Search results for "valo"
showing 10 items of 4805 documents
Tiešsaistes Eiropas valodu portfelis topošajiem svešvalodu skolotājiem autonomas mācīšanās prasmju pilnveidei
2016
Darba autore ir piedalījusies projektā Efektīva Eiropas Valodu Portfeļa Lietošana Topošajiem Angļu Valodas Skolotājiem, kura laikā pašvērtējuma veikšanas dokuments Eiropas Valodu Portfelis Topošajiem Valodu Skolotājiem tika izveidots kā tiešsaistes pašvērtējuma veikšanas lietotne. Tā kā pašvērtējuma veikšana attīsta autonomas mācīšanās prasmes, kas ir galvenais mūžizglītības aspekts, tika pētīta tiešsaistes valodu portfeļa izmantošana, lai pilnveidotu topošo angļu valodas skolotāju autonomas mācīšanās prasmes. Tika atlasīta teorētiskā literatūra, kā arī tika veikta tiešsaistes valodu portfeļa analīze. Tāpat darba autore aptaujāja topošos svešvalodu skolotājus un intervēja Ph.D. Eviju Latkov…
Topošo skolotāju mutvārdu runas pilnveides iespējas
2017
Mūsdienās arvien vairāk pieaugošo moderno tehnoloģiju izmantošana un mazāka komunikācija savā starpā klātienē, atstāj iespaidu uz valodas un runas attīstību jau pašā tās veidošanās sākumposmā. Valodas un runas nozīmei tiek pievērsta uzmanība vairākos pētījumos Latvijā, tieši uzsverot, ka bērna latviešu valodas vārdu krājuma sekmīgai apguvei ir skolotāju un citu pieaugušo runas paraugs, tieši viņu valodas prasmes un kvalitātes līmenis, ko bērns uztver ar dzirdes palīdzību. Maģistra darbā ir veikts gadījuma pētījums, kura mērķis ir izzināt topošo skolotāju mutvārdu runas pilnveides iespējas. Lai sasniegtu maģistra darba mērķi, pētījumā tika izanalizēta literatūra par valodas un runas nozīmi, …
Transkreācija reklāmas materiālos Latvijā
2017
Pirms Industriālās revolūcijas reklāma bija fenomens, kas izplatījās vietējā mērogā, taču mūsdienās reklāmdevēji uzskata, ka ir „jādomā globāli, bet jārīkojas lokāli”. Paralēli sarunām, kas noris starp globālas un lokālas reklāmas piekritējiem, reklāmdevējiem ir jāatrod veidi, kā patērētājiem pārdot produktus, un viens no veidiem ir transkreācija. Transkreācija ir salīdzinoši jauns jēdziens un tam ir veltīta neliela pētnieciskā darbība, turklāt latviešu valodā šis termins vēl nav atzīts (lai gan Latvijas reklāmdevēji lieto terminu „adaptācija”). Tādēļ pētījuma mērķis ir noteikt transkreācijas izplatību un īpašības reklāmas materiālos Latvijā. Pētījuma teorētiskajā daļā tiek pētīta reklāmas …
Latviešu mārketinga tekstu transkreācija vietējo produktu virzībai tirgū
2022
Preču aprakstiem ir izšķiroša nozīme uzņēmuma preču popularizēšanā, jo tie atspoguļo produkta īpašības, piesaista mērķa klientu uzmanību un ieinteresē viņus. Lai padarītu tos pievilcīgākus, reklāmas tekstu autori izmanto daudzus radošus lingvistiskos elementus, kurus var būt grūti iztulkot. Tādējādi šādi teksti parasti tiek transkreēti – pārveidoti tik daudz, cik nepieciešams, lai saglabātu avotteksta efektu. Šajā pētījumā Latvijas produktu aprakstu tulkojumi krievu un angļu valodā, tostarp produktu nosaukumi un apraksti, ir analizēti, ņemot vērā, kādas stratēģijas tiek izmantotas radošo un kultūrspecifisko elementu tulkošanā. Pētījumā izmantotā metodes ir diskursa analīze. Pētījuma rezultā…
Mijamoto Musaši grāmatas “The Book of Five Rings” tulkojuma no japāņu valodas angļu valodā un no japāņu valodas krievu valodā kontrastīvā analīze
2018
Maģistra darba tēma ir “Mijamoto Musaši grāmatas "The Book of Five Rings" tulkojuma no japāņu valodas angļu valodā un no japāņu valodas krievu valodā kontrastīvā analīze”. Darba mērķis ir salīdzināt tulkojumus, uzzināt, kā tie atšķiras, vai tie ir līdzīgi, un atklāt, kā teksts tika adaptēts un lokalizēts attiecīgām auditorijām. Maģistra darba izveidē tika izmantotas kontrastīvā analīze un kvalitatīvās pētniecības metodes. Darba sākuma ir norādīta hipotēze: “Avota materiāls tika lokalizēts, bet tulkotāji izmanto dažādas metodes atkarībā no mērķauditorijas”. Hipotēze tika apstiprināta, bet tai ir daži sarežģījumi. Abi tulkojumi ļoti …
Īpatnības un problēmas , tulkojot tūrisma tekstus no angļu valodas latviešu valodā
2015
Šajā maģistra darbā galvenā uzmanība tiek pievērta īpatnībām un problēmas, tulkojot tūrisma tekstus no angļu valodas latviešu valodā. Šā darba mērķis bija pētīt īpatnības un iespējamās problēmas, kas varētu parādīties tulkojot Dorling Kindersley (DK) tūrisma ceļvežus Great Britain un Lielbritānija, kā arī Small Luxury Hotels of the Wolrd (SLH) portfolio. Lai rastu atbildes uz galvenajiem pētījuma jautājumiem un apstiprinātu hipotēzi, tika izmantota kvalitatīvā pētījuma metode un veikta DK tūrisma ceļvežu un SLH viesnīcu aprakstoša analīze. Tūrisma teksti ir sarežģīti, tādēļ ir jāpielieto dažādas tulkošanas metodes un paņēmieni, lai sasniegtu veiksmīgu un lasītājam draudzīgu tulkojumu. Tūris…
Maģiskā reālisma semiotika filmās
2015
Maģiskais reālisms ir grūti definējams termins, bet viena no tā galvenajām iezīmēm ir dažādu sociālu un psiholoģisku aspektu izpausme. Šī maģistra darba mērķis ir filmu ‘Pusnakts Parīzē’, ‘Pī dzīve’ un ‘Putncilvēks’ semiotiska analīze, balstoties uz Kristiana Meza filmu semiotikas teorijām, tai pašā laikā analizējot arī maģiskā reālisma elementu pielietojumu šajās filmās. Analīze parāda, ka maģiskais reālisms tiek izmantots, lai runātu par tādiem aspektiem, kas maģisko reālismu cieši sasaista ar traumas diskursu. Tomēr nav novērojams, ka režisori izmantotu konkrētu sintagmātiskos tipus, lai uzsvērtu maģiskā reālisma idejas, lai gan redzams, ka ar dažu tipu palīdzību ir iespējams gan salīdzi…
Artūrs Šniclers „Sapņu novele“, Štefans Cveigs “Šaha novele” salīdzinājums
2015
Bakalaura darba tēma ir divu dažādos laika periodos rakstītu noveļu: S. Cveiga Šaha noveles un A. Šniclera Sapņu noveles formālā un saturiskā uzbūve un īpašības. Darba mērķis ir salīdzinājuma ietvaros pēc konkrētiem kritērijiem identificēt kopīgo un atšķirīgo. Metodes: analītiskā, aprakstošā, sistematizējošā un salīdzinošā. Izejot no kopsavilkuma, darba rezultāti ir sekojoši: Kopīgās iezīmes: abi darbi ir modernas noveles, abi darbi ir skaidrojami pēc Freida teorijām, reliģiozi elementi un sensācijas kāre parādās abās novelēs. Sapņu novele ir Frīdolina centrēta, Šaha novele reprezentē un kritizē visu sabiedrību, Sapņi ir dzinuļu piepildīšanas atlikšana, traumas ir saistītas ar pagātnes brūč…
El modelo triaxial de gestión por valores en organizaciones sanitarias: diagnóstico y propuesta de una escala de medida
2020
En entornos turbulentos, donde los niveles de incertidumbre, dinamismo y complejidad son más elevados, las organizaciones necesitan centrar su atención en la gestión de aspectos internos, que puedan ser más estables y controlables. Para las organizaciones sanitarias, la crisis del año 2008, junto con la actual crisis sanitaria, social y económica producida por la Covid-19, resulta fundamental la búsqueda constante de una mayor eficiencia en la gestión de los recursos humanos. La gestión de los valores organizativos es una herramienta imprescindible para lograr una mayor eficiencia y un mejor desempeño en contextos espacialmente complejos, como el sanitario. Esta Tesis pretende, en primer lu…
Darbības vārdu savienojumi ar postpozīcijām rakstos par tirgvedību
2017
Pētījumа mērķis ir izpētīt dаrbībаs vārdu sаviеnоjumus аr pоstpоzīcijām izvēlētаjоs lаikrаkstu rаkstоs pаr tirgvеdību, nоtеikt tо еsаmību, kā аrī izpētīt cik biеži dаrbībаs vārdu sаviеnоjumi аr pоstpоzīcijām tiеk liеtоti un kādа vеidа dаrbībаs vārdu sаviеnоjumi аr pоstpоzīcijām ir visbiеžāk liеtоti lаikrаkstоs pаr tirgvеdību. Šīs pētījums tikа bаlstīts uz tеоriju аnаlīzi pаr dаrbībаs vārdu sаviеnоjumiеm аr pоstpоzīcijām un tо vеidiеm, kā аrī uz pētījumu pаr dаrbībаs vārdu аr pоstpоzīcijām liеtоjumа biеžumu un tо vеidiеm dаžādоs lаikrаkstоs pаr tirgvеdību. Gаlvеniе sеcinājumi liеcinа, kа visbiеžāk liеtоtаis dаrbībаs vārdu sаviеnоjumu аr pоstpоzīcijām vеids nо sеmаntiskā viеdо…