano de primero y segundo de ESO. Los resultados obtenidos muestran la gran incoherencia terminológica de los libros de texto, con un exceso de términos que dificultan el aprendizaje del alumnado, lo que pone de manifiesto la necesidad de llevar a cabo un tratamiento integ…
Zaimstvovannye slova v sfere èkonomiki i v sfere kul'tury i iskusstva
2002
Näkökulmia taide- ja kulttuurishistorialliseen sanastoon : Ortodoksisten kirkkoesineiden ja ikonien terminologian suomalaistamisesta 1930–80-luvuilla
2017
The article focuses on the development of ecclesiastical and iconographical vocabulary in the Finnish autonomous Orthodox Church from the 1930s to the 1980s. In 1931, Archbishop Herman launched a project which aimed to find Finnish words for Orthodox objects and concepts. In his opinion the mixed use of Greek and Russian loanwords was too confusing. A questionnaire containing 333 Russian words was sent to clergy and some Orthodox teachers, who were asked to suggest Finnish synonyms for them. The answers reveal on the one hand a variety of new, invented words and on the other hand a reluctant attitude towards the Archbishop’s attentions. Some felt that old Russian sayings and words were easy…