Search results for "Liter"

showing 10 items of 10403 documents

Antīkās literatūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā

2022

Maģistra darba Antīkās literatūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā mērķis ir apzināt un apkopot latviski tulkotos antīkās literatūras darbus, kas tulkoti un izdoti laika posmā no 19.gs. beigām līdz mūsdienām (2020. gadam), un secināt, kādas ir galvenās tendences šādu darbu tulkošanai un izdošanai latviešu valodā. Pētījumā tiek apkopoti un raksturoti antīkās literatūras tulkojumu izdevumi, kā arī analizēti un salīdzināti statistikas dati par izdevējdarbības aktivitātēm Latvijā konkrētajā laika posmā, lai noskaidrotu antīkās literatūras tulkojumu izdošanas tendences, aktīvākos tulkotājus un mērķauditoriju. Apkopojot datus par aktuālajiem tulkojumiem, tika izveidots bibliogrāfiskais saraksts.…

tulkojumsantīkā literatūratulkotājsKomunikācijas zinātneizdevējdarbība
researchProduct

Gija de Mopasāna „Bel ami” (1885) darbības vārdu sistēmas salīdzinājums ar tās atveidi Nikolaja Ļubimova tulkojumā krievu valodā

2019

Tulkošanas process visbiežāk ir saistīts ar teorijas zināšanām un terminiem. Tulks izvēlas metodi un tulko. Bet nedrīkstam aizmirst par dažādiem tulkošanas veidiem, kā, piemēram, literāra tulkošana. Neatkarīgi no klasiskās vai modernās literatūras, nav konkrēta rīcības plāna un nepietiek ar teorētiskām zināšanām. Šajā bakalaura darbā tiek apskatīts literāro tulkojumu jēdziens un ar to saistītās grūtības. Vai drīzāk, kā tulkotājs atrisina verbālo sistēmu tulkošanas grūtības, ja divas valodas nav vienā valodas grupā.

tulkošanas grūtībasValodniecībatulkošanas veididarbības sistēmasliterāra tulkošana
researchProduct

Tulkošanas stratēģiju lietojums Mārjas Kangro romāna "Stikla bērns" latviskajā tulkojumā

2020

Bakalaura darba „Tulkošanas stratēģiju lietojums Mārjas Kangro romāna „Stikla bērns” latviskajā tulkojumā” mērķis ir analizēt romāna tulkošanas gaitā, tulkojot no igauņu valodas latviešu valodā, izmantotās tulkošanas stratēģijas un saprast, kādas stratēģijas un kāpēc ir lietotas visbiežāk. Darba teorētiskajā daļā ir sniegts pārskats par igauņu daiļliteratūras tulkošanu latviešu valodā un latviešu daiļliteratūras tulkošanu igauņu valodā. Ir apkopota teorētiskā literatūra par ekspresīvu tekstu tulkošanu, tulkošanas metodēm un tulkošanas stratēģijām. Praktiskajā daļā autore ir vaikusi atlasīto piemēru analīzi, balstoties uz Žana Pola Vinē un Žana Darbelnē (Jean-Paul Vinay et Jean Darbelnet) un…

tulkošanas stratēģijasMārja KangroValodniecībaigauņu literatūratulkošana
researchProduct

Tulkošanas metodes un subjektīvisma faktors daiļliteratūras tulkošanā

2020

Daiļdarba tulkotājs var tikt uzskatīts arī par darba līdzautoru, jo ne labas valodu (avotvalodas un mērķvalodas) zināšanas, ne vienu un to pašu tulkošanas stratēģiju izmantošana negarantē vienādu iznākumu. Daiļliteratūras tulkošanā noteicošais ir tulkotāja subjektīvisma faktors. Tulkojumu mērķvalodā ietekmē tulkotāja valodas zināšanas, valodas izjūta, vārdu krājums, valodas bagātība, tulkotāja pieredze, viņa zināšanas par daiļdarbā aprakstīto zemi, vidi, kultūru, cilvēkiem, arī drosme un uzdrīkstēšanās, spēja identificēties ar daiļdarba autoru. Šie visi ir uzskatāmi par subjektīviem rādītājiem, kurus nevar izmērīt pēc noteiktiem kritērijiem. Šajā darbā aplūkotas dažādas tulkošanas stratēģij…

tulkošanas stratēģijasValodniecībaIzaugtdaiļliteratūras tulkojumisubjektīvisma faktorsObama
researchProduct

Zinātniskās valodas tulkošana un pielāgošana R. Manro populārzinātniskās literatūras darbā “What If? Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetica…

2020

Populārzinātniskā literatūra palīdz lasītājiem iepazīt zinātni tiem interesantā un pieejamā veidā, vienlaikus nezaudējot zinātnisko precizitāti. Lai arī tulkojumā šie teksti veiktu savu funkciju, nepieciešams pētīt tajos izmantotās zinātniskās valodas tulkošanas metodes. Šis pētījums aplūko zinātniskās valodas elementus Rendela Manro populārzinātnisko rakstu krājumā “What If? Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetical Questions” un to tulkošanas un pielāgošanas metodes latviešu valodā. Pēc 2988 zinātniskās valodas paraugu tulkojuma tika secināts, ka terminu un sintakses atveidē visbiežāk nepieciešams izmantot tiešu tulkojumu un aizguvumus, lai precīzi atveidotu zinātniskās konstrukci…

tulkošanas stratēģijasinformatīvi tekstiValodniecībapielāgošanapopulārzinātniskā literatūrazinātniskā valoda
researchProduct

Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļu tulkojums Patrika Rotfusa darbā “Vēja vārds”

2016

Aptuveni puse latviešu valodā izdotās daiļliteratūras ir tulkota no svešvalodām. Literāru tekstu tulkošanai ir būtiska ietekme uz valodas kvalitāti un daudzveidību. Šajā pētījumā tiek analizēti trīs veidu mākslinieciskie izteiksmes līdzekļi (metaforas, salīdzinājumi un hiperbolas) ar mērķi noskaidrot Patrika Rotfusa populārā darba Vēja vārds nesenajā angļu – latviešu tulkojumā izmantotās metodes un tulkojuma kvalitāti. Pētījumā iekļauts teorijas apskats, kas aptver bieži sastopamas tulkošanas stratēģijas, literārās tulkošanas specifiku un viedokļu apkopojumu par metaforu, salīdzinājumu un hiperbolu raksturu un tulkojamību. Tulkojuma analīze atklāj, ka vairāk nekā 95% māksliniecisko izteiksm…

tulkošanas stratēģijasmākslinieciskie izteiksmes līdzekļisalīdzinājumsValodniecībametaforaliterārā tulkošana
researchProduct

Subjective health literacy among school-aged children

2018

Purpose The purpose of this paper is to explore Finnish adolescents’ subjective health literacy (HL) in association to school achievement, learning difficulties, educational aspirations, and family affluence. Design/methodology/approach Nationally representative data were collected in Finland as a part of the international Health Behaviour in School-aged Children study. The respondents consisted in total of 3,833 adolescents (7th and 9th graders) from 359 schools. The Health Literacy for School-aged Children instrument was applied to measure adolescents’ subjective HL, while the Family Affluence Scale was used to measure adolescents’ socioeconomic status. Information was gathered on school…

tulotfamilyschoolFirst languageeducationtulotasoPsychological interventionHealth literacyterveysosaaminenAcademic achievementEducationDevelopmental psychology03 medical and health scienceskouluikäisetoppimisvaikeudet0302 clinical medicinechildrenadolescents030212 general & internal medicineSocioeconomic status030505 public healthbusiness.industryschool achievementPublic Health Environmental and Occupational HealthInternational healtheducational aspirationsHealth promotionHealth educationperheet0305 other medical sciencePsychologybusinesshealth literacyHealth Education
researchProduct

Emergency Response Model as a part of the Smart Society

2021

Centralized hybrid emergency model with predictive emergency response functions is necessary when the purpose is to protect the critical infrastructure (CI). A shared common operational picture among Public Protection and Disaster Relief (PPDR) authorities means that a real-time communication link from the local level to the state-level exists. If a cyberattack would interrupt electricity transmission, telecommunication networks will discontinue operating. Cyberattack becomes physical in the urban and maritime area if an intrusion has not been detected. Hybrid threats require hybrid responses. The purpose of this qualitative research was to find out technological-related fundamental risks …

turvallisuuspalveluttekoälyartificial intelligenceGeneralLiterature_MISCELLANEOUScritical infrastructure protection cyber ecosystem emergency response public protection and disaster relief artificial intelligenceemergency responsecritical infrastructure protectioncyber ecosystempublic protection and disaster relieftoimintavalmius (organisaatiot)infrastruktuuritviranomaisettietoverkotkyberturvallisuusverkkohyökkäyksetvalmiussuunnittelu
researchProduct

Nadprzyrodzony charakter Pisma Świętego w nauczaniu Ojców Kościoła na przykładzie Orygenesa. Przyczynek do badań nad egzegezą patrystyczną

2015

What distinguishes the biblical books of Sacred Scripture from other compositions and works of literature is undoubtedly its supernatural character described in theology as inspiration. Still, the reflction of numerous centuries,beginning from the Church Fathers, has been necessary to formulate this specifi quantity of the biblical text as well as explain and classify it into proper categories corresponding with the contents of Sacred Scripture. A unique and unrepeatable role in this process was played by Origen, a priest and exegete of the turn of 2nd and 3 rd centuries, who among through his works paved the way for theology in reading Sacred Scripture as the genuine Word of God, respected…

typologiaegzegezaallegorySacred ScripturePismo Świętesens dosłownytypologyalegorialiteral senseexegesis
researchProduct

Personal use of technology at work : a literature review and a theoretical model for understanding how it affects employee job performance

2021

Employee personal use of technology at work (PUTW)—defined as employees’ activities using organisational or personal IT resources for non-work-related purposes while at work—is increasingly common in organisations. Our review of existing PUTW studies (n = 137) suggests that previous studies widely discussed PUTW outcomes, antecedents, and policies. The literature review also indicates that previous studies have proposed opposing viewpoints regarding the effect of PUTW on employee job performance, but few studies offered empirical evidence. Consequently, the conditions under which PUTW can increase or decrease employee job performance have not been discussed. We develop a theoretical model (…

työtehoKnowledge managementliterature reviewLibrary and Information SciencestietotekniikkakäyttömobiililaitteetExecutive attentionUse of technologykäyttötutkimussuorituskykyInternetexecutive attentionbusiness.industrynon-work-related purposespersonal use of technology at workjob performanceWork (electrical)Job performancetask-switching costtechnologyusebusinessPsychologyhenkilökohtainen käyttöInformation Systemsjohtajat
researchProduct