Search results for "termins"

showing 10 items of 13 documents

Pētījums par vārdu krājuma izveidi un tulkošanu skaistumkopšanas jomā latviešu valodā

2016

Maģistra darba temats ir „Pētījums par vārdu krājuma izveidi un tulkošanu skaistumkopšanas jomā latviešu valodā”. Pēc iepazīšanās ar dažādiem vārddarināšanas paņēmieniem, kā arī pēc teorētisko avotu, kas saistīti ar latviešu valodas terminoloģijas izstrādi, un angļu valodas terminu atveides īpatnībām, izpētes, autore praktiskās darba daļas ietvaros analizē dažādu laika posmu žurnālu izdevumos sastopamos, ar skaistumkopšanas nozari saistītos terminus. Darba ietvaros pētīti sieviešu auditorijai domātie žurnālu izdevumi no 1926. gada līdz mūsdienām, kā arī vairākas, ar skaistumkopšanas jomu saistītas grāmatas. Maģistra darba izstrādē izmantotas dažādas metodes – vēsturiskā metode, salīdzinošā …

atveideterminsValodniecībavārddarināšanaskaistumkopšanažurnāls
researchProduct

Aviācijas terminoloģijas specifika latviešu valodā

2015

Maģistra darba mērķis ir izpētīt aviācijas terminoloģijas specifiskās iezīmes un problemātiku latviešu valodā, kā arī apkopot esošos un izstrādāt jaunus aviācijas aerodinamikas terminus un to skaidrojumus, izveidojot pilnvērtīgu jomas terminu bāzi. Darba teorētiskajā daļā apskatīta nozaru terminoloģija un latviešu valodas terminu izstrādes sistēma, prasības un principi. Otrajā nodaļā raksturota aviācijas nozare, tās valodas un terminoloģijas specifika. Darba gaitā intervēti aviācijas nozares speciālisti un terminologi. Izveidots aerodinamikas terminu un to skaidrojumu angļu un latviešu valodas glosārijs. Secināts, ka aviācijas terminoloģija latviešu valodā ir nepilnīga, tādēļ jāveic sistemā…

aviācijaterminoloģijaterminsValodniecībaaerodinamikatermina skaidrojums
researchProduct

Kosmētikas terminoloģijas un terminrades risinājumi tulkojumos latviešu valodā

2019

Šajā maģistra darbā tika apskatīts kosmētikas un skaistumkopšanas terminoloģijas stāvoklis latviešu valodā. Šī pētījuma mērķis bija iepazīties ar to, kādi vārdi tiek lietoti, runājot par kosmētikas un skaistumkopšanas produktiem, noskaidrot, kuri no tiem tiek reāli izmantoti ikdienā, runājot par šo nozari, kā arī izvērtēt to potenciālu kļūt par šīs nozares terminiem. Lai to noskaidrotu, tika apkopots kosmētikas un skaistumkopšanas nozarē lietoto vārdu glosārijs un izveidota aptaujas anketa, lai noskaidrotu kosmētikas lietotāju valodas lietošanas paradumus. Iegūtie rezultāti liek secināt, ka kosmētikas un skaistumkopšanas terminoloģijas nozarei nepieciešama papildu izpēte un vienota glosārij…

terminoloģijakosmētikaterminsValodniecībaglosārijsskaistumkopšana
researchProduct

Fetišu terminoloģijas atveide latviešu valodā

2022

Fetiši ir kļuvuši par teju normālu sabiedrības tematiku, kas ir apspriežama, bet terminoloģija šajā jomā tiek pieminēta maz. Maģistra darba “Fetišu terminoloģijas atveide latviešu valodā” mērķis ir saprast, cik attīstīta ir fetišu terminoloģija latviešu valodā un kādos avotos to meklēt. Pētījuma uzdevums ir salīdzināt jau esošu glosāriju, kuru sastādījis profesors Anils Agravals ar interneta resursiem un vārdnīcām, lai saprastu, cik attīstīta šī terminoloģijas joma ir, gan angļu valodā, gan latviešu, tāpat arī pārbaudīt, cik uzticami ir avoti, kuros ir atrodama informācija par šo terminoloģiju, un vai nav radušās kādas terminoloģijas problēmas un termini nedublējas ar citām nozarēm. Pētījum…

terminoloģijaterminsValodniecībafetišsparafilijatiešsaistes avots
researchProduct

Terminu atveide tulkojot populārzinātnisko medicīnas literatūru

2022

Šajā maģistra darbā pētīta par krūts vēzi izdotā populārzinātniskās medicīnas literatūras Latvijas un Amerikas Savienoto Valstu grāmatu tirgū, populārzinātniskās medicīnas literatūras tulkošana, terminoloģijas izveides principi, terminu iedalījums un to atveides stratēģijas. Darba mērķis ir noskaidrot kā latviešu valodā atveidoti dažādi medicīnas termini un piedāvāt atveides variantus latviešu valodā neatveidotiem medicīnas terminiem, kuri tiek izmantoti populārzinātniskās medicīnas žanra grāmatā “The Breast Cancer Book: A Trusted Guide for You and Your Loved Ones”. Atlasītie termini tika analizēti tos iedalot kategorijās pēc to etimoloģiskās diferenciācijas jeb izcelšanās atšķirībām – aizg…

terminoloģijaterminsValodniecībapopulārzinātniskā medicīnas literatūrakrūts vēzistulkošana
researchProduct

Dzimumu līdztiesības terminoloģijas tulkošana latviešu valodā ES dokumentos – ekvivalences un uztveres aspekti

2016

Sieviešu un vīriešu līdztiesība ir viena no Eiropas Savienības pamatvērtībām. Diplomdarba tēma: "Dzimumu līdztiesības terminoloģijas tulkošana latviešu valodā ES dokumentos – ekvivalences un uztveres aspekti" ir aktuāla, jo tā ir saistīta ar sabiedrībā notiekošo – dzimumu līdztiesības politikas piemērošanu un diskriminācijas likvidēšanu dažādās jomās. Diplomdarba mērķis – izpētīt dzimumu līdztiesības terminoloģiju, lai šo pētījumu varētu izmantot nozares speciālisti un tulkotāji kā uzziņas materālu. Darba pirmajā sadaļā tiek izpētīta terminoloģija kā zinātnes nozare, ar īso vēsturisko atskati. Otrajā sadaļā tiek piedāvāts īss ieskats Eiropas Savienības likumdošanā un starptautiskās konvenci…

terminoloģijaterminsdzimumu līdztiesībaValodniecībaterminoloģiskā darbība
researchProduct

Ezotērikas terminu atveide latviešu valodā

2016

Maģistra darba temats ir „Ezotērikas terminu atveide latviešu valodā”. Pēc vispārīgas iepazīšanās ar terminu veidošanas metodēm un ezotēriskas jomu atlases, autore nodaļās sīki analizē terminus publicētajos materiālos sadalījumā pa dažādām jomām. Terminu izpēte sākas ar pirmo latviešu valodā publicēto avotu aplūkošanu, pakāpeniski virzoties uz mūsdienās publicētajām grāmatām, žurnāliem un internetā pieejamo literatūru. Autore darbā ir izvēlējusies ļoti atšķirīgas jomas, lai varētu analizēt un salīdzināt tām raksturīgo terminu izcelsmi un atveidi. Pēc veiktās analīzes tiek izdarīti secinājumi un piedāvāti risinājumi labskanīgāku terminu veidošanai. Maģistra darba izstrāde balstās uz vairāku …

terminsValodniecībajogaezotērikareinkarnācijareiki
researchProduct

Metaforizētu terminu tulkošanas problēmas medicīnas terminoloģijā – franču-latviešu valodās

2016

Bakalaura darbs ir veltīts metaforu analīzei medicīnas terminoloģijā, kā arī to tulkošanas īpatnībām no franču uz latviešu valodu. Darba mērķis ir izpētīt metaforizētus medicīnas terminus abās minētajās valodās, lai realizētu komparatīvo, kvalitatīvo un kvantitatīvo analīzi par visbiežāk medicīnas terminoloģijā sastopamajiem metaforu tipiem, lai apskatītu, kāda ir metaforas loma terminoloģijā, kā arī, lai noskaidrotu, kādas tulkošanas metodes izmantot to tulkošanas procesā. Lai izstrādātu korpusu, tika izmantotas vairākas tulkotas publikācijas medicīnas nozarē no franču uz latviešu valodu, medicīnisko terminu tiešsaistes vārdnīca Dictionnaire de l’Academie Française, kā arī citas medicīnas …

terminsValodniecībamedicīniskā metaforametaforademetaforizācijatulkošana
researchProduct

Psiholoģijas terminoloģija deju un kustību terapijas virzienam

2017

Šī maģistra darba mērķis ir apkopot terminus, kas attiecas uz veselības aprūpes jomas mākslu terapijas virzienu deju un kustību terapiju, analizēt tos un sniegt ieteikumus, kā šīs nozares speciālistiem veiksmīgāk izveidot šīs nozares terminoloģiju. Pētījumā veikta terminoloģijas teorijas un terminrades principu izpēte, kā arī sniegts ieskats zinātniskās, psiholoģijas un psihiatrijas terminoloģijas vēsturē, no pieejamajiem materiālu avotiem izveidots terapijas virziena glosārijs, ko papildināja nozares speciāliste. Pētījuma izstrādes laikā autore secināja, ka visus terminus nozares speciālisti tulko paši, par ko liecina aizguvumu plašais klāsts. Ņemot vērā, ka šis terapijas veids Latvijā ir …

terminsValodniecībazinātniskā terminoloģijaterapijapsiholoģijatulkošana
researchProduct

Glosāriju informācijas sitēma

2016

Glosārijs ir alfabētisks saraksts ar terminiem vai vārdiem un to skaidrojumiem, kas atrodami vai ir attiecināmi uz kādu konkrētu priekšmetu, tekstā vai dialektā. Bakalaura darbā tiek pētīta un aprakstīta glosāriju sistēmas izveide, kas spēj uzturēt glosārijus un to terminus. Tiek apskatīti un analizēti dažādi glosāriju pieraksta formāti un tīmeklī pieejamie risinājumi, kā rezultātā tiek iegūti dati par glosārija datu struktūru, izstrādāta datu bāze vadoties pēc iegūtās informācijas un izstrādāta strādājoša glosāriju informāciju sistēma. Sistēma ļauj pievienot un meklēt terminus, veidot jaunus glosārijus, importēt tos no tīmekļa resursiem, kā arī eksportēt tos .DOC un .PDF formātos.

terminsfrāzeDatorzinātneglosārijsvārdssistēma
researchProduct