Search results for "japāņu"
showing 10 items of 24 documents
Reliģijas un ēšanas paradumu savstarpējā ietekme Japānā
2021
Bakalaura darba “Reliģijas un ēšanas paradumu savstarpējā ietekme Japānā” mērķis ir parādīt kā reliģija un kultūra savā starpā ietekmē viena otru, pat vienkāršajos ikdienas dzīves aspektos, piemēram, ēšanas tradīcijās. Tā parādot, ka vienkāršie dzīves aspekti kā ēdiens, kas ir viena no cilvēka dzīvības pamatvajadzībām, tiek saistītas ar reliģiju, tieši tā iemesla dēļ, ka tā ir pamatvajadzība. Reliģija ir svarīga kultūras sastāvdaļa, kas ir klātesoša pat visvienkāršākajos mūsu dzīves notikumos. Reliģiskie uzskati ietekmē mūsu paradumus, bet, tai pašā laikā, mūsu paradumi ietekmē arī reliģiju. Darbā fokuss likts tieši uz senajiem laikiem, kad reliģiskie uzskati un ēšanas paradumi vēl tikai ve…
Neverbālie elementi japāņu komunikācijā
2016
Bakalaura darbā “Neverbālie elementi japāņu komunikācijā” pētīta Japānas sabiedrībai raksturīgā komunikācijas stila neverbālo elementu pielietojums un nozīme. Darba mērķis ir pētīt japāņu neverbālo komunikāciju teorijā un realitātē un apkopot iegūto informāciju. Šī tēma ir aktuāla, jo joprojām pastāv kultūras un komunikācijas barjeras, kas apgrūtina komunikāciju. Bakalaura darba mērķis ir izpētīt neverbālo elementu lomu japāņu komunikācijā un šos elementus ietekmējošos faktorus. Mērķa sasniegšanai tika izmantota literatūras, fotogrāfiju un video avotu analīze un salīdzinājums. Bakalaura darbs sastāv no 3 daļām un apakšnodaļām. Darba izstrādes gaitā tika veikti vairāki secinājumi, apstiprinā…
Ķīniešu hieroglifu adaptācija japāņu valodā
2018
Bakalaura darba nosaukums ir „Ķīniešu hieroglifu adaptācija japāņu valodā”. Darba mērķis ir pētīt ķīniešu hieroglifu ietekmi uz japāņu valodas vēsturisko attīstību, kā arī aplūkot japāņu valodas attīstību vēsturiskajā perspektīvā, sākot ar 8000. gadu pirms mūsu ēras un beidzot ar laikmetīgo japāņu valodu. Japānu valodas attīstības gaita ir bijusi lēna un, tās konsekventā attīstība turpinās arī mūsdienās. Japāņu valodas vēsturiskās attīstības posmus iespējams iedalīt sešos dažādos periodos: (1) Japānā parādās pirmie uzraksti ķīniešu valodā, (2) Japāna tiek ieviesta un iesākta ķīniešu rakstības sistēmas izmantošana, (3) senā japāņu valoda, (4) agrīnā japāņu valoda, (5) vēlīnā japāņu valoda, (…
Tikumu audzināšanas sistēma japāņu un latviešu dievestības tekstos
2017
Maģistra darba mērķis ir izpētīt, kā tikumu audzināšanas sistēma atspoguļota japāņu un latviešu dievestības tekstos. Darbā analizēta teorētiskā literatūra un dievestības tekstu avoti, kā arī veikta pirmavotu tulkošana. Veiktas intervijas ar garīdzniekiem un aptaujas par ģimenes godiem, reliģiskajām praksēm un tikumiem. Salīdzinošajā pētījumā atklājās sakarības latviešu un japāņu dievestības attīstībā un tās ietekme uz tikumu audzināšanas sistēmas ģenēzi. Aptaujas sniedz ieskatu par latviešu dievestības – dievturības rituālu rīkošanas tendencēm, reliģisko identitāti, tikumību un sinkrētismu Latvijas sabiedrībā. Intervijas sniedz ieskatu par japāņu dievestības – šintō lomu japāņu tikumiskajā …
Nāves eifēmizācija japāņu valodā
2019
Eifēmismi ir izteikumi, kurus izmanto netīkamu, nepiedienīgu vārdu aizvietošanai. Viens no semantiskajiem laukiem, kas tiek īpaši pakļauts eifēmizācijai, ir nāve un mirstība, kas izraisa bailes un nepatiku cilvēkos no visdažādākajām vidēm. Bieži cilvēku lietotie eifēmismi ir skaidrojami ar konceptuālo metaforu - garīgo tēlu, kas ietekmē mūsu izzināšanas spējas. Bakalaura darba “Nāves eifēmizācija japāņu valodā” mērķis ir identificēt visaptverošas konceptuālās metaforas, kuras atspoguļo eifēmismu lietošanu saistībā ar nāvi un mirstību japāņu valodā. Darbs sastāv no četrām daļām. Pirmajā daļā tiek definēts termins ‘eifēmisms’ un tiek sniegti vairāki termina skaidrojumi, kā arī tiek izklāstīti…
Videospēļu profesionālās leksikas tulkošana no japāņu valodas latviešu valodā
2017
Bakalaura darba “Videospēļu profesionālās leksikas tulkošana no japāņu valodas latviešu valodā” mērķis ir profesionālās leksikas tulkojumu kopums , kas vēlāk varētu kalpot par priekšlikumu nozares terminoloģijas veidošanā. Tas tiek sasniegts vadoties pēc aplūkotā teorētiskā materiāla, kas sevī ietver terminoloģijas tulkošanu un veidošanu, tulkošanas teoriju, lokalizācijas teoriju kā arī aprakstu par profesionālo leksiku, kas tiek izmantota tieši videospēļu nozarē. Darbs sastāv no trīs daļām, kur pirmajā daļā apskatīts teorētiskais materiāls, kurš attiecas uz profesionālo leksiku un tulkošanas teoriju, otrajā daļā lasītājs tiek iepazīstināts ar izvēlētajām videospēlēm, no kurām tika atlasīta…
Japāņu–latviešu valodas tulkošanas specifika – grūtības un stratēģijas
2018
Šobrīd novērojama tendence, ka Japānas un Latvijas savstarpējas attiecības kļūst tikai ciešākas. Tas atspoguļojas gan politikā, gan tūrismā, gan preču importa un eksporta pieaugumā, kā arī sabiedrībā redzamajā jaunā interesē par japāņu kultūru. Līdz ar to var spriest, ka nākotnē Latvijā tikai pieaugs pieprasījums pēc profesionāliem japāņu valodas tulkiem. Taču šeit mēs saskaramies ar problēmu, ka tulkošana konkrēti šajā valodu kombinācijā ir diezgan maz pētīta un ir pieejams salīdzinoši maz resursu, kas varētu tajā palīdzēt tulkotājiem. Darbs – “Japāņu – latviešu valodas tulkošanas specifika – grūtības un stratēģijas” apskata tuvāk galveno tulkošanas problemātiku šajā valodu kombinācijā. Tā…
Mijamoto Musaši tēla analīze literatūrā
2021
Bakalaura darba tēma ir “Mijamoto Musaši tēla analīze literatūrā”. Darbā tiek rakstīts par Mijamoto Musaši vēsturi un viņa atspoguļojumu literatūrā. Pirmā daļa veltīta Mijamoto Musaši dzīves aprakstam, apkopota un izklāstīta informācija par viņa biogrāfiju, cīņām, sasniegumiem, filozofiju un mācībām. Tādā veidā darba autors spēs izprast Mijamoto kā vēsturisku personību, kas palīdzēs tālākai tēla analīzei, lai uzzinātu, cik precīzs ir tēla atainojums mūsdienu literatūras darbos. Otrajā daļā uzmanība pievērsta diviem darbiem, kuros Mijamoto Musaši ir galvenais varonis – Eidži Jošikavas romānu “Musaši” un Takehiko Inoues mangu “Vagabond”. Šajā nodaļā darba autors veicis literatūras darbu sižet…
Krievu klasiķu darbu ietekme uz Japānas moderno un mūsdienu literatūru
2022
Bakalaura darbs sastāv no 3 daļām un 6 nodaļām. Pirmajā daļā tiek apskatīta krievu klasiskās literatūras ienākšana un izplatīšanās Japānā laika posmā no 19. gadsimta otrās puses līdz 20. gadsimta otrajai pusei, kā arī tās ietekme uz Japānas literāro ainu. Otrajā daļā tiek apskatīts periods, kad krievu literatūra tika pētīta visaktīvāk un visstiprāk ietekmēja slavenākos japāņu rakstniekus. Šīs daļas nodaļās tiek pētīta ietekme uz konkrētiem 19. gadsimta otrās puses – 20. gadsimta pirmās puses japāņu rakstnieku darbiem. Trešajā daļā tiek apskatītas mūsdienu, t.i. laika posma no 20. gadsimta vidum, literatūrā atspoguļotās ietekmes izpausmes. Šīs daļas nodaļā tiek veikta Nakamuras Fuminori romā…
Tōkaidō ceļa atspoguļojums japāņu literatūrā Edo periodā
2020
Bakalaura darba “Tōkaidō ceļa atspoguļojums japāņu literatūrā Edo periodā” mērķis ir izpētīt, kā Japānas vēsturisko lielceļu attīstība ir ietekmējusi Edo perioda ceļojuma literatūras žanra izveidi un formu, balstoties uz lielceļu attīstības vēsturi, dažādo ceļojuma literatūras žanru apkopošanu un Edo perioda literārajos darbos pieejamo informāciju. Edo perioda laikā Japānā tika izveidots sistemātisks lielceļu tīkls Gokaidō, kas veicināja gan iekšzemes ceļošanu, gan arī cilvēku intereses palielināšanos par to. Tā rezultāts bija arī ceļojumu literatūras uzplaukums Edo periodā. Darbā īpaši liela uzmanība tiek pievērsta tieši Tōkaidō ceļa attīstībai un aprakstam, kas bija Edo perioda Japānas ie…